Kelet-Magyarország, 1991. szeptember (51. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-17 / 218. szám
1991. szeptember 17., kedd MHi ■ m Ilii ^pr ■ . %i ■■ I ■■■ W Krjucskovot és Jazovot J. K. Liszovval, az OSZSZSZK főügyész-helyettesével, a puccsügyet vizsgáló csoport vezetőjével beszélget Alekszandr Borin, a Lityeraturnaja Gazeta szemleírója. B. — Jevgenyij Kuzmics, hogyan működött az OSZSZSZK ügyészsége* a puccs napjaiban? L. — Az augusztus 20-áról 21- ére virradó éjjelen Sztyepankov főügyész, Andrejev osztályvezető, Bezsanóv ügyeletes ügyész és jómagam maradtunk az ügyészségen. És odalent őrséget állt két rendőr. Este tízkor Sztyepanovot a Fehér Házba hívták. Mielőtt elment, így szólt: „Amint elkezdődik a Legfelsőbb Tanács elfoglalása, ide is várhatod a páncélautókat”. „De hisz pisztolyom sincs — mondom. — Nem kaptam, a gázspray pedig aligha segít. Odaállok majd az ajtóba az ügyészi igazolványommal és megmagyarázom a betolakodóknak, hogy jogtalanul járnak el?” „Jól van — mondja — legalább zárkózzatok be, hadd törjék be az ajtót”. „Rendben van — mondom —, bezárkózunk.” B. — Hathatós védelem. L. — Mit tehettem volna, más lehetőségem nem volt. Éjjel emberáldozatokról érkeztek jelentések. Katonák bűncselekményeit nincs jogunk kivizsgálni. Felhívtam a Katonai Főügyészség ügyeletesét. „Nem foglalkozunk velük” — volt a válasz. Nos, minden világos, utasítjuk G. Sz. Ponomarjovot, Moszkva ügyészét, indítsa meg az eljárást, s máris vezényeljen ki egy nyomozócsoportot, vizsgálják meg az esemény színhelyét, kérdezzék ki a szemtanúkat, hallgassák ki a tanúkat. Az esemény rendkívüli, nem lehet tétlenkedni. B. — Ma ki folytatja ezt az ügyet? L. — A városi ügyészség. Most mindez törvényesen zajlik... Közben ott, az utcán morajlik a tömeg, már a második páncélkocsit fogják körbe. S ha a katonák elkezdenek tüzelni? Ponomarjov ügyész előre ment a megafonnal, és szerencsére, sikerült megállítani az embereket. B. — Hogyan alakultak az augusztus 21-i események? L. — Estefelé hazamentem. De máris csengett a telefon. „Gyere vissza, sürgős tennivaló vár ránk”. Visszamegyek s megtudom: megindult az államcsínnyel kapcsolatos eljárás. Fontos intézkedést foganatosítunk: le fogjuk tartóztatni az összeesküvőket. Csupán azt kellett tisztázni, mi a Szovjetunió Ügyészségének s magának N. Sz. Trubin- nak az álláspontja. Megjött Szte- pankov és meséli: járt Trubinnál s megkérdezte: „Nyikolaj Szemjono- vics, hajlandó foganatosítani a letartóztatásokat?” Trubin azt válaszolta, hogy neki nincs erre lehetősége. Ha a KGB elnökének letartóztatásáról van szó, nem lehet támaszkodni a szövetségi KGB-re és Belügyminisztériumra, bármilyen váratlan fordulat bekövetkezhet, az ügyészség pedig saját erőkkel nem rendelkezik. „Nos — mondta Sztyepankov —, akkor magunk lépünk akcióba”. A hadművelethez csatlakozott V. V. Ivanyenko, az Oroszországi KGB elnöke és V. P. Barannyikov köztársasági belügyminiszter. Feltöltötték a különítményeket és kimentünk a Vnukovói repülőtérre. Öt embert vártunk: Krjucskovot, Jazovot, Baklanovot, Tyizjakovot és Pugót. Feltételeztük, hogy ő is elrepült a Krímre. Ezért öt csoportot alakítottunk. Minden