Kelet-Magyarország, 1990. május (50. évfolyam, 101-126. szám)

1990-05-26 / 122. szám

10 HÉTVÉGI MELLÉKLETE 1990. május 26. A KM vendége------s____________________________________:--------­A Lovagrend követe Arról, hogy él és szülőföldjé­ről nem feledkezik, már tanúje­lét adta, amikor nem rég, bérelt autókon küldte Nyíregyházára azt a 8 500 kötetes könyvtárat, melyet a városnak ajándéko­zott. Ezzel is bizonyítani kíván­ta: csak testben, nem pedig lé­lekben távolodott el hazájától, s a szívének oly kedves Nyír­ségtől. Kállay Kristóf, a Szuverén Mál­tai Lovargrend vatikáni nagykö­vete 1916-ban, Nyíregyházán született. Családja, a közismert Kállay nemesi család, a történel­mi események hatására 1946 áprilisának derekán hagyta el Ma­gyarországot. — Előbb Bécsbe mentünk, majd vonaton Rómába. Azzal a hamis diplomata-útlevéllel léptem át a határt, amelyet barátaim adtak, s ami engem akkor valójában nem illetett meg — emlékszik moso­lyogva. Képzelheti—május 1 -jén érkeztünk Rómába, ahol az egész város vörösben pompázott! Mivel semmihez nem értettem, de több nyelven beszéltem, üzletelni kezd­tem. Hamar kiderült, ebből nem fogunk megélni. Amit én 18-ért vettem, azt tizenhétért adtam to­vább. Rendes munka után kellett hát néznem, így kerültem az Eu­rópai Állattenyésztő Szervezethez, s ma már szerénytelenség nélkül mondhatom, némi részem nekem is van abban, hogy a szervezet mára világméretű lett, s hogy benne jelen vannak a magyarok is... Kállay Kristóf úgy emlékezik a kezdeti nehéz évekre, a szülőföld elhagyására, mintha nem is vele történtek volna az izgalmak. De­rűsen, vidáman, sok-sok humor­ral fűszerezve, úgy mesél, hogy a hallgatóban egy percnyi kétség sem marad affelől: elfogadta a tényeket, rég megbékélt minden problémával. Kesergés helyett megpróbált az új helyzetben is maximálisan helytállni, s a ma­gyarok hírnevét öregbíteni. Mivel első külföldi munkahelyén elége­dettek voltak vele, rövidesen újabb nemzetközi szervezethez, a FAO- hoz került, ahol a központ helyet­tes vezetője lett. Itt már lehetősé­ge nyílott arra is, hogy magyar szakembereket hívjon meg a szervezethez, s ő élt is ezzel a lehetőséggel. — Nem számít ez különösebb érdemnek, mert a magyar szak­embereknek már akkor is jó hírük volt a világban. A halbiológusok például egyenesen a legjobbak­nak számítottak, akiknek tudásá­ra szüksége volt a szervezetnek. Kállay Kristóf életébe másod­szor is beleszólt a magyar törté­nelem. 45 után 56 késztette gyö­keres változtatásra, amikor is a Máltai Lovagrend követségére került, ahol a magyar forradalom hírére tömegesen nyugatra menekülők seg ítése volt a felada­ta. — Itt végigjártam a szamárlét­rát — sommáz röviden — előbb titkár, majd tanácsos, követ, végül 80-ban nagykövet lettem, s va­gyok ma is. Örömömre szolgál, hogy ma már 164 magyar máltai lovag található a világban, így van reményünk arra, hogy kitűzött célunkat elérjük. Olyan katolikus elit kiépítését szeretnénk, amely egy életre utat mutat, s vállalja a szeretetszolgálatot. Amikor vati­káni nagykövet lettem, a pápa két kérdést tett fel nekem. Arra volt kíváncsi, nemesi rend-e még