Kelet-Magyarország, 1991. augusztus (51. évfolyam, 179-204. szám)
1991-08-05 / 182. szám
1991. augusztus 5., hétfő csupa Érdekes Kelet-Magyarország 11 Fejadag M inden közkatona tarsolyában hordja a marsallbotot! — mondotta a katonáit buzdító Napóleon. — Meg a könyveit. — Mondhatná a Pentagon, az amerikai hadügyminisztérium oktatási felelőse, ha lenne ilyen, azok után, hogy a tengerészgyalogosok főparancsnoka így nyilatkozott: „A nyílt eszű tenger részgyalogos még jobban harcol.” A cél érdekében ' tehát összeállítottak egy \ könyvlistát, amelyet rang- j fokozat szerinti terheléssel ugyan, de el kell olvasni. A Le Monde tudni véli, hogy a főparancsnok — a saját állítása szerint — mind a háromezer könyvét elolvasta, ami persze a csúcsnak is tekinthető. És a megdöntéséről dőreség volna ábrándozni. A 192 ajánlott műből a közlegények és az altisztek fejadagja mindössze 2—4 könyv, a tiszteké viszont már 3—6. „Egy őrmester természetesen nem ugyanazokat a könyveket olvassa, mint a kapitánya, és egy szakaszparancsnoknak nyilván nem azt ajánlják, amit a tábornoknak Gondosan ügyelnek, hogy betartsák a rendet, és ne erőltessék meg a katonák szellemét’’ — írta a francia lap. Hogy mit tartalmaz a lista? Nos, mindenekelőtt regényeket, melyeknek ta hősei katonák, mindegy, hogy melyik korban és háborúban verekedtek is. A szakkönyv kategóriába sorolhatók azok a leírások, amelyek a gerilla-hadviselés fortélyait, az ellenségről alkotott bölcselkedést tartalmazzák. TIGRIS- KÖLYKÖK JÁSZBERÉNYBEN. A Lehel Hűtőgépgyár állatkertiében a bengáli „tigrismama” nemrég két egészséges utódot hozott a világra. Lejla és Zámbó, a két tigriskö- lyök az állatkertbe látogató gyerekek kedvencei. MTI FELVÉTEL Múlt és jövő—a jelenben Budapest (MTI — PRESS) — Ejtsünk néhány szót a nosztalgia és az utópia pszichológiai hátteréről' — mivel ma mindkettő divatban van. A nosztalgia azt jelnti: vágyakozás, sóvárgás valami távoli, elmúlt, elvesztett dolog iránt. Mindenki látott már napjainkban forgalmazott képes levelezőlapokat, melyeket GO évvel ezelőtti eredeti példány alapján nyomtattak. Kirándulásainkon megcsodáljuk a szabadtéri néprajzi múzeumot (skanzent),’ és múlt századbeli falusi berendezési tárgyait. Tudjuk, vannak, akik sok pénzt fizetnek azért, hogy részt vehessenek egy nosztalgiajáraton: egy kormos, füstös, pöfögő gőzmozdony vontatta fapados vasúti kocsiban — és sorolhatnánk a példákat. A nosztalgia érzése és a nosztalgiázás, mint viselkedésmód, inkább az idősebb korosztályra jellemző. Ők azok, akik megváltozott világban, egészen más élettérben élnek, és vágynak visz- sza gyermekkoruk emlékeihez; újra meg akarják kóstolni a régi ízeket, és ezáltal felidézni a gyermekkor önfeledt boldogságát. Sokan a civilizációval messze maguk mögött hagyott természet „elveszett paradicsomát” próbálják visszaszerezni egy szabolcsi parasztházban eltöltött hétvége alkalmával. Az utópia légvárépítést, ábrándkergetést jelent. Szintén egyfajta elvágyódás, csak éppen nem a múlt, hanem a jövő irányába. így nem is valós emlékeken alapul, hanem ellenkezőleg, a fantázia építőköveiből alakít ki feltételezhető, jövőben bekövetkező eseményeket. Utópia az is — bár elvben megvalósulhat még —. ha valaki majdani űrrepülését tervezgeti, ha értelmes robotokkal