Kelet-Magyarország, 1991. július (51. évfolyam, 152-178. szám)
1991-07-09 / 159. szám
1991. július 9., kedd EGYRŐL TÖBBET Kelet-Magyarország 1 1 A könyvek a baritaim Kölcsön viszont nem adok Nyíregyháza (KM — D. M.) — Nekem a könyvek a barátaim, s ha az ember jól választja meg a barátait, éppúgy nem csalódik bennük, mint egy jó könyvben — kezdi a beszélgetést Ferencz Miklós nyugdíjas okleveles gépészmérnök, könyvgyűjitő. — Gimnazista koromban az első saját pénzemen vett könyv, az idegen szavak szótára volt, mert rájöttem, az olvasmányaimban, de az életben is sok az olyan kifejezés, aminek nem tudom a magyar megfelelőjét. Ez a könyv jelentette a kulcsot. Később is úgy éreztem, szükség van rájuk, mert valahonnan meg kell szerezni az ismereteket. A csendes nyíregyházi lakás igazolja a házigazda könyvszeretetét. Több ezer kötet sorakozik szekrényekben! a polcokon. — A könyv nálam használati tárgy és nem polcdísz, vagy kincsképző eszköz — folytatja a gondolatot. — Számomra a vásárlás különböző irányvonalak alapján töntérfik. Mindig a könyvben rejlő ismeretek a mérvadóak. Ahoigy az érdeklődésem alakult, úgy változtak a témakörök is. Természetesen a szakmámhoz közel állók kerültek előtérbe, de minden mást megszereztem, ami tetszett, vagy érdekelt. A könyv belopózik a házba, csak az ember lakása tudja nehezen — Volt egy irodalomtanárom, azt mondta: „Gyermekeim, az élet olyan rövid, ne töltsétek ezért hitvány könyvek olvasásával az időt, mert tudjátok meg, nem minden könyv, ami be van kötve.” Ezt valahogy egész életemben megszívleltem. Amíg nőtlen voltam, magam formáltam a könyvtáramat, utána a feleségemmel együtt. Az utóbbi időben döntő módon a nyelvek iránt érdeklődöm. A német, az angol, az orosz, a francia nyelvkönyvek és szótárok sorakoznak most mögöttem. Sajnálattal és bosszúsággal tölt el, hogy Nyíregyházán nincs egy olyan könyvesbolt, ahol belépve meg lehetne ismerkedni, rácsodálkozni egy-egy kiadványra. S úgy válogatni, hogy ne érezné az ember a szűkösség miatt: útban van. — örül a lelkem, hogy a könyv az utcán is meg tud élni — teszi hozzá. — S annak is örülök, hogy nagyon sok kisgyermek kapcsolatba kerül ma a könyvvel. Mi szinte mindig ezt ajándékozunk az ismerőseinknek ss a barátainknak. Kölcsön viszont nem adok senkinek. Szeretném, ha létrejönne Nyíregyházán egy olyan közösség, (a korábbi könyvgyűjtők klubjának továbbfejlesztett formája), ahol az azonos érdeklődőket a könyv és az emberi barátság tartaná össze. befogadni. Ha leülök az íróasztal mögé dolgozni, mindig azok vannak a hátam mögött, amelyeket használok. A többi hátrább kerül, szekrény, a polc rejtett zugaiba. Így nálam gyakran vándorolnak a könyvek. Az építészet, az üzemszervezés, a fotózás, az útikönyvek mellett megtalálhatók a történelmi, politikai, irodalmi kiadványok is. Mind takaros rendben, nincs ugyan katalógus nyilvántartás róluk, de ha valamelyik kötetet keresi a gazda, mindig tudja hová kell nyúlni. Mint bevallja. az sem érdekelte soha. mennyi a könyveinek száma, és értéke. Ö a tartalmuk miatt szereti őket. Pinty röpte Rock-elágazások Spisák Tibor Ausztrália legmelegebb, északi része a hazája ennek a 12 cm nagyságú, színpompás, szemet gyönyörködtető madárkának. A Gould aman- dina (Erythrura gouldiae avagy újabb nevén Chloebia gouldiae) feje