a Máltai Lovagrend, s hogy mennyi hölgy található sorainkban? Az elsőre azt feleltem, hogy a tagok 40 százaléka nemes, hatvan pedig nem az. A második kérdésre nem tudtam pontos választ adni, ezért azt mondtam: némely szervezet­ben több, másban pedig kevesebb hölgy található. A pápa elnevette magát, s azt mondta: maga igazi diplomata! A szeretetszolgálat, a mások önzetlen segítésének eszméje sze­rencsére egyre több ember szá­mára természetes. A Máltai Lo­vagrend ezért is tudhat mind szé­lesebb magyar tábort maga mö­gött, bár hivatalosan csak az elmúlt év februárjában, az erdélyi ese­mények idején jegyezték be. A szervezők és tagok most újabb változtatásokra készülnek. Az el­sődleges cél, a természeti kataszt­rófák, csapások áldozatainak meg­segítése mellett szeretnének másoknak is támogatást nyújtani. A betegek, mozgáskorlátozottak, a helyhez kötöttek ezentúl joggal számíthatnak a máltaiakra, akik gyűjtések szervezésétől az utaz­tatásukig mindent megszerveznek számukra. — Tudja, akit egy tolókocsihoz köt az élet, annak a legnagyobb adomány, ha kimozdulhat ottho­nából, ha utazhat, világot láthat. András fiam például, aki Svájcban él, évente rendez tábort a moz­gássérült gyermekeknek. Nagy boldogság számomra, hogy tizen­hét éves lányunokám, aki ápoló­nőnek készül, máris sokat segít neki. Tőle tudom, hogy a fiatalok nagyon lelkesen, szívesen végzik ezt a közel sem könnyű munkát, támogatják, ápolják kortársaikat, akiknek mindez rendkívüli élményt jelent. A legutóbbi, több mint negyven év után tett látogatás a szülőföl­dön nagy esemény volt a Kállay család, s személy szerint Kállay Kristóf számára. Nem véletlenül. Az eltelt évek alatt nemcsak az emlékek halványultak, a megye is sokat fejlődött. — Milyen volt az első benyomá­som? — néz rám mosolyogva. Nyíregyháza óriási város lett, amelyben majdnem eltévedtem. Szerencsére Usz Istvánt minden­ki ismeri, azt is tudták, hol van az ortodox parókia, s szívesen útba­igazítottak. Átutazva az országon csak ámultam és örvendeztem: mindenütt gyönyörűen művelt föl­deket láttam, Gyöngyös környé­kén a szőlőtáblák, errefelé az almások—igazán elismerésre mél­tó. Ezért is mondom, az új cél, a privatizáció, a föld újrafelosztása óriási feladat, amelyet csak igen óvatosan, nagy körültekintéssel szabad megvalósítani. Tudom, amíg angyalok nem leszünk, s nem nőnek szárnyaink, mindenki­nek a magáé lesz fontos. Ha azon­ban most felparcellázzák ezeket a gyönyörű táblákat, de az embe­reknek nem lesznek gépeik, jó­szágaik, szaktudásuk a műveléshez, abból könnyen nagy baj le­het! A rendszerváltozás nyomán egyre több magyar látogat hazá­jába, s hosszú évek után vállalkozik a visz- szatérésre, hogy ismét jó hírünket keltse a világban... Nézze: a magyaro­kat kedveli a világ. Ha egy magyar ember bárhol mosolyogni kezd, mindjárt tudják róla, ki ő és honnan érkezett. Jómagam osztrák állampolgár vagyok, de soha ki nem ejtettem a számon, hogy osztrák vagyok. Mindig és minden kö­rülmények között magyarnak vallottam ______ maga, s ebből soha nem származott ba­jom. A Vatikánban, ahol most élek — Magyarország Mária országa, amelyet