szeretné felszerelni a háztartását, ha űrlények társaságában képzeli el későbbi éveit. Mindez inkább a fiatalok gondolkodásmódjára és vágyaira jellemző. Van egy közös lélektani vonás a nosztaLgiázás és az utópisztikus fantáziálás hátterében: ez a jelennel való elégedetlenség. Ha egy idős ember elegedett a még oly megváltozott életkörülményeivel. kevésbé vágyik gyermekkora tárgyai közé. Ha egy ifjúnak kitölti valami az életét, nem szorul ábrándok kergetésére. Napjaink lehetőségeivel igen sok ember elégedetlen, amellett sivárnak érzik környezetüket. és bizonytalannak látják a legközelebbi jövőjüket is, ezért elvágyódnak. Akik régebben szebb napokat éltek, azok inkább a múlt (a saját személyes és az általánosabb társadalmi múlt) emlékeihez ringatják vissza magukat. kishír Tudományos Kukac a cseresznyében A cseresznyében gyakran talál az ember étvágyrontó fehér kukacokat — ezek a cserasznyelégy lárvái. A nőstény légy a petéit még a zöld cseresznyében helyezi el, mindegyik gyümölcsbe csak egyet-egyet rak le. Ha V" amely cseresznyében már van pete, újabb légy a magaét már nem helyezi oda. Minthogy a ' madárcsere szive húsa többnyire csak egyetlen lárvának kínál kellő mennyiségű táplálékot, ez a „stratégia” szinte szavatolja a petéből kikelő lárva fejlődését. Ám honnan szerez a cseresznyelégy tudomást arról, hogy valamely bogyó már foglalt? Nos, a légy — miután a petéjét a cseresznyében elhelyezte — a tojócsövét még egyszer végighúzza a gyümölcsön. Abban a váladékban, amelyet eközben kibocsát, a fajtársait tájékoztató feromon foglaltatik. Az ugyanerre a gyümölcsre rászálló másik nőstény észreveszi a jelzést, s tartózkodik attól, hogy abba a cseresz- nyaszembe petézzen. Svájci kutatóknak nemrég sikerült a oseresznyelégy fe- romonját elkülöníteniük és elemezniük. Ez cukorból, zsírsavból és a tauxin nevű szulfonsavból áll. Jóllehet a cukor és a szulfonsav vízben jól oldódik, a jel még akkor is sokáig a cseresznye külsején marad, ha sűrű eső esik. Sőt, még 100 C-fökon sem veszíti el állandóságát, el sem párolog. A jelzés a legyekre nem szagként, hanem ízanyagként hat. VICCTURMIX Az osztályvezető megkérdezi a helyettesét: — Mit csinál ma az új könyvelő, aki tegnap lépett be hozzánk? — Reggel beletúrt a számlákkal tele dossziéba, aztán leült az asztalához, és legyeket fogott. — Mást nem? — De igen. Dongókat is. * * * A gépírónők elhatározzák, hogy a főnök megint disznó viccet kezd mesélni, mindnyájan felállnak, és kimennek az irodából. Nemsokára belép a főnök, és így szól: — Azt hallottátok, hogy befutott egy hajó a kikötőbe harminc szexre éhes matrózzal? ... Na de lányok nem kell rohanni, a hajó három napig marad! • • • — Hallottad, hogy a Kovács Bélát elbocsátották? — Nem, és miért? — Állítólag kopogtatás nélkül ment be az igazgató irodájába. — Nagy dolog. Más is bement már úgy! — Igen, de ő kamionnal. A Wallenberg-iigy 3. Sztálin gáláns ajándéka DR. MELZER MÖGÖTT KALANDOS ÉLETŰT ÁLLT. Szibériában nemcsak Raoul Wallenbergbe botlott bele, ott ismerte meg a feleségét is. A zsidó származású asszonyt Rigából a ravensbrücki koncentrációs táborba deportálták, és az oroszok szabadították fel, de utál a, annyi más fogolyhoz hasonlóan, őt is újra letartóztatták, mivel állítólag együttműködött a