Kelet-Magyarország, 1990. április (50. évfolyam, 77-100. szám)

1990-04-14 / 88. szám

8 Ünnepi melléklete 1990. április 14. ( Svábhúsvét Gáv j Harmadnapi legénylocsolás — A legdiadalmasabb ünnep ez, a kikelet, a feltámadás ünnepe — mondja Smidt Jánosné. — Mi vencsellőiek római katolikusok vagyunk, egyszerű, dolgos nép. De bár­milyen elfoglaltságot is jelen­tettek a tavaszi munkák, min­dig eljártunk a templomba. A böjt már 7 héttel húsvét előtt kezdődött, mert a legendák szerint a zsidók hétezer évig várták a Messiást. Minden szer­dán, pénteken és a nagyhét három utolsó napján nem et­tünk zsíros és húsos ételt. Nagypénteken pattogatott ku­korica volt az étrend. Jeles nap volt még a „fájdal­mas-péntek”. Ekkor mentek Rakamazra búcsúba. A feke- tevasámap, majd a virágvasár­nap a diadalmas bevonulás ideje. Az ünnepek előtt közvet­lenül, minden reggel-este a templomban imádkoztak. Krisztus szenvedését örökíti meg az a passiójáték is, amit már hagyományosan bemutat­nak a templomban. A nagy ünnepre nemcsak lé­lekben készültek fel. A torná- cos házak vakító fehér, tiszta illatú ruhát kaptak. A földes padlót felsúrolták, homokkal hintették le. A felsepert udvar­ban már illatoztak a nárciszok. A nagytakarítással a tél min­den szennyét kidobták. A lá­dákból és a szekrényekből előkerültek az ünneplő felöltők, Ha idős emberekkel be­szélgetek, sokszor úgy ér­zem, kincsesbányára buk­kantam. Az évek során fel­halmozott emlékek, életta­pasztalattal szerzett igazsá­gok szövik át történeteiket. Szemük távolba réved, gon­dolatban újból átélik az ese­ményeket. A gávavencsellői idősek klubjában a régmúlt húsvé- tokról beszélgettünk. A sváb múlt, a nagyon erős vallásosság cseng ki a visz- s/.aem I ékezések bői. mindent kimostak, s megtol- toztak. — A sütés-főzés már napok­kal előbb megkezdődött, — veszi át a szót Héri Mihályné. — A főfogást a sonka, a tojás és a torma jelentette. A sonkát nagypénteken áztattuk be hi­deg vízbe, majd szombaton megfőztük. A hímestojás fes­tésének is megvolt a szertartá­sa, a fehér tojásra gyertyával rajzoltuk a szöveget és a figu­rákat, majd meghempergettük a festékben. (A faggyús részt nem fogta be a hagymahéjból vagy a színes krepp papírból nyert festék.) A tormát az udvaron vagy a nyitott tűzhelyajtó előtt reszel­tük meg, hogy ne „sírjunk". Forró sütőbe tettük rövid időre, hogy elvegyük az erejét. A tésztákkal nem sokat „vacakol­tunk”. Volt fehérkalács, mákos és dióskürtös. A nehezebb idők­ben cukor helyett melasszal ízesítettünk. Az ünnepre felbon­tottuk a tartalékolt boroshordót, néha főztünk árpából sört, s a tehetősebbek már szódavizet is ittak. A húsvéti ételekhez nem nyúltak addig, míg első nap meg nem szentelték a templomban. Második nap még a iegszegé- nyebb családnál is terített asz­tal várta a locsolódókat. Karajz Mihály bácsi emlékeiben élén­ken él, amikor a legények csa­patokba verődve elindultak ön- tözködni: — Sokszor alig pitymalodott, már vertük a kiskaput, bekia­báltunk, „jöjjön gazduram, mert kiszökött az ökör”. Mikor kinyi­totta az ajtót, meg sem álltunk a lány ágyáig, jól nyakonöntöttük vízzel. Nem volt akkor még kölni, parfüm, levittük a fehérnépet a kúthoz, a nyakába egy vödör­rel, mehetett átöltözni. Minden lányhoz igyekeztünk elmenni, s