Kelet-Magyarország, 1990. október (50. évfolyam, 230-255. szám)
1990-10-13 / 241. szám
1990. október 13. A HÉTVÉGI MELLÉKLETE 7 II KeletIHagyarország Kétszáz éves a magyar nyelvű színjátszás Hangnem O lvasok egy sokszorosított levelet, írója, feladója Sziklai Frigyes mérnök-tanár, címzettje pedig a Nyíregyházi Ingatlankezelő Vállalat igazgatója. A tartalma egy meghívás a Régi Bérházak Tulajdonosainak Országos Szövetsége alakuló közgyűlésére, fogalmazása pedig több, mint érdekes. ,,A csatolt — dr. Antall József miniszterelnök úrhoz írt— levelünk arról szól, hogy a Szövetségünk ez év végéig át kívánja venni az Ön által jól-rosz- szul vezetett vállalat irányítását. Annak érdekében, hogy az átadás-átvétel zökkenőmentesen lebonyolítható legyen, szeretnénk — további alkalmazta- tási lehetőségét eldöntendő — megismerni Önt és az ügyben elfoglalt álláspontját. Ezért közgyűlésünkre tisztelettel meghívjuk Önt. Kérjük, hogy a vállalata szervezeti sémáját hozza magával. Ezúttal felhívjuk szíves figyelmét arra, hogy a jogos — de még birtokon kívüli —tulajdonosok megrövidítését (ellehetetlenítését) célzó — most divatos — lakásértékesítési (eladási) kampányt azonnal állítsa le. Személy szerint Önt tesszük anyagilag felelőssé, ha a figyelmeztetésünknek nem tesz eleget.” Nem tudom azóta hová fejlődött, vagy fajult a dolog. Csak eltöprengek felette: vajon mikor mondhatjuk nyugodt lelkiismerettel: másképpen lesz végre. Úgy, hogy másképpen lehet beszélni és írni, s másképp szólnak a parancsok is, nem fenyegetőzve. Mert erre akkor is szükség lenne, ha nemcsak Sziklai úr, hanem mások is úgy érzik: az állami lakásoknak jobb gazdája is lehetne, mint a mai ingatlankezelő szervezet, amely jórészt azért vált képtelenné a régi lakások felújítására, mert akkora szervezetet hozott létre, működtet és tart fenn, hogy a lakbérekből származó bevétel saját fenntartására kell. A hang akkor is megengedhetetlen. Az sem írható a mentő körülmények közé, hogy Sziklai úr a miniszterelnökkel is így beszél, legfeljebb kilép az egyes szám első személyből és az egykor külföldre menekült, s most hazatérni szándékozó „tőkeerős urak és hölgyek” szájával minősíti botrányosnak a kormányfő reprivatizációval kapcsolatban a Hét-ben elhangzott nyilatkozatát. Majd egy zsaroló mondat következik: „az Ön kormánya számára nyújtott nyugati hitelek folyósítása hamarosan be lesz fagyasztva." gy tűnik, a reprivatizáció ügye lassan nyugvópontra jut, végső soron azonban nem a bérlakások sorsának megoldását kívánták e sorok rendezni, még csak nem is az ingatlankezelő vállalat igazgatóinak írt gorombaságokért elégtételt venni. Csak a hangnem miatt zohorálnak. Mert jó lenne elhinni: másképpen lesz végre. Hallgatás A TÁRSADALMI ERÉNY ISKOLÁI Amikor kétszáz évvei ezelőtt, 1790. szeptember 21-én Kelemen László irányításával megalakult az első színtársulat tíz férfitaggal, akikhez néhány nap múlva négy nő és egy férfi csatlakozott, még kevesen gondolták, hogy színháztörténeti esemény tanúi voltak. Egyszerűen csak tenni akartak valamit. Október 25-én a Várszínházban, 27-én a pesti Rondellában mutatkozott be a társulat. Nagy tetszést arattak, az éppen itt tanácskozó országgyűlés követei lelkesen tapsoltak. Az első színmű, amelyet magyar nyelven tolmácsoltak, Brühl német író Igazházi, egy kegyes jó atya című munkája volt. A darab utolsó jelenete három rend (nemesség, polgárság, alsó néposztályok) őszA Kelemen-féle társulat egyik színlapja szefogását mutatja be. Ezzel a felvilágosodás egyik fontos gondolatát illusztrálta. Ezt tartalmazta a társulatnak a királyhoz intézett kérvénye is: „Miután napjainkban a Theatrumok a társadalmi