fasisztákkal. így került Szibériába, ahol megismerkedett dr. Melzerrel. Miután leülte ötéves büntetését, osz- szeházasodtak, és Melzer megkísérelt kijutni Oroszországból. Szüleit megölték, de a Vöröskereszt útján megtudta, hogy nővére életben maradt, s Belgiumban telepedett le. így hát kapcsolatba lépett vele, és leveleiben burkoltan értésére adta: nagyon szeretné családostól elhagyni a Szovjetuniót. A véletlen úgy hozta, hogy 1951-ben nagy nemzetközi zenei kongresszust rendeztek Moszkvába, amelyre meghívták Erzsébet belga anyakirálynét is, mint nagy zenebarátot. Melzer nővére tőle kért és kapott segítségei, méghozzá oly csodaszerűen, hogy regényben se merne ilyet leírni az ember. A kongresszus alatt Erzsébet királyné találkozott Joszif Sztálinnal, és miután néhány semmitmondóan udvarias szót váltottak, a Szovjetunió korlátlan ura és parancsolja megkérdezte: nincs-e a királynénak valamilyen különleges óhaja. A királyné bólintott. Megadta Sztálinnak Melzer címét, majd röviden, de velősen közölte: „Ezt az embert a családjával együtt magammal szeretném vinni Belgiumba.” „Még aznap éj jel — mesél - .te Melzer — egyszer csak dörömböltek az ajtómon. A titkosrendőrség volt. Egy óra időt kaptunk, hogy összepakoljuk a legszükségesebb holminkat, aztán kivittek a repülőtérre, ahol már várt ránk egy gép, és elvitt Moszkvába. A moszkvai repülőtérről fényes, kék autó ip 'ett a királyné különvo- natához, és aztán vele utaztunk Belgiumba.” Valósággal hihetetlen epizód ez a sztá- lf ni üldözések történetében — de nélküle soha nem került volna rá sor, hogy dr. Menahem Melzer most itt üljön velem szemben, és elmondja találkozását Raoul Wallenberggel. A VÁRATLAN FORDULATRÓL azonnal értesítettem Danielson svéd belügyminisztériumi tanácsost. Danielson Bécsbe utazott, s hogy megbizonyosodjunk róla, vajon nincs-e szó személytévesztésről, egy sor fényképet raktunk Melzer doktor elé különböző férfiakról, közéjük keverve Wallenberg két fotóját is; az egyik profilból, a másik szemből ábrázolta. Melzer a profilképen ismert rá Wal- lenbergre. Vallomásait ismét jegyzőkönyvbe vettük, s a bécsi svéd nagykövetség hitelesítette. Az orvos munkakönyvéből, amelyet a Szovjetunióból való különös távozásakor valamennyi iratával együtt magával vihetett, az is kiderült, hogy a Wallenberggel való találkozása 1948 nyarán, tehát egy évvel a svéd állítólagos halála után történt. Ekkor tanulmányozni kezdtem a régebbi tanúvallomásokat, kivált két úr: Mulle és Rehekampf nyilatkozatait, melyek azért látszottak különösen hitelesnek, mert kiegészítették egymást, annak ellenére, hogy a két ember soha nem találkozott. Mulle elmondotta, hogy 1956-Dan a vlagyimiri börtönkórház el- különítőjében egy svédet tartottak fogva, ö maga ugyan személyesen nem látta, de ismert egy Goge Beridze nevű grúzt, aki találkozott vele. Rehekampf vallomásában is a vlagyimiri börtönkórház szerepelt, ő azonban még pontosabb meghatározást adott Wallenbergról, mint svéd diplomatáról. Hogy tisztábban lássak, megkérdeztem Danielson tanácsost, vajon a svéd belügyminisztérium tudomása szerint hány svédet tartottak fogva a Szovjetunióban. Daniels azt felelte, hogy Raoul Wallenberggel együtt összesen négyet, de közülük hárman már az ötvenes évek elején hazatértek Svédországba. így