Kelet-Magyarország, 1991. szeptember (51. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-21 / 222. szám
A %e,Ut Magyarország hétvégi meííét&te 1991. szeptember 21. Az állam Ibolyája Szőke Judit Nyíregyháza (KM) — A kapu szinte soha sincs csukva, a főépület sokat látott kovácsoltvas rácsait leszerelték. A Gyermek- és Ifjúságvédő Intézet mégis nyitott-zárt világ. Mert zártak a lelkek, a sorsok, rideg az intézmé- nyiség. Késik a megbeszélt időpontban, nem vette komolyan a felkérést, nem akarta elhinni: miért épp róla. Aztán mégis bekopogott az ajtón. Haga Ibolya. Tizenhatnak ha látszik. Nyílt, élénk tekintetű, kerek, okos, barna szemekkel néz a kérdezőre. Szépen beszél, puha hangon. Ahogy mozog, ahogy szól, csupa báj. 19 éves. Mátészalkán született, Nagyecseden volt kisgyerek. Egészen addig nem volt baj, amíg apja el nem kezdett inni, alkoholista nem lett. Ez az egyetlen téma, melyről szemlesütve beszél, egy-két pillanatra magába roskad. A félős gyermekkor, a család, az emlékek teher a keskeny vállnak. — Mindenre tisztán emlékszem, csak az apám arcára nem. Sokat ivott. A szomszédok hívták fel az akkori tanács figyelmét arra, hogy nálunk nincs minden rendben. Mindennapos volt, hogy baltával kergetett bennünket, felvertük a szomszédokat. Anyám nem akart állami gondozásba engedni, van még két húgom is. Mehetnék hozzá, de nem akarok, a testvéreim sem. Két- három évente egyszer meglátogatom, az is elég. Nerrr tudok ott se vele, sem magammal mit kezdeni. Ő szeretné, ha vele lennénk. De már elszoktam attól a szótól, hogy édesanyám... Mindhárman Cégénydányád- ra, a nevelőotthonba kerültek, ott végezte el az általános iskolát. Mivel jó tanuló volt, ismerőse javaslatára középiskolába ment Kisvárdára, a Császy László .Szakközépiskolába. Közepes eredménnyel érettségizett le. Már belátja, lehetett volna jobb is. így van egy szakmája, képesített postaüzemi forgalomellátó. Mast a 107-esben tanul fodrá-' szatot. A gyakorlati időt kisiparosnál tölti. Arra készül, hogy hamarosan visz modellt, és önálló frizurát csinál. A női fodrászatot kedveli jobban, mert ahhoz több fantázia kell, és változatosabb, látványosabb. Az életkezdési támogatás és a családi pótlék már járna neki, de nem akarja felhasználni, hadd kamatozzon a szakmunkásbizonyítvány megszerzéséig. EgyeKasztovszky László Haga Ibolya HARASZTOSI PAL FELVETELE lőre megelégszik a kevés havi zsebpénzzel. Itt lakik most az intézet kollégiumában. Hasonlóan jól érezte magát Cégénydányá- don is. Szerinte annak elviselhető a társadalomba beilleszkedés, aki nem befolyásolható rossz irányba, megfelelő védelemre talál jó társaságban. Neki szerencséje volt. Élettapasztalata az, hogy ez az egyéniségtől is függ. Ő például nehezebben oldódik idegen környezetben, viszont az egyik húga mindenkivel azonnal megtalálja a szót. Kamasznak lenni egyébként sem könnyű, főleg ha ráadásul intézetis. — Hogy a Császyban hogy éreztem magam? Hát mindenkinek vannak rossz napjai... Sokat köszönhetek nekik. Nem rekesztettek ki, nem különböztettek meg sem a diáktársaim, sem a tanárok. Cégénydányád után minden rám zúdult, szembekerültem a külvilággal, rengeteg meglepetés ért. Bent minden adott volt, de aztán mindenről magamnak kellett döntenem. Megszokni, hogy pénz van a kezemben, sok időbe tellett. Szenvedtem is az első évben, elkeseredtem, emiatt ideges voltam, hamar felcsattantam. Kicsit sok volt a hirtelen jött szabadságból. Az első nyári szünetben volt ideje a gondolkodásra, és levelet kapott osztálytársaitól. Ettől kezdve minden simán ment. Ha végez, felveszi a jussát, ami elegendő arra, hogy kiváltsa az ipart, és egy gyakorlottabb kolléganővel önálló vállalkozásba kezdjen. Reméli, hat-hét év múlva összejön egy garzonra való. A húgai életéért anyai felelősséget érez, talán sínen lesznek ők is. A három lány már teljesen más életet akar élni. Neki — ellentétben sok száz vagy ezer sorstársával szemben — derűlátónak kellene lennie. Mégis ö azt