ha nem sikerült, annak a bor volt az oka. Aki komolyan udva­rolt, az lemaradt, úgy mondtuk, annál a lánynál „ő zárta be a kaput.” — Apró gyermekként nagyon vártuk ezt a napot—teszi hozzá Pájer Tóni bácsi. — Verset ta­nultunk és rózsavízzel végigön­töztük a falut. Még emlékszem az egyik versre. ✓ Oh, mami C sak üldögélt a fotel­ban, közel az ajtóhoz és várt. Néha el-elbó- biskolt, de amint lépéseket hal­lott a folyosón, azonnal felkap­ta a fejét: biztos, hogy most jönnek a gyerekek. Már pattant volna ajtót nyitni, de aztán mégsem. A léptek zaja lassan halkult és valahol másutt meg­szólalt a csengő. Nem hozzájöttek. Most sem hozzá jöttek. És kicsordultak a könnyei. Mióta a papa elment, nagyon egyedül van. Igaz, addig sem jöttek gyakrabban a gye­rekek, hisz sok a dolguk. Nap­paldolgoznak, délután építkez­nek, egyszer az egyik, más­szor a másik unoka beteg, ne­hezen tudnak kimozdulni otthon­ról. Mondják mindig, menjen ö, de nem akar a terhűkre lenni. Jobban érzi magát megszokott bútorai között, ahol minden a papára emlékezteti. Meg aztán mit is csináljon ott? Ha segíteni akar, a gyerekek rögtön leülte­tik: hagyja mama, eszik pihen- gessen. Pedig jobb, ha valami­vel lefoglalja megát, mert kü­lönben úgyis eszébe jut a papa... Csak nem esett valami bajuk a gyerekeknek? Mindig olyan nyakócon járnak. És annyit dol­goznak. Jaj, ez a bizonytalan­ság! Legalább telefon lenne. Bár, úgysem mondanák meg, ha valami baj van. Előre mindig mindent eltitkolnak, mert nem akarják felizgatni. Pedig mikor kicsik voltak, mindennel rögtön hozzá szaladtak: ha elvették tőlük a labdát a szomszéd gyerekek, ha felborultak a bi­ciklivel, vagy kiesett a baba kar­ja. A nagylány azt hitte, össze­dőlt a világ, mikor első szerel­mében csalódott, s az ötében ki magát. Bezzeg hogy leste az öccsét az ablakból, mikor az kézenfogva hozta bemutatni menyasszonyát! Még cukkolta is. Szegény papa nem érhette meg a kisebbik lánya esküvő­jét. Pedig hogy mondta: ,,azén lányom lesz a legszebb meny­asszony! Nem mondom, szem- revaló teremtés volt az anyja is, de ez a gyerek rám ütött!" Igaz, ami igaz, mindig megértették egymást. Néha csak cinkosan egymásra néztek, rög­tön tudták, miről van szó, a mama pedig kapkodhatta a fe­jét. Aztán nagyot kacagtak, s már hozták is a születésnapi meglepetést. Ó, azok a szüle­tésnapi ebédek! Ilyenkor min­dig a nagyszobában terítettek. Az asztalfőre ültették az ünne­peltet, s a kedvencét főzték. Mintha csengettek volna. Vagy mégsem? Ez az átkozott bérház az oka, minden áthal- latszik a szomszédból. A múlt­kor is itt voltak a szomszédasz- szony unokái. Hogy azok mit műveltek! Mintha egy csapat kiscsikó szabadult volna el, úgy dübörögtek a parkettán. A papa persze erre azt mondaná, hadd tombolják ki magukat a gyere­kek a nagyszülőknél, otthon úgysem engedik meg nekik. D e mikor olyan jólesik egy kis csend, nyuga­lom. S mi lenne, ha kapná magát és elmenne a gye­rekekhez? Most már biztosan hazajöttek a munkából. S ha rábeszélné őket, menjenek el egy kicsit szórakozni? Majd ő vigyáz az unokákra... De még­sem. Nem mozdul itthonról, mert már biztosan elindultak hozzá. Még a végén elkerülnék egy­mást! Cservenyák Katalin ________J „ Gyászt öltött magába az egész természet, Mikor Krisztus urunk a