vörös, vagy fe kete, vagy sárga, fekete határral. Ez a három fejszínű törzsalak él vadon, azonban nem tekinthetők egy táj három alfajának. A fekete nyakszalagot türkizkék sáv szegélyezi. A hát, a szárny fűzöld. A farcsík és a felső farokvédők kék, a faroktollak fekete színűek. A torok fekete, a mell lila. A has és a hasoldal sárga, az alsó faroktollak fehérek. A csőr is fehér, de a hegy piros. A nemek azonos színezetűek, azonban a tojó mattabb. Költési időszakban a tojó csőre fekete. A hímek — még a fiatal, kiszínezetlen madarak is — gyakran hallatják halk, de igen kellemes éneküket.. A tojók csak csivitel- rtek. Nem kontakt madarak, az egyes egyedek — i varuktól függetlenül — egymás közelségét nem tűrik és néhány centiméternyi biztonsági tá volságot mindig tartanak. A Gould amandina hazájában odúkban, üregekben ölt, ezért tanácsos fészkelőnkhöz zárt odút biztosítani, öltését, illetően nagyon aegbízhatatlan. Drága madár, így a nagyobb utódnyerés érdekében gyakran igénybe veszik a sirálykák dajkaszolgálatát. Am ez növeli — a szelekció hiánja miatt — a rosszul költő madarak számát. Siroki professzor szerint nagy, 100X60X50 em-es kalitkában költenek biztosan. Az én költőpárom egy 60 n 60X40-esben is kitűnően érezte magát, s nevelte példamutatóan fiókáit. Miután elfoglalták az odút, a hat tojáson nappal felváltva ültek, éjjel csak a tojó kotlott. Tizenhat nap után kelt ki 5 fióka, a hatodik tojás terméketlen volt. A szülők felváltva etettek, de a hím sohasem takarta őket, mindig az odún kívül tartózkodott, s csak etetni járt be. A tojó csak nyolc nap eltelte után tett így. A fiókák 21—24 nap után hagyták el a fészket, s soha vissza nem tértek abba. Fontos, hogy a hőmérséklet ne szálljon 20 fok alá, mert a még csupasz, taka- ratlan fiókák és a fiatal, vetítésben lévők könnyen elpusztulhatnak. Ezért nem tanácsos még nyáron sem a szabadban tartani, költetni őket. Tapasztalataim szerint a fűtött, 20—25 fokos lakásokban a téli (október—márciusi) költetés a legbiztosabb és a legeredményesebb. Hazájukban is ez a költési időszak. Táplálékuk: köles (vörös, sárga, fehér), mohar, fénymag, csumiz, — mindezek csíráztatva is, — saláta, tyúkhúr, tojásos eleség, tojásos köles. Hazájukban a fiókanevelés közben rovartáplálékot is fogyasztanak, főleg termeszeket. Kállai János A rockzenei anyagok gyűjtésének — túl a totális, mindent hallgatófogyasztó perióduson — van egy letisztult, kifinomult, igazi, már-már tudományos módszereket, kutatásokat igénylő változata. Hála a rock örökérvényűségének (mint ahogyan a klasszikus szlogen is mondja: mindhalálig rock’n roll!) — a leágazások, a származékok, a különböző utókonstrukciók száma olyan bőséges, hogy bárki találhat magának mindmáig bejáratiam feltáratlan területeket, s aztán indulhat a búvárkodás, a minőségi — vadászszenvedélytől fűtött — gyűjtés! Ez is valamiféle teljességre törekvés, de mégis más. mint a mindenevés habzsolása. Lássunk néhány evidenciát, ízelítőképpen! Mindannyian emlékezünk a rocktörténelem első szupergroupjára, a CREAM-re. No már most! A legendás trió már több mint húsz éve nincs! Feloszlott. De az egykori tagok — Ginger Baker dobos, Jack Bruce bass-gitáros és a „lassúkezű” Eric Clapton szólógitáros-énekes — egyéni pályafutása nem zárult le. A legkülönbözőbb formációkban