állítja, alapvetően pesszimista. Sokan sokat segítettek neki élete folyamán, problémái nagy részét megoszthatta másokkal, ezért kevésnek tartja önbizalmát az elkövetkezőkhöz. Nyíregyházához sok minden fűzi. Érzi, gyakran vissza fog járni ide az intézetbe. Imádja a zenés-táncos filmeket, mert az volt az egyik álma, hogy táncosnő legyen. Talán tehetsége is van hozzá, de a társastánchoz túl alacsony. A másik vágya is ezért nem teljesülhetett, stewardess is szeretett volna lenni. Nevetve jegyzi meg: talán a japán légitársaságnál jöhettem volna számításba. Hogy romantikus? Vállalja. (Mint a kiszolgáltatottak, ebbe menekült, ellensúlyozva azt a mostoha sorsot, melyben felnőni volt kénytelen.) Ha egyszer férjhez megy, két gyereket szeretne. Előre tudja, túl engedékeny lesz hozzájuk, mert akkor felszabadultabbak lehetnek. (Mint aki eddigi életében korlátok közé volt szorítva egy kőkemény világban.) Jövőre művészettörténetet fognak tanulni, már alig várja. Kedvencei az antik tárgyak. Lelkendezve mesél a dányádi intézetben lebontott gyönyörű kandallóról. Visszapergetve eddigi rövid életét, hátratekintve a múltba, őszinte hálával említi az intézeti felnőtteket, sajnálkozik, hogy óvó, intő szavukat akkor nem hitte el. — Hányszor mondták Cé- génydányádon is a nevelők, hogy nehéz ám az élet, fiam... Csak röhögtünk ezen akkor, pedig az élet tényleg nehéz. Városépítők, városszépítőt Pisszer János munkássága Margócsy József Budapesten született 1877- ben, édesapját követte: ő is építészi képesítést szerzett, s neves fővárosi tervezőirodákban segédkezett. Többek között Nagy Virgil (1859—1921) mellett. Az éppen 100 éve épült nagy lovassági laktanya elkészültekor a minisztérium Nagy Virgilt bízta meg, hogy a nyíregyházi építkezés átvételekor a műszaki felülvizsgálatot vezesse. Talán ennek folytatása az, hogy amikor a helyi r. kát. egyház az új (a mai) templom építésére Nagy Virgilnek adott tervezési megbízást, s ő ezt Kommer József társaságában sikeresen teljesítette, az 1902-4-ben folyó építkezés művezetésévé) Pisz- szer Jánost bízták meg. Ő ekkoriban ismerkedett meg a Korona akkori bérlőjének leányával, Nebenmájer Irénkével — s a templom felszentelésekor, 1904. augusztus 21-én ők voltak az első ott esküvő pár, Nagy Virgil tanúskodása mellett. A fiatal építész itt telepedett le: tervező és kivitelezési vállalkozó irodát nyitott. 1909-ben a Bethlen u. 3. sz.a. a róm.kat. egyemeletes iskolát építette (ezt nemrég kétemeletessé alakították át); 1910-ben a Zrínyi I. u. 2. sz. róm.kat paróchia emeletes sarkát „folytatta" dél felé. Ugyanabban az évben versenytárgyaláson elnyerte a Bercsényi utcai, Bernthaller Adolf tervei szerint építendő (régi) postaépület kivitelezését, majd saját tervei szerint, a város megrendelésére építette fel a Hatzel téri (máig egyetlen) emeletes házat, az Iparostanonc Otthont. Ez az in- ternátus később az iparostanonc iskola; az utóbbi évtizedekben több, nem iskolai intézmény irodaháza. E század elején a Takarék- pénztár Egyesület felkérte egy székház tervezésére: ezek a tervek megvannak, de egy nagyobb bérházra is gondoltak később, s így az akkoriban épülő Nemzeti Bank tervezői készítették el a nagytakarék (OTP-központ) terveit, s’az építkezés művezetője 1911/12-ben Pisszer lett. Bölcsőtől a helytállásit Sütő András életművét felvonultató sorozat újabb kötetéhez érkezett: a beszélgetések könyvéhez, (Sütő András, Sárkány alszik veled, Bp., Szépirodalmi Könyvkiadó, 1991.). Talán az életmű legégetőbb, legdrámaibb kérdéseit ez a könyv tartalmazza. Világok és hitek omlása után néz szembe önmagával írói, művelődési, közéleti, politikai szerepével az az író, aki mindig vállalta „a néppel tűzön vizen át" szerepét. Sütő, akárcsak a drámában Szervét Mihály, szembenéz eszméivel, feladatával. És peregnek a vallomások, faggató és önfaggató inte , jk. ■’ ómában és időben tág teret ölt nek fel a beszélgetések: a legkorábbi beválogatott interjú 1971-ből való, míg a záró