ke­resztfán vérzett, Jámbor tanítványai zokogva siratták, Mint jó gyermek a jó édes­anyját, Harmadnapra megnyílt a sír szája, Kilépett belőle az élet királya. Ezzel mutatta meg, lesz fel­támadás, Lesz még az életben örök ju­talmazás. ” — Ezután engedélyt kértünk a ház „virágszálait” meglocsol­ni, kaptunk érte hímestojást és egy-két fillért. Persze a lányok is számon- tartották, hány fiú öntözte meg őket. Harmadik nap jöttek aztán ők. Amikor a legények vitték ki a trágyát az ökrös szekereken, négy-öt vedér vizet is kaptak útközben. Főleg azoktól, akiket valamilyen ok miatt nem locsol­tak meg. — Rendszeresen tartottunk táncmulatságot is, még máso­dik nap — szól közbe Karajz Miska bácsi. — A farsang óta táncra kiéhezett fiatalság kita­karított csőrükben, vagy házak­nál ropta a táncot. A legénye­ken rozmaringos kalap, zsinó- ros kabát és nadrág, kifényesí­tett csizma volt. A lányok suho­gós ruhában. De szép is volt... A beszélgetésünket „felele­venített” nótákkal fejeztük be, sőt bemutattak egy helyi táncot is. Közben megérkezett az ebéd. a 91 éves Erlich Ferencné. Kati néni köszön el a nem várt láto­gatótól. Dankó Mihály Macskássy Izolda Pieta című képe előtt Macskássy Izolda képein madarak, hatalmas szirmú, trópusi virá­gok, mákgubók, napraforgók, lovak, ölelő karú asszonyok, gyere­kek... Valami csodálatos erő és szépség sugárzik belőlük, a vigasz, a simogatás. Annyi mocsok és szorongattatás között élünk, annyit vesződünk a kisszerűség nyűgeiben, s olyan ke­vés az, amiből hitet meríthetünk. Mint egy parasztmadonna, gömbö­lyű. Mert kerek a teljes világ. Erős karja nemcsak két édesgyermekét vigyázza, de „palástja” alá tudja vonni mind szeretteit. Az adás szá­mára olyan természetes, mint más­nak, ha ételt vesz magához. —- Székely asszony vagyok — mondja. — A hatvanas években jöt­tem át édesapámhoz. Addig anyám, nagyanyám és Szelina néném nevel­tek... Vannak népek, és ilyen a szé­kely, akiknek mindig mindent túl kell élniök. Még a pusztító halált, a tragédiákat is. Lehajtott fővel, ked­vetlen, örömtelen nem lehet. Olyan rövid ideig élünk, annyira nincs idő, hogy nem múlathatjuk mások bosz­szantására, az irigységre... Büszke vagyok fajtámra, és minden gesztu­sával fel szeretném mutatni sutasá­gaival, derék dolgaival együtt. Hadd döntsem én el — ahogy Páskándi Géza írja a Vendégségben —, hogy ki lehessen az árulóm. Talán büszke­ség ez, de emelt fővel nem lehet nélküle élni. Osztani szeretek, nem kapni. A kufárkodás nem kenyerem. Munkáimat sem tudom pénzzel mérni. Volt, amikor a diplomamun­kámat alig tudtam befejezni pénz­hiány miatt. Nem tudok mást. Te­szem a dolgom, festek, rajzolok. A gyerekeknek ennivaló kell... Csak kerül a krajcár is... Édesanyám, aki Erdélyben él — háromszázötven tő rózsát nevel. Három tő belőle min­dig fehér. Ez az én emlékemet őrzi... Szeretem a fehéret, mert benne van a legtöbb szín. Ezért is dolgozom szí­vesen selyemre, pedig azt mondják, selyemre festeni a legnehezlebb. Nem tudom. Selyemben inkább iz­zik az indigó, a sárga feszesebb, fényesebb és szebb. Macskássy Izolda Marosvásár­helyen született, a híres köröndi fazekas, Katona Sándor unokája. Erdélyben és Ausztriában végezte képzőművészeti tanulmányait. 