hát aligha volt kétséges, hogy Mulle és Rehekampf valóban Raoul Wallenberggel ült együtt a vlagyimiri börtönben. Vallott továbbá Emil Brugge svájci állampolgár is; elmondta, hogy 1954-ben a vlagyimiri börtönben a falon át kopogtak egymásnak Wallenberggel. S végül itt volt Gouazé francia őrnagy, akit egy szovjet börtönben megkért egy másik fogoly, hogy vigyen hírt Wallenbergról a francia követségnek. A vlagyimiri börtön neve ebben a vallomásban is elhangzott. SZÁMOS MEGGYŐZŐ NYOM ÁRULKODOTT róla, hogy a szovjetek Wallenberg ügyében félrevezették a svédeket. Csakhogy Svédországnak ezt nemigen aka- ródzott elismernie. Amikor Danielson a svéd belügyminiszter elé tárta a vallomásokat, felhívta figyelmét az ellentmondásokra köztük és a szovjet adatok között, a miniszter felcsattant: „Csak nem azt akarja mondani, hogy Visinszkij szovjet külügyminiszter hazudik.” Valamivel nagyobb hatást keltett bizonyos Adolf Cohen vallomása, aki a belga határ illegális átlépése miatt egy belga börtönben tartózkodott. Cohen jegyzőkönyvbe mondta, hogy a Ívovi (lembergi) Brigidki börtönben egy nyitott ablakon át többször is beszélt Raoul Wallenberggel, utoljára 1947 március végén. Leírása oly pontos volt, hogy Nassjoe svéd város képviselője, Börg, interpellációt intézett a tárgyban a külügyminiszterhez, és mindenesetre alaposan megszorongatta. Amikor 1972-ben Cohen további sorsáról faggattam a brüsszeli igazságügyminisz- téiiumot, kiderült, hogy már nincs Belgiumban. Az ügy jelentőségéhez képest a svédek bizony bámulatosan hanyagul bántak a fellelhető tanúkkal. 1972. január 15-én az Ausztriában tartózkodó Wickman svéd külügyminiszter mintegy száz újságíró előtt sajtókonferenciát tartott a Concordia sajtóklubban. A külföldi tudósítók szövetségének tagjaként megragadtam az alkalmat, hogy megkérdezzem tőle: „Mit tud a svéd kormány Raoul Wallenberg szovjet- unióbeli tartózkodásáról?” WICKMAN TANÁCSKOZOTT a svéd nagykövettel — alighanem megtudakolta, ki vagyok —, majd kurtán így felelt: „A magunk részéről a Wallenberg-ügyet lezártuk.” Bár a miniszter arca többet árult el minden szónál, én tovább makacskod tam: „Hogyan lehetett ezt az ügyet lezárni, amikor Wallenberg halálhírében alapos okkal kételkedik nemcsak a családja, de mindenki, aki foglalkozik az üggyel?” De mint várható volt: Wickman semmit nem kívánt hozzáfűzni első válaszához, én pedig rájöttem, hogy a svéd kormánytól nem várható érdemleges segítség. Következik: Hruscsov dührohamot kapott A VILÁG EGYIK LEGNAGYOBB ZAFÍRJA GENF: A Cartier cég gyémántokkal kirakott, 377,66 karátos zafírfüggője, amelyet 1,7 millió dollárért árvereztek el 1991. nyarán. mti press képszolgálat ..:______.,= 386-ot a minibit-töl minibit Profi gép — mini(bit) ár ~ Nyíregyháza, Benczúr tér 12/a-- Ül _________Telefon: (42) 13-644_________ MiniBull M40.....................................99.900 Ft 80386 (33/55 MHz) processzor 64 KB cache 2 MB RAM 40 MB winchester (28ms) 1.2 MB floppy 14” mono monitor 101 tasztatúra MiniBull V80......................................149.900 Ft 80386 (33/55 MHz) processzor 64 KB cache 2 MB RAM 80 MB winchester (15ms) 1.2 MB floppy 14” SVGA monitor (1024*768) SVGA card (1 MB) Tseng Lab multi I/O 101 tasztatúra í XT/AT átalakítás!!!... .Irányár 15.000 Ft »