csoportban ott volt az ügyészség képviselője, két-három operatív ember és a géppiszto- lyosok. B. — Katonák? L. — A rjazanyi rendőriskola hallgatói. A puccs idején Barannyikov a saját hatáskörébe rendelte őket. Pugo ugyan megparancsolta nekik, hogy maradjanak a helyükön, de azok nem engedelmeskedtek neki. Minden összesküvő letartóztatását Sztyepankov, az OSZSZSZK főügyésze hagyta jóvá. B. — Számítottak ellenfzegü- lésre? L. — Mindenre számítottunk. Ők viszont, úgy látszik, nem számítottak a letartóztatásra. A repülőtér épületénél állt az értük jövő két szolgálati Z1L: az egyik Krjucskov, a másik Jazov kocsija. Mi azonban szóltunk a kocsikban ülő embereknek: „Fiúk, állítsátok félre a masináitokat, rájuk ma nem lesz szükség”. B. — Jevgenyij Kuzmics, az ösz- szeesküvök letartóztatásának körülményeiről már sokat írtak, de itt minden részlet érdekes. Önnek mi vésődött különösen az emlékezetébe? L. — Ez volt a terv: az összeskü- vőket a különleges fegyveres elfogócsoportok ártalmatlanná teszik s bevezetik a fogadóterembe, ott Sztyepanov közli velük, hogy Oroszország Ügyészsége bűnvádi eljárást indít ellenük, s ők kötelesek elmenni vallomást tenni. Ha pedig valamelyikük megmakacsolja magát, a köztársaság főügyésze elrendeli a latartóztatásukat. De nagyon egyszerűen ment minden. Krjucskov teljes testi és szellemi kimerültségben botorkált le a lépcsőn. Őt be sem kellett vezetni a terembe. Sztyepankov ott, a betonon közölt vele mindent. Krjucskov csak any- nyit kérdezett: „Miért Oroszország?” „Jogunk van hozzá” — válaszolta Sztyepankov. „Akkor jó” — mondta s embereink kíséretében odament a gépkocsihoz. B.—A Volgához? L. — Nem, a RAF-hoz. Elvitték egy csendes helyre, ahol egész idő alatt a szemünk előtt volt. Aztán várni kezdtük a másik gépet a többi összeesküvővel. Elsőnek Jazov tűnt fel. Sztyepankov odament hozzá és így szólt: „Dmitrij Tyimofejevics, ön ellen bűnvádi eljárás indult, vallomást kell tennie”. „Mit kell tennem?” — kérdezte Jazov. — „Szálljon be a kocsiba!” „Rendben van, kérem”. Hátratette a kezét és két ember kíséretében a Volgához ment, amely a RAF mellé hajtott. B. — A tv-ben láttuk azokat a meglehetősen kényelmes szobákat, amelyekben Jazovot és Krjucskovot elhelyezték. Valóságos szanatórium. • L. — Ez csakugyan szanatórium volt. Egy különálló, jól őrzött nyaraló. El kellett helyeznünk őket néhány órára valahová, amíg előkészítjük a különleges magánzárkákat. A letartóztatottak most egy javítótelep helyiségeiben vannak Moszkvától nem messze. Az összes többi foglyot elvitték onnan s megerősített őrséget állítottak fel. B. — Janajevet is önök tartóztatták le? L. — Nem, az ő letartóztatását maga Oroszország főügyésze irányította, Janajev három napig egyfolytában a Kremlben volt. Ott is vették őrizetbe. B. — Pugo öngyilkosságáról ugyancsak szűkszavúan beszél a sajtó. Tudna valami kiegészítést adni? L. — Nos, az újságok úgy írták, hogy állítólag nem ment oda a telefonhoz, nem vette fel a kagylót. Ez nem egészen így van. A KGB egyszerűen kikapcsolta a két kormányvonalat. Mert amikor Ivanyenko, az orosz KGB elnöke a városi vonalon hívta, Pugo nyomban felvette a kagylót. „Rendben van, itthon