erények valódi iskolái: kis társaságunk képes lesz Nemzetünk közép- és alsó osztályának, mely a magyar nyelven kívül más nyelvet nem tud, sőt nem ismer, szeme elé tárni. Következőleg e két osztálynak igen nagy hasznára leszen az erkölcsök ilynemű tanítása által. Ugyanis a honi nyelven előadott bármely igazság hathatósabban szivárog be a lélekbe, mint akármely más idegen nyelv közbejövetele folytán.” Joggal tehető fel a kérdés: miért ilyen későn alakult meg az első magyar nyelven játszó színtársulat? A válasz a magyar társadalmi és gazdasági fejlődés Nyugat-Eu- rópától való elmaradottságában, megkésettségében rejlik . A félgyarmati helyzetben és a feudális viszonyok között lassan és korlátozottan indul meg a polgári fejlődés. Ebben a harcban nem is a polgárságé a vezető szerep, hiszen lélekszámban, gazdasági erőben úgyszólván elhanyagolható, hanem az átalakulásban legjobban érdekelt földbirtokos rétegé, a középnemességé. A nemzeti mozgalom szükségszerűen magával hozza az anyanyelv kultuszát, s vele a nemzeti színjátszás utáni vágyat. Ennek megteremtésé azonban akkor is jelentékeny anyagi forrásokat feltételezett, ami nem állt rendelkezésére. A nemesség ritkán jutott készpénzhez, a városlakó magyar polgár viszont nem volt elég tőkeerős. Pest csak a huszas években került abba a helyzetbe, hogy állandó kőszínház létesítésén gondolkozzon. (A gyűjtés gondolata egyébként Szabolcsból indult el.) A Pesti Magyar Színház 1837-es felavatása egy hosszú folyamat betetőzését jelenti. Magyarország korábban is rendelkezett színjátszó hagyományokEgykorú rajz Kelemen Lászlóról kai, sőt az anyanyelvi színjátszásnak is voltak előzményei: az iskolai színjátszás a tizennyolcadik század vége óta már túlnyomórészt magyar. Kelemen László társulatának első előadását a hazai német társulatok is „segítették”. Azzal, hogy mintát kínáltak, a fordítás nyersanyagait adták, a rendezéshez nyújtottak szakmai fogódzókat. A társulat működésének időtartama hat esztendőt tett ki. Léte szorosan összefüggött az 1790- es nagy nemzeti felbuzdulással. Előadásait a magyar szellem legjobbjai éppúgy látogatták, mint a kisemberek. A kor eszménye a valószerű játék volt, realista, ahogy ma mondanánk. A társulat tagjai vagyontalan, kevés iskolájú kis- nemesek, akik az egyszerű érzelmeket feldolgozó német színműveket érezték magukhoz közel. A vígjátékban általában jobbat tudtak nyújtani a színészek, mint a tragédiában. Játszottak Shakespeare-t/de főképpen lovagdrámákat. Elsősorban azokat, amelyeket Bécs- ben az ottani színházak számára megfelelőnek tartottak. Eredeti darab alig volt Kelemen László színházában. Bessenyei A filozófusa, Verseghy Ferenc Széchy Máriája, Szentjó- bi Szabó László Mátyás királya eltűnt az idegenből fordított, „magyarított” művek özönében. A színészek elsősorban Kelemen ismeretségi köréből kerültek ki. Kelemen maga is jó jellemszínész volt, a női tagok között ott találjuk két húgát, Erzsébetet és Magdolnát. A legtehetségesebb Moór Anna volt. A színészek inkább elmondták, mint eljátszották a szerepeiket, a beszédük sem volt egységes, különféle tájszólásban beszéltek. Ha közepes volt is Kelemen László társulata, óriási volt a hatása a kortársakra. Példájuk sokakban fel- lobbantotta a színészet iránti lelkesedés lángját. Ugyanabban az évben, amikor Kelemen megkezdte rendszeres előadásait, 1792. november 11- én Kolozsvárott is megtartotta első előadását az erdélyi magyar színjátszó társulat. Ennek sikerült elkerülni minden veszélyt, s a tizenkilencedik század elején a magyar nemzeti színjátszás ősévé is lett. N.I.A. B öngészem a hirdetéseket, s találok egy hírt közöttük: Jön Morvái. Jön és