bukkannak fel, időről időre meghökkentve az ámul- ni nem szűnő utókort. Pedig Clapton az idén már a negyvenhatodik évét töltötte be. Ö még mindig a legaktívabb hármójuk közül. Ez már röviddel feloszlásuk után kiderült, amikor újabb szuper- csapatot verbuvált, az egyle- rnezes Blind Faith-t. Óriási lemez, a Cream-rajongók gyűjteményéből nem hiányozhat! S az ezt követő időszak társulásai is mutatják: ha valaki csupán ezt az egyetlen területet — a nagy csapat tagjainak utóéletét — akarja feltérképezni, akkor is hatalmas feladatot vállal. De megéri. Mert pl. a Derek and The Dominoes dupla lemeze is feledhetetlen „nótákat” tartalmaz. A „Layla” pl. romantikus túlméretezettségé- ben is a legszebb szerelmes blues-rock számok közé sorolandó. És Clapton mindig érzi, hogy kik mellé kell és szabad beállnia. Tanácstalannak — egy picit — csupán a Nelson Mandela-koncerten láttam, amikor Mark Knopf- ler mellett tényleg „lassúnak" tűnt. A „két dudás egy csárda”-dolog itt is igaz lenne? Sorolhatnám még a gyűjtésre érdemes Clapton-anya- gokat, hiszen dolgozott Carlos Santana-val, s tagja a Travelling Willbury’s-nek is, de Herbie Hancock nagylemezén — ez már a jazz világa! — is besegített. És a többiek? Most csak annyit: a Baker—Gurvitz Army — az ősdobos egyik csapata — is két remek albumot hozott össze. No, és az 1977-es Ginger Baker and Friends felállás sem az utolsó. Jack Bruce .. .band-jének plakátját nemrég láttam a pesti utcán. És ez még csak a felszín. A sok, utókonstrukciós 'lemez, a kalózkiadások, a koncertek. maszek felvételei! Kiapadhatatlan és befej ezhetet- len ez az egész. De hát ez a szép benne, ezért érdemes csinálni! Az oldalt összeállította: TAPOLCAI ZOLTÁN SZÓVÁ L... . . . most már úgy érzem, hogy nem tűnik tolakodásnak, ha e oldal összeállítója is vall hóbortjairól. Amiért e feladatra kiválasztattam, az bizton a nem is oly rég még a maga teljességében meglévő, tucatnyi hörcsögből, szobaröpdés pintyfarmból, ékszer és görög teknősből, külhonban gyűjtött. pókból, no és természetesen tenyésztésre kiszemelt halakból álló miniállatkertem volt. De igazi őrületemet makimosóporos dobozok rejtik a ruhásszekrény aljában. Pályakezdésem a Nagy Magyar Változásokkal esett egybe Ez utóbbinak a számomra legjelentősebb következménye az volt, hogy a standokat ellepték a frissen induló újságok. Ami egy betűéhes gyakornokot arra késztet, hogy amennyire az ösztöndíja engedi, vásároljon. S ahogy a letűnt ideológus vallotta, a mennyiség előbb- utóbb átcsgp minőségbe. A rendszertelenség célirányos hajszává vált. Már nem volt jó akármelyik' példány; csak az első évfolyam első szám, vagy ami a legcsodálatosabb, a próbaszám. Ugyanis a később rutinból készülő lapok ezekben mutatják meg azt az ötletparádét, ami életre hívta őket. Üj köntöst kaptak a regi lapok is. Ezt is meg kell őrizni magam, s az utókor számára. Hogyan tűnt el a „Világ proletárjai, egyesüljetek!” ripp-ropp, egyik napról a másikra a fejlécekről, miközben az újság készítői ugyanazok maradtak. Egy gyűjtemény akkor ér valamit, ha viszonylag teljesnek mondható. Ha az első példányt nem is sikerűi megszerezni, legalább egy legyen belőle. S ilyenkor lépnek a színre a családtagok, barátok, haverok, ismerősök. S csak hozzák, s hozzák. Rongyos szélű, málló papírú Ludas Matyit