Mindszentybíboros neve is fémjelez, s akinek a neve min­denütt nyitott kaput teremt. Ne­künk, magyaroknak talán a legna­gyobb ajtónk van erre a világra, amelyen keresztül mindenhová elérünk, ahová csak akarunk. Mi az ami számomra kikapcsolódást jelent? — ismétli kérdésemet. Régen a vadászat volt, de abból már kiöregedtem. Most a könyv­gyűjtés maradt a szenvedélyem. Sok könyvet veszek, számos fo­lyóiratot járatok. Főképp a törté­nelem érdekel, de feleségem, aki nagyszerű asszony és író, min­den szépirodalmat elolvas, s refe­rál nekem is, mondhatni, ő az én irodalmi tanácsadóm, s nála műveltebb asszony csak kevés van a világon. Az újabb látogatásig nemigen vár ismét négyén évet Kállay Kris­tóf, aki ismét ajándékokat készít szülővárosának. Azt tervezi, hogy az értékes könyvek mellett Nyír­egyházának ajándékozza azt az érem- és kitüntetésgyűjteményt, amelynek néhány darabja szinte páratlan kincsnek számít. Kovács Éva Film Csöndes ünnep MÁJUS 4-ÉN HAZÁNKBAN JÁRT JAN NEMEC és találkozott a mozinézőkkel. Na és? Kit érdekel ez? Egyálta­lán: ki az a Jan Nemec? — vélem hallani a megjegyzéseket, s csön­desen elmorfondírozom azon, hogy mit jelent ma a kultúra Magyaror­szágon, s mit jelent ma Középke- let-Európában filmművésznek lenni. Megkockáztatom, hogy a cseh ren­dező ittléte, megjelenése a kö­zönségtalálkozón van olyan jelen­tőségű, mint Marton Évaföllépése az Operaház Tannhauser-előadá- sában, mégis az utóbbiról — min: den bizonnyal jogosan — dics­himnuszokat lehetett olvasni, de arról, hogy végre látható volt Magyarországon Az ünnepségről és a vendégekről, szinte semmi, legfeljebb eldugott információk a budapesti moziműsorban. Valahol itt tartunk most. A mű­vészetek sokadrangú kérdéssé vál­tak Magyarországon, s közülük is a film került a legmostohább hely­zetbe, mert ami belőle szórakoz­tatóipar, az virul ma is, de ami valódi érték, az nem talál rá kö­zönségére; de az is lehet, hogy nincs is már közönsége, csak néhány álmodozó hiszi azt, hogy létezik számottevő csoport, amely­nek szüksége lenne rá. „SZÁMUNKRA VALAMENNYI MŰVÉSZET KÖZÜL A LEGFON­TOSABB A FILM” — mondta egyik beszédében Lenin. Hát Istenem, mondhatjuk rá némi malíciával, tévedett ő súlyosabb kérdések­ben is. „A XX. század népművé­szete.” —jövendölte Balázs Béla. Neki sem lett igaza! Nem népmű­vészet, abban az értelemben sem, hogy a legszélesebb körben, amatőr módon végzett tevékeny­ség lenne, ahhoz ez túl drága passzió; abban pedig végképp nem, hogy meghatározná a szá­zad intellektuális arculatát. Mára sikerült itthon a filmmű­vészetet lokalizálni néhány buda­pesti mozira. Vajon hányán tud­ják, hogy az elmúlt hónapokban sor került itt egy francia és egy csehszlovák filmhétre? És egyál­talán : vajon van-e olyan település az országban, ahol volna némi esély a siker reményében lefut­tatni ezeket a programokat? Gyanítom, hogy nincs. Az ellenkezőjéről nehezen le­hetne meggyőzni, hiszen Nemec filmje is egyetlen nap (két elő­adásban) volt látható a Művész moziban, s az első vetítésen (amelyet a beszélgetés követett) nagy jóindulattal félháznyi érdek­lődő volt jelen, pedig kétmilliós