beszélgetni akar az orosiakkal a veszélyes hulladékokról, megsemmisítésükről és persze hozná a kazánját is. Csak egyet kell lapozni .visszafelé, s a tömény politikával foglalkozó oldalunkon is ez a téma, de már a FIDESZ témája, amelyet — többek között — egy környezetvédelmi szakértő is aláírt. Kérdés kérdés hátán, kérdőjelet kérdőjel követ: vajon jó-e nekünk, hogy a külföldről megyénkbe került bőrhulladék eddig is szennyezte környezetünket, s nyugodtak lehetünk-e, hogy eddig megsemmisítésükre nem találtuk meg a lehetőséget? És következik természetesen a vélemény is, amely szerint a Morvái úr által telepítendő kazán teljesítményadatai szerint a bőrhulladék elégetése több évig tartana. A térséget terhelő egyéb hulladékok elégetésére csak ezután kerülhetne sor, ha a kazán addigra nem amortizálódik, és nem válik technikailag elavulttá. A Megamorv cég által veszélyes hulladékégetőként reklámozott VK-300-as égetőmű a Környezetvédelmi Minisztériumtól mind a mai napig nem kapta meg a veszélyes hulladék égetéséhez szükséges minősítést. Mi lehet az álláspont ezután? Ilyen sűrűn lakott területen csak már vizsgált és sikeres próbaégetésekkel rendelkező égetőmű telepíthető, nem veszélyeztethető a lakosság egy elhúzódó próbaüzem esetleges káros hatásai miatt. Az álláspont kifejtése olyan mértékben sikerült, hogy Morvái úrnak menekülnie kellett Őrösről, s e pillanatban úgy tűnik, nem is lesz egyelőre kazán a falu határában. Egymást túlkiabálva mondták az emberek véleményüket, tiltakoztak a kazánkirály terve, a bőrégetés ellen, mondván: elegük van a szeméttelepből, azt amúgy is tudtuk és akaratuk ellenére hozták létre — szólt a falugyűlésről szóló tudósítás. L ám, mit tesz, ha szakember szól a lakossághoz. S lám mit tett, hogy a szakember, — nem a FIDESZ-éről van szó — eddig hallgatott. Pedig eddig is volt, a megyei tanácson külön státuszt adtak a környezetvédelemért felelősnek, csak épp a hangját nem hallottuk. Hallgatott amikor a bőröket a megyébe hozták, s nemigen olvasta még állásfoglalását — gondolom ez lenne a megyei állásfoglalás is — senki. Sőt amikor kaptunk valami „fülest” például arról, hogy vegyianyaggal szennyezik Tiszavasvári földjét, vizét, levegőjét, akkor sem tudhattunk meg hivatalosan semmit. Az Alkaloidának érdeke volt a titkolózás, a megye — ki tudja miért? — hallgatott. Talán ez is másképpen lesz ezután? Balogh József I lyenkor ősszel egymást váltogatják a szelek. Amikor északról fúj, beszorulok, napi gondjaimnak élek. S hogyha délről lengedez, szülőfalum felől, kiülök udvarunk mély lombjai alá. Nemcsak végtagjaimat melengeti fel, vágyódásaimat is, melyek emlékeimtől sugallva el-elindítanak bölcsőm tája felé. Arra repültek el a gólyák, s majd a vadlibák is; utánuk vágyok, velük száll tekintetem hazafelé. Szülőföldem határában már otthon vagyok. A ritkuló erdőn át látom a kertek alját, hallom a harang szavát, melyre olyan vagyok, mint a távolban eldobott éhező kutya, ha megüti fülét az ismerős kondulás, csak haza és haza tart, haza is talál. Csak gyermekkori forrásaim oltják el a távolságszülte szomjam. Nemcsak egyedül járom a tájat, gyerekeimmel is — így becézem tanítványaimat. Engedem, hadd trappoljanak a szélben, ugráljanak árkokon át, hemperegjenek, szurkálja meg kezüket a kökény, a csipkebokor, hadd „fertőződjenek” meg. így gyűlnek össze szülőföldjük szeretetének édes csepp- jei tengernyi honszeretetté, mely elönti lelkűket, sejtjeiket, mint ama sonkádi emberét, aki a távoli nyugatról hozatta haza hamvait. Akit, az életén át vigasztaló dal sorai mellett engendtek le a szeretett földbe: Nem bántottak engem sehol a világon, de bárhol és bárhogyan