vagyok, jöjjön” — mondta. Ivanyenko meg is jegyezte: „Mintha gombapörköltre hívna”. Egy kimutatásba nem vett Walterrel lőtte agyon magát, amely úgy látszik, a lettországi időkből maradt nála. Két töltényhüvely és egy golyó hevert a padlón. Felesége vérbe fagyva ült a padlón. B. — De hogy került a pisztoly az éjjeliszekrényre ? L. — Feltételezéseink szerint az események az alábbi sorrendben játszódtak le: Pugo szájba lőtte magát. A felesége odament hozzá, felvette a pisztolyt és agyonlőtte magát. De még volt annyi ereje, hogy a pisztolyt az éjjeliszekrényre tegye, az ágyához vánszorogjon s ledőljön a férje mellé. S csak azután csúszott le a padlóra. Mindezt megerősítik az ágyán maradt vérnyomok. Hagytak egy kockás füzetből kiszakított lapra írt levélkét is. Pugo azt írja benne, hogy sajnálja a történteket, hogy olyasmit követett el, ami bűntettnek minősül, hogy bűnös, mert hagyta magát beleso- domi az államcsínybe, a célja azonban tisztességes volt — konszolidálni a társadalmat, elkerülni a jelenlegi konfrontációt. B. —Neveket említ? L. — Nem. A levél végén a hozzátartozókhoz fordul, bocsánatot kér tőlük. Alatta a felesége kézírásával: kedveseim, bocsássatok meg nekünk, elmegyünk, ne vegyétek rossz néven... B. —Az asszony életben maradt? L. — Nem, meghalt a kórházban. B. — Jevgenyij Kuzmics, nem tagnaptól ismerjük egymást, sok ön által vezetett bonyolult ügyre emlékszem. Ez azonban különleges ügy. Nem fél, hogy óriási politikai jelentősége akadályozhatja önt mint jogászt? L. — Értem, mire céloz, s magam is folyton erre gondolok. Ma erre az ügyre irányul az általános figyelem. Számunkra azonban ez — szokásos vizsgálati munka. Máskülönben egyszerűen nem teljesítenénk a feladatunkat. B. — S nem fenyeget az a veszély, hogy mint már nemegyszer, a normális jogi per politikai perré változik? L. — Ez egyszerűen megengedhetetlen. Megengedhetetlen, bárki üljön is a vádlottak padján. Kiszabható rájuk a legszigorúbb büntetés, de — büntetés, és nem leszámolás. S itt nagyon fontos, hogy bennünket, vizsgálókat megkíméljenek mindenféle nyomástól. Mert már érezzük ezt. Nem tárgyalást, hanem gyors büntetést követelnek tőlünk. S most szeretnék a tömegtájékoztató eszközökhöz, a néphez fordulni: ne sürgessenek bennünket. Akik rászolgáltak, azokat feltétlenül utoléri a büntetés, erről kezeskedünk. De adjanak lehetőséget a számunkra, hogy tisztába jöjjünk az üggyel. Ez nem az a helyzet, amikor rögtön ki kell rántani a tőrt a hüvelyéből. Emlékszik, milyen felszólítások hangzottak el a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa ülésén: hozzátok ide a letartóztatottakul:, mi akarjuk kihallgatni őket! Ha maga az elnök rendeli el, akkor sem állítom egyikőjüket sem eléjük — se Pavlovot, se Jazovot, se mást. Ha majd megkezdődik a per, jöjjön el akár az egész Legfelsőbb Tanács és hallgassa meg a vádlottak magyarázkodását. Végül is itt az ideje, hogy ne szavakban, hanem a gyakorlatban ismerjük el, hogy létezik törvényhozó hatalom és bírói hatalom, és nem kell őket összekeverni. B. — Ez mind igaz. De tudja, Jevgenyij Kuzmics, az embereknek minden okuk megvan rá, hogy ne bízzanak a jogvédő szervekben. Megígérték