nagyvárosról van szó. KI IS EZ A JAN NEMEC? Annak a bámulatosan, gazdag cseh­szlovák filmművészetnek az egyik kimagasló egyénisége, amely 1963-tól 1968-ig, amíg a hatalom ki nem ragadta kezükből a kame­rát, meghatározta nemcsak a tér­ség, hanem világ filmművésze­tét. Ha bárki túlzásnak vélné e megállapítást, szeretném emlé­keztetni, hogy Oscar-díjasok sora került ki közülük (Klos, Kadar, Forman, Menzel), s nem véletlen, B. Molnár Ibolya rajza hogy a Husak-té\e vezetés egy­szerűen eldugta filmjeiket a tan­kokkal megmocskolt prágai tavasz után. De nemcsak Csehszlová­kiában volt tilos vetíteni ezeket, hanem mindenütt a táborban. A Tűz van, babám!ott állt szinkroni­zálva a MOKÉP raktárában már 1968-ban, de az internacionalista „kéz kezet mos”-elv jegyében ott is maradt 20 évig. NEMEC ELSŐ FILMJEIT, Az éjszaka gyémántjai -t és a Gyön­gyök a mélyben-1 még vetítették annak idején, de Az ünnepségről és a vendégekről -t amely 1966- ban készült, már nem. Prágában is csak néhány nappal a budapes­ti vetítés előtt mutatták be. A ren­dező megbocsáthatatlan bűne az volt ezzel a filmmel, hogy feltárta a szelíd diktatúra természetraj­zát. Megmutatta azt, hogy ugyan­oda vezet, ahová a kemény dikta­túra. Megmutatta, nem kell ahhoz 301-es parcella, hogy a társada­lom bizalmát veszítse és moráli­san szétzülljön. A hazugság, a félrevezetés taktikája hosszabb távon úgyis lelepleződik, s hatása a lelkekben ugyanúgy jelentkezik, mint a fizikai megfélemlítésé. A vetítés utáni beszélgetés során Nemec némi rezignáltsággal és nem kevés iróniával mutatta meg útlevelét. Újra cseh állampolgár vagyok — mondta. Mert a törté­nethez hozzátartozik, hogy 1969 elején — nem egészen udvarias formában — eltávolították az or­szágból. Nem átadottá ugyanis dokumentumfilmre rögzíteni, mi történt hazájában 1968 augusztu­sának végén. S mivel a Vencel téri képsorokat, előtérben a szovjet páncélosokkal nem volt esélye otthon bemutatni, kiküldte az or­szágból. Az Oratórium Prágáért Franciaországban került a közön­ség elé. Nemec az elmúlt két évtizedet kényszerű emigrációban étté le. Nem volt olyan szerencséje, mint Formánnak, vagy talán egyénisé­gét jobban meghatározzák a szü­lőföldhöz kötődés jegyei. Kívüle is tudnánk szép névsort összeállíta­ni azokról, akik gyökereikből ki­szakítva nem tudták korábbi telje­sítményüket megismételni. Talán majd most, újra otthon... S talán majd később a filmművészet is... Hamar Péter Elvermelt gondolatok Áprily Lajos (1887— • 1967) verseinek minden eddiginél teljesebb : gyűjteményét vehették kézbe rajongói a közelmúltban. A több mint hétszáz oldalas kötet, a szerző művészetét jól ismerőknek is szolgált némi meglepetéssel, hiszen az 1985-ös kiadáshoz képest is jócskán bővült a közzé­tett anyag. Az ember dallamát éneklő Áprily gazdag oeuvre-jé- ből most együtt olvasható — a versekkel és a drámákkal — a Ftapsonné erdejében és a Peleütő Dénkó című, két epiko-lírikus al­kotás is. A kiadványt Győri János gon­dozta, akinek utószava számos új információt nyújt. A jegyzetekből kiderül, hogy az ötvenes években Áprily Lajos és fia Jékely Zoltán a szentgyörgypusztai