éltem, nem volt maradásom... Az én földem szeretete, mint annyi sorstársamé, a rögből cse- peredésből, a küzdelemből, s az ezekből fakadó piciny és nagy örömökből gerjedt fel. Ahol ezeket átéltem, a tájat a minap is bejártam, a végétől az elejéig, leendő síromtól a bölcsőmig. Először a legtávolabbikat. Egy őszi kőrisfasor mesés lombjai alatt kószáltam, ahová már gyerekként harmatos hajnali földúton jártunk ki árpát megőrizni a varjaktól, s ahonnan hosszú esti sugarakban gyalogoltunk haza. Most állok, állok, keresem a kunyhónk helyét, és bámulom a lombokat, miközben betelek az emlékekkel. Elmélázok, belemámorodok színeikbe. Az izzó sárga a derűt, a bordó árnyalatai a mélyebb húrokat pengetik meg lelkemben, a komor zöld pedig az élet szigorúságára, keménységére hangol. Ez mind úgy hullámzik át bennem, mint tarka sorsom az emlékezetemben. Tovább lépdelek. Rogy hol kötök ki, nem tudom, csak érzem, hogy odábbról is suttog, hív ezernyi emlék, nincs megállásom. Gyuszi barátom, ki magányosan él most, Odesszában dolgozik, itthoni lakásának virágai várják, hívják így hazafelé, mesélte. A hosszú-hosszú út Után azonnal feliidül, mihelyt megöntözi, megsimogatja őket, elbeszélget velük. Elérem a Tapolnok-patakot. Nekem is, mint mindenkinek, aki a környékén született, legendás történeteket áraszt csukákról, kenderáztatásokról. Partján egy kishortobágynyi kaszáló, a Gá- bornok. Ma gurdaly és embertelenség lepi. Úgy szeretnék ma is itt szarvaskerepet villahegyekbe gyűjteni, mint egykor nagyapámmal. A fővárosi tudós mérnök, Pista cimborám is — ki innen származott el — gyakran látogatja volt tagjukat a Túr zugában. Öntözésről, gazdag termésről és kövér állatokról álmodik, míg barátságból meleg házakat, nyaralókat tervezgetne. Innen küldené a fiát egyetemre, míg felesége a farmon gyógy ítgatná a szegényeket. Tiszta, idillikus élet. És: falunk felvirágzásához a pénz mellé a szürkeállomány is társulna. A látóhatár tiszta, kéklő aljában a borzovai Gőgő kiszáradt, zová- nyos medre. Emlékezetem felduz- zasztja, fel a Szenkéig — mellyel összefogódzott egykor — első szerelmem falujáig. Balra térek. Szülőfalum Kisfalunak becézett házait látom. Ismerős juhászok köszönnek felém. S nem elég, hogy megállók, utánam lépnek, kiabálnak, míg a kéklő katángkórók széltől suhogásával összevegyül hangjuk. Fantáziámban ez a kóró a jelképük: szívós, makacs, mint ők. A Nap tüze szikkasztja, szél pofozza, eső verdesi, mint őket, s mégis és bárhol megterem itt az agyagon, ezen születik, ebben porlad szét, mint ők. Kevesen értik meg, miért szerettem és vágyódom ma is az otthoni kocsmába járni. Már azon a tanyán vagyok, ahol másodszor születtem meg. Itt lettem férfi, itt keltünk egybe a feleségemmel. S olyan emberekkel hozott össze itteni hét évem, mint Balogh és Szilágyi Laci meg Her- náczki Zsiga. Nemcsak fát, kaszálót és juhhúst kaptam tőlük, hanem emberséget, bölcsességet is. Az egyik, a párttitkár — aki a légynem sem ártott — türelmes- ségre, emberek becsületére intett. A másik, a brigádvezető élelmességre ösztönzött. A parádéskocsistól, aki komám lett, segítőkészséget, hálát tanultam. S amint leültem volt házunk előtt, a kihalt, pusztuló tanyai sorban, könnycsepp buggyant ki szememből: a végső ház kiütött ablakában szél lebbentette meg az enyésző szúnyogfüggönyt, mintha Róza néni, az áldott öregasszony hívott volna befelé, hogy menjek, egyek meleg ételt, mint egykor, amikor a feleségem kórházakban feküdt. Bár sehol senki, a virágos kiskertek helyén is irdatlan gurdaly, úgy vágytam itt maradni, éltemet itt befejezni. Nekem is a szülőtájam a kezdet és a vég. Makay Béla KATÁNGKÓRÓK r l Másképpen lesz végre?