nekünk az igazságot Tbilisziről, Bakuról, Vilniuszról. És mi az eredmény? A nagy semmi, csalás. L. — Egyetértek. Éppen ezért is kapta a megbízást a vizsgálatra az oroszországi ügyészség, a szövetségi jogvédő szervek — többek között a katonai ügyészség — részvétele nélkül. A Szovjetunió főügyésze különleges megbízással adta át nekünk ezt az ügyet. Mi pedig új emberek, reméljük, még nem veszítettük el a közvélemény bizalmát. B. — Manapság — teljes joggal — sokat beszélnek arról, hogy megengedhetetlen az általános gyanakvás, a boszorkányüldözés. Másrészt viszont az államcsínyt bizonyára nemcsak néhány főkolompos hajtotta végre. Milyen mélységig szándékoznak megvizsgálni az államcsínyt? L. — Meglehetősen mélyen. A munka 10 fő irányát vázoltuk fel. A kormány, az események alakulása a különböző hatóságoknál. A Legfelsőbb Tanács. A Belügyminisztérium. A KGB. A Védelmi Minisztérium. A Külügyminisztérium. A Védelmi Tanács. A Parasztszövetség. Az Iparosok Egyesülése. S végül a tömegtájékoztatási eszközök, a rádió, a televízió. Feltétlenül tisztázni kell, kik voltak a főkolomposok, a bűnrészesek, kik sodródtak bele önként vagy akaratlanul az államcsínybe, ki segítette a puccsot... Természetesen, csak azokat fogjuk felelősségre vonni, akiknek a tevékenységében fellelhető a bűntény konkrét tényállása. A nézetek, az álláspontok, a helyeslés, a rokon- szenv és ellenszenv nem büntetendők. A boszorkányüldözés, ahogy ön mondta, megengedhetetlen. B. — A csoportja valószínűleg gyorsan megnő. Hol szándékozik elhelyezni az embereket? L. — Moszkva polgármestere átadta az Oroszországi Kommunista Párt Központi Bizottságának volt helyiségeit. B. — Forradalom? L. — Igen, valószínűleg. (A Lityeraturnaja Gazeta szeptember 4-i számából fordította Antal Miklós) Szeptember 16-tól (hétfőtől) az Ön léalmáját is várjuk telepünkön. Mennyiségi korlátozás nélkül ömlesztve vesszük át a léalmát Vaján, a Rohodi úton nemrég átadott üzemünkben 7—19 óráig (szombat—vasárnap is). KÉSZPÉNZBEN FIZETÜNK A HELYSZÍNEN KILOGRAMMONKÉNT 7 FORINTOT! Plusz 1 forint felárat fizetünk annak a szállítónak, aki október 10-ig leszállítja a léalmáját és szerződést köt velünk a jövő évi léalmaszállításra. Ez az ár szeptember 30-ig érvényes, október 1-jétől 6,50 forintot fizetünk a léalma kilogrammjáért. Előnyben részesítjük azokat, akik a folyamatos léalma- szállításról szerződést kötnek velünk. Érdeklődni a 42-52-309-es telefonon és a helyszínen Vass Ottónál lehet. VAJAFRUKT KFT. Vaja, Rohodi út Tisztelt Almatermesztök! Szeptember 16-tól (hétfőtől) az Ön léalmáját is várjuk telepünkön. Mennyiségi korlátozás nélkül ömlesztve vesszük át a léalmát Vaján, a Rohodi úton nemrég átadott üzemünkben 7—19 óráig (szombat—vasárnap is). KÉSZPÉNZBEN FIZETÜNK A HELYSZÍNEN KILOGRAMMONKÉNT 7 FORINTOT! Ez az ár szeptember 30-ig érvényes, október 1-jétől 6,50 forintot fizetünk a léalma kilogrammjáért. Előnyben részesítjük azokat, akik a folyamatos léalma- szállításról szerződést kötnek velünk. Érdeklődni a 42-52-309-es telefonon és a helyszínen Vass Ottónál lehet. JUICE-FACTORY KFT. Vaja, Rohodi út CSUPA ÉRDEKES ♦ HIRDETÉSEK ^ (42)10-150 Kelet-Magyarország 6