ház udvarán vízálló dobozba zárva elásott jó pár verset. Ezek közül négy most jelenik meg először. (Kísért a párhuzam: nemrégiben derült, ki hogy a hetvenes évek elején Konrád Györgyös Szelényi Iván, Az értel­miség útja az osztályhatalomhoz című tanulmányuknak naponta készülő fejezeteit esténként nej­lonzacskóba bugyolálva elásták. Művészsors Kelet-Európábán... Hiába: „Hol zsarnokság van, / ott zsarnokság van...”) Nos, melyek voltak azok az el­vermelt gondolatok? „Te mene­külj, hogy lelked meg ne kössék. / Tudod, hogy minden zord koresz­me: rabság. / A kórus azt kiáltja, hogy Közösség! / S te azt kiáltod vissza, hogy: Szabadság." (Ade- zentor) A lírikus, a Kondor Béla szavaival „angyal-tisza költő", aki úgy érez­te, hogy a háború alatt a „millióké a laokooni jaj", 1950 körül undo­rodva fordult el a világtól: „Hírt adjak-é a korról, melyben éltem? / Leírjam ezt az őrlő rém-időt? /Az igazság törpén lapult a mélyben, / S a hazugság Mont-Blanc magas­ra nőtt” (Híradás). S a művész, aki az 1920-as éves derekán joggal írhatta: „Viharokból kibomló új világért / csak álmom volt, nem lobbanó vitám” (Vallomás) a Rákosi kor­szakban rettegve rejtette kövek alá verseit: „Gonosz kor ez, arcán torz vonás. / Csukott szájjal jár, bűn a vallomás / Az igazság? Bi­tang szó, párt-cseléd. /Ma hallga­tás a hű s nemes beszéd.” Eköz­ben menekült (ő is) a fordítás gá- !yapad\á hoz, s változtatta laboratóriummá Puskin Anyegin­jének rímeivel birkózva. Örömmel forgathatja az Áprily Lajos humánus szavát, a gör­csökből feloldó muzsikáját szom­jasan kereső olvasók szerencsé­re nem fogyatkozó tábora ezt a vaskos könyvet, amelynek első és utolsó oldalán egy-egy költemény (Tetőn; Szeptemberi fák) kézira­tának másolata látható. S nem­csak az exhumált költemények miatt érdekes a kötet, hanem azért is, mert jó néhány olyan korai, vagy a hagyatékban maradt, eddig nem publikált művel találkozik, amely gazdagítja a költőről kialakult képet. (Helyet kapott itt Áprily 1900-ban, tizenhárom éves korában írott első verse, az Álmodozva, majd az alig későbbi Czí, s az ifjúkor számos ismeretlen műve (Apámnak, Vízi­malom, Kritika, Vakáció, Március, Fekete lány II), illetve a későb­biekből a Reményik Sándornak címzett Város...!, Az igazoló könny, a Maholnap őszi ködben, a Ki mondja meg, a Ki hallja meg, s a Ne ejtsetek majd szót ágyam körül című alkotása is. Jó érzés lapozgatni a hiányta­lan életművet (tudjuk, 1985-ig nem láthatott napvilágot a Taganrog- ciklus sem, amelyben vejét, a fia­talon elhurcolt kitűnő etnográfust, Mikecs Lászlót siratta el...) S utólag is igazat adhatunk Kuncz Aladár 1926-ban keletkezett értékelésé­nek: Áprily „igaz, hogy csak só­hajt ott, ahol más talán zokogna, igaz, hogy képekben vagy nyelv­muzsikájának modulációiban közvetve fejezi ki azt, amit más talán közvetlenül, szívének, ide­geinek kitépett darabjaival együtt hozna elénk, de mégiscsak költő, és elsősorban költő, mert egyéni sorsfordulataiban látja és éli meg a világ kozmikus jelentőségét.” (Szépirodalmi Könyvkiadó, 1990.) Karádi Zsolt II Kelet M A Magyarország Könyvespolcunk |

Next

/
Oldalképek
Tartalom