sorok már 1991-ben jelentek meg. A sorrendet a megjelenés ideje adja, ettől az eltérést csak a beszélgetés tartalma követelheti meg. Ablonczy László válogatásában négy témakört taglal a 49 közölt beszélgetés. Az első fejezetben a bölcsőhely parancsait veszi számba, azét a bölcsőhelyét, amelyik a maga kis világában tartalmazta mindezt a szépséget és tragédiát, amit századunk közepe és második fele átélt. De Pusztakamarás arról is bizonyságtétel, hogy az igazat és szépet nemcsak egy nyelven lehet elmondani, de mégis parancs lesz itt az anyanyelv szentsége, hiszen a nemzetiségi író nem felejtheti el, hogy ,,anyjától a nyelvet nem játszadozás végett kapta, hogy majd azután az anyja sírjon helyette." Aztán a megírás „miért”-jét és a látás ,,hogyan”-ját veszi számba. Rákérdez az első zsengék „harcos világára", kihámozza, a fejlődés lépcsőfokait, az azt befolyásoló világ alakulását, így jut ahhoz a Sütőhöz, akiről méltán mondhatta Illyés, hogy „a jelenkori magyar irodalom egyik legnagyobb vigasza". Külön részben találjuk a népért aggódó és érte közéleti szerepet vállaló író vallomásait. Azok nevében védi a szokásokat, a hagyományokat, az intézményeket, akik anyanyelvükön csak esküvők, keresztelők és koporsók védelmében szólhatnak nyilvánosan, míg „a század nacionalizmusának sárkánya anyanyelvet zabái”. Ez már be is vezeti a könyv záró fejezetét, a népvezér író beszél benne 1989 decemberéről és az utána következő tragédiákról. Ekkori helytállásáról ír a könyv fülszövegében Csoóri Sándor: „Bármennyire félt is Szervét a tűzhaláltól, eszméi megtagadásától még inkább félt. Ez a félelem vitte, sodorta Sütőt is a tüntetők közé, s állította az élükre... Ki gondolta volna, hogy földi maradványait. A múzeum és a levéltár mai otthona eredetileg pénzügyigazgatóságnak épült: ezt is Pisszer építette, Kálmán Károly és Várallyay Sándor társaságában. A kir. kát. gimnázium 1925-ben jutott a Vasvári Pál (akkor: Kótaji) utca 16. sz. telekhez: ide tervezte Pisszer a megfelelő emeletes iskolaépületet; a terveket pénzhiány miatt csak három lépcsőben tudták megvalósítani a háború előtt. — 1927-ben elnyerte a mátészalkai megyeháza kivitelezési pályázatát; a következő évben a Westsik-féle Homokki- sérleti állomás első épületeit tervezi, építi, ugyancsak 1928-ban a Tátra (Moszkva) utcai tejgyár évtizedeken át használt házait. A viszonylag alacsony termetű, karcsú ember fél lába merev, bottal jár, többnyire kétkerekű taligával közlekedik; ha éppen gyalog van, mindig találkozik beszélgető, vitatkozó ismerősökkel a Kossuth tér körül. Szinte egyedülálló az az érzékeny várospolitikusi magatartás, körű értetlenséggel, konzerva vizmussal; ellenzéki hetilapot adott ki. Az ipartestületnek, KlOSZ-nak több ciklusban ein ke, sok társadalmi egyesület v zetőségi tagja; kb. félezer el adást tartott, cikket írt a várc az iparosodás érdekében: újs gokban, a Háger- és a Huné féle monográfiában. Fő témája várossá válás alapfeltétele megfelelő csatorna- és vízvez tékhálózat kiépítése, ehhez me felelő kutak fúrása; megakad lyozandó a város lepénysze szétterpeszkedése, hiszen a utak, a közműhálózat építése í sokkal drágább vagy elmarad folytatódik a komfortnélküliség házi emésztőgödör, s esetleg házi vízvezeték: egyszóval a lusiasság. Ő maga is példát nr tatott: a húszas években eme azt a kétszintes házát, a S2 chenyi/Árpád utca sarkán, art lyet néhány éve szépen felújít tak: alul hasznot hajtó üzlethel ségek, felül a komfortos lak: azaz kis alapterületen, közn vekkel, könnyű ellátási meg A Bercsényi utcai régi postaépület (1912) A háború után, 1923-ban tervezte, építette — a Krúdy-család házának helyére — Klekner- Korompay Károly szanatóriumának emeletes szakaszát: ez ma a rádió stúdiója. 1923-ban készítette el a Kállay-család kállósem- jéni mauzóleumát: akkor Nyíregyházáról is odaszállították az addig itt eltemetett családtagok amely ezt a szerény műszaki szakembert jellemzi. 