ezerkilencszáznegyven- nyolcból, Világ Ifjúságát Latabárral a címoldalon, Debreceni Szemlét a két világégés közti csendből, üzemi lapokat, olyanokat, „hogyaszongya”: Beton Elem. Nem tudok úgy elmenni egy asztalon felejtett kiadvány mellett, hogy nem fürkésszem ki, van-e már belőle. Külföldi útról megtért kollégától, baráttól nem azt kérdezem, hogy érezte magát, hanem, hogy mit hozott. S nem érdekel, hogy egy hotelból csente el, vagy a kukából húzta ki, ereklye értékű nekem. Ha magam utazom, külön keretet képez a családi tanács sajtótermékek beszerzésére. Természetesen akkor igazán izgalmas a dolog, ha van néhány nagy fogás, amikor nem csak csurran-cseppen valami, hanem valahol aranybányára lelünk. Még egyetemista koromban vállalkoztam egy kis fizikai munkára, ami az egyik tanszék könyvtárának a költöztetése volt. Ilyenkor kerülnek elő a feleslegesen megtartott folyóiratok, kiadványok, amelyek a MÉH-be vándorolnának, ha nem dugdosná őket valaki stikában mindig a táskájába. A mosóporos dobozok meg csak gyűlnek. Apropó: mosóporos dobozok. A lehető legmegfelelőbbek újságok tartására. Nem kell köttetni az összegyűjtött évfolyamokat, hisz például a Kelet-Magyarország épp belefér két nagy Tomi Sztárba. Egy kellemes tapéta, s még nem is néz l:i rosszul. De nálam nem sokáig lesznek megfelelőek. Mert csak gyűlnek, de a ruhásszekrények fogynak. S előbb-utóbb katalogizálással egyetemben bekötésre kerül a majd ezer példány. Az én kis huszadik századom kor-, s szakmai ártalmam kortörténete.--------------------------------»--------------------------------------------Adok — kapok Kinek van még kiscicája? Nyíregyháza (KM — TZ) — Kapósak voltak a legutóbb felajánlott kiscicák. Több érdeklődő sértődötten tette le a telefont, amikor a megjelenést követő második napon már nem tudtunk biztatót mondani. Ezért kérem mindazokat, akiknél a régi kedvenc megúnttá vált, vagy anyai öröme a családnak inkább ürömöt jelent, keressenek meg bennünket. Mi szívesen nézünk új gazdi után. Kutyákra, macskákra, hörcsögökre, madarakra vevők vagyunk. Az ajánlatokat tartalmazó borítékokra ne felejtsék ráírni: Hobbi oldal! Rázza-e a szi öklét a csuka? Makó Csaba Akvarisztikái kultúránk igen gyenge pontja a hazai halak tartása. Sok akvaristát visszatart, hogy általában oxigénigénye- sebbek, mint a trópusi fajok, ezért sikeres tartásuk elengedhetetlen feltétele a mesterséges szellőztetés. A víz hőmérséklete nem emelkedhet 20—22 fok felé még nyáron sem, s e/f kánikulában nehéz biztosítani. Hazai halainkat magunk gyűjthetjük be. I.ehetőleg tavasszal, vagy ősszel tegyük, mert nyáron a szállítás során sok elpusztulhat. A fiatal, kisebb példányok megfelelő gondozás mellett hosszabb ideig is sikeresen tarthatók az akváriumban. Könnyebben gondozható fajok: a szivárványos ökle (Rhodeus sericeus amarus), a széles kárász (Carassius ca- rassius), a nyálkás -compó (Tinea tinea), a csuka (Esux lucius), a törpeharcsa (Ami- urus nebulosus), és az északamerikai naphal (Lepomis gibbosus). Az utóbbi három ragadozó életmódot folytat, ezt vegyük figyelembe tartásuknál, illetve táplálásuknál. Az akvárium berendezésében is lehetőleg kövessük az élőhely sajátosságait. A nálunk honos mintegy 80 halfaj közül 18 védelem alatt áll, ezért legyünk körültekintőek a tartásra szánt halak megválasztásánál.