1903-ban még csak ismerkedik a várossal a templom építése idején, de máris harcias cikket ír a Nyírvidékben, mert elégedetlen a mérnöki hivatal működésével; szerinte szigorúbban kellene védeni a szépészeti elveket az építési engedélyek kiadásakor. Például épp a Kossuth teret hozza fel: nem sokkal előbb épült fel az u. n. Lefkovits-féle emeletes ház (Autóker, Kossuth tér 4. sz.), s nem jártak el kellő gondossággal, nem gondoltak a tér egységes képének kialakítására a homlokzati kiképzés és vonal engedélyezésekor. dással. Sajnos Pisszer már n érhette meg törekvéseinek m valósítását; de ezekkel a r gondokkal a mai városvezt ségnek is sokat kell küszködn 1942-ben végleg Budapestre költözött: addig, lényegében négy évtizeden át harcolt a képviselőtestületben sok szűklátóMinden cikke, értekezleti szólalása tele van ötletekkel, vasiatokkal, hazai és nemzetk összehasonlításokkal, példák — a városiasodás, a városi jel kialakítása, elérése, megőrzi érdekében. Cikkei, tervei olv hatók — feldolgozandók r csak a tanulság okáért is. N volt „idevalósi”, de lényegéi egész életét Nyíregyháza lesztése érdekében harcolta gig. Ne feledkezzünk meg rólí kívánjunk magunknak, a vár nak hasonló szemléletű, agil sú, nagy alkotóerejű, fejlett 1 szaki intelligenciájú városatys és szakembereket! Ermenonville Mizser Lajos tisztánlátásáért szeme elpusztulásával kell fizetnie.” A barikádokon való helytállás fejezete visz- szautal és választ ad az előbbi részekben feltett kérdésekre. Botok és láncok árnyékában is vallja Sütő azt, amire a bölcsőhely tanította, hogy minden népnek az igazát és értékeit tisztelni kell. Az író itt már önmaga folytatja azt az elkeseredett harcot, amelyet hősei vívtak a Hatalommal, amely önmaga érdekeinek megvédése során nem válogat az eszközökben. A harc kilátástalanságáról drámai hangon vall az utolsó interjú után odabiggyesztett utóirat: „Karácsony előtt Sütő András hazatért Marosvásárhelyre. Minden jel arra mutat, hogy lakásában a lehallgató-készülékeket újra felszerelték.” A kötetet filológiai igényű jegyzet zárja, feltünteti a riportok keletkezését és megjelenési idejét, helyét és az utólagos változtatásokat. A címünkben szereplő kis falucskában töltötte utolsó éveit, és itt is halt meg a felvilágosodás nagy gondolkodója, Jean-Jac- ques Rousseau. E helység általa vált híressé. A megközelítő francia kiejtése: ermenonvil. A szó leírt alakja néma magánhangzóra végződik, tehát — helyesírásunk szabályai szerint — ha ragot teszünk hozzá, nem írhatjuk közvetlenül egybe vele, hanem az alapszó és a toldalék közé kötőjelet teszünk. Pl. Ermenon- ville-ben, Ermenonville-ből stb. Nem csupán erre az egy névre vonatkozik a szabály, hanem a többi, néma magánhangzóra végződő idegen névre is. Maradjunk francia példáknál: Lille-ben, Lille-ből, Marseille-ben, Marseil- le-ből stb. Zavar támadhat e szabály alkalmazásában, amikor Csokonai Vitéz Mihály: A Tihanyi Echóhoz című versének a következő sorait olvassuk: „S e szigetnek egy szögében, / Mint egy Russzó Ermononvillében, / Ember és polgár leszek.” A költő tehát Rousseau nevét a magyar I tésnek megfelelően írta le, helységnevet is magyarosar betűk magyar hangértéké megfelelően) kell kiejteni. Egy ként ritmustörés történne, : rím is igen megsántulna. Csc nai nem követett el verstani bát, legfeljebb az, aki vaskalc san alkalmazná a szabályt költeményben tehát az Ermer viliében alak a helyes írásr és kiejtés. Ha azonban egy: eljutunk Párizsba (és nem F bal), és kirándulást is teszür környéken, s eljuthatunk Re seau halálának színhelyére, kor csak azt írhatjuk, hogy Er nonville-ben jártunk. Természetsen nem ez egyetlen példa. Nézzük pl. ifji gunk népszerű írójának a ne Magyarul: Verne Gyula, (eree franciául: Jules Verne. Kétf képpen toldalékolható. Magy san Vernével, a francia válté tot csakis kötőjelesen: Ve net. A magyar(os) hagyomán az eredetiség nem zárja ki < mást; más szavakkal: a vi ejtés a közelebbi kapcsol emeli ki, a vern ejtés pedig ó volabbit. 10