1971 óta magyar állampolgár. Ké­peivel kiállításokon gyakran talál­kozhatunk. Műveit ismerik Auszt­riában, Bulgáriában, Lengyelor­szágban, Angliában, de Irakban, Amerikában és Kanadában is. NSZK-ban állandó kiállításában gyönyörködhetnek. Ősszel kiállí­tott Nyíregyházán és Nümbergben is. Szükségünk van a belőle áradó fényre, erőre, hitre, hogy mi is él­hessünk, higgyünk, érezzünk, tenni és örülni tudjunk. Józsa Ágnes Szálkái A hogy a csípős ta­vaszi szélben ége­tem az almafákról lemetszett, majd kupacokba viliázott gallyat, a füstfellegben felködlenek a rég elment utcabeli zsidóasszonyok és emberek, ahogyan gondo­san készülődtek a maguk „húsvétjára”, a Pészáhra. Még egyetemista koromban Scheiber Sándor kitűnő népraj­zi tanulmányait forgatva gon­doltam arra, hogy össze kelle­ne gyűjteni a szatmári zsidóha­gyományokat. Néhány gyüjtő- füzetnyi anyag össze is került Willinger Náci, apám fogság­beli kebelbarátjának faggatása során, melyből ide jegyzem az Egyiptomból való kivonulás em­lékünnepének momentumait. (Náci bácsi, akkoriban kény­szerből felvásárló lett, de előtte kóser-hentes volt, így különö­sen járatos volt a rituális ha­gyományokban. A kórház mögötti hullaház utcában lakott (mi szalkaiak, csak így ismer­tük az utcát!), s a maga 130 ki­lójával, kerékpárjára támaszked- | va, a volt Metter-té\e rézműves ! műhely előtt órák hosszat | mondta „tollba” a zsidócsalá­dok szokásait. A zsidó ünnepek közül kie- ! melkedikaháromzarándokün- ! nép — kezdi Náci bácsi — a Pészáh, a Sávouotés a Szukkot. (A zsidó naptár holdhónapok­ban számol, így most 1953- ban mi, 5313 esztendővel szá­molunk — magyarázta...) A Pészáh az Egyiptomból való kivonulás emlékünnepe — így a leggondosabb és legtöbb előkészületet kívánja. Érkezé­se előtt a zsidó-ház amúgy is gondosan szervezett életét még alaposabbá kell alakítani. Az egész lakásból el kell távolítani valamennyi erjedésre, ková- szodásra hajlamos élelmiszert. Az évközben használt főző­edényeket vagy „kóserezik” (vizet töltenek bele, majd fel- forrósított követ tesznek a víz­be), vagy a gondosan elkülöní­tett, lehetőleg külön polcon, vagy szekrényben tartott pészáhi edé­nyeket veszik használatba. Az egész lakást alaposan morzsátlanítani is kell! Az ün­nep hét napja alatt a zsidó ember más ételekkel él, kenyér he­lyett pászkát, macót fogyaszt. Besavanyított céklából, cibe­relevest kap. A „szeies ételek” bab, borsó, lencse fogyasztá­sa tiltott, ellenben a b.rgonya minden formában kívánatos. A finom őrlemények a dara. a liszt alapja mindennek A pászkát búzalisztből, víz hozzáadásá­val készítik. A temetőközi „szent zsidók” a pászka-búzát, a Herman- tagban termeltették és a búza­táblaszélén külön stráfot hagy­tak, amit nagyon gondosan arattak le a rabbi felügyelete mellett. Gondosan kellett el­csépelni is — rendszerint Komáromi húzatott cséplőgé­pével az asztaghoz. Tisztára mosott, fehérvászon zsákokba eresztették a szemet, magtár­ban nem tárolhatták a többi bú­zával együtt, óvni kellett a do- hosodástól, a nedvességtől is. Szálkán voltak a zsidók közt külön pászka (maco) készítők, akiknek a keze alá kellett dol­gozni, mivel dagasztás közben sokszor kellett kezet mosni. A pészáhi bor készítésével nemigen foglalatoskodtak — a szálkái zsidóknak kevés szőlő­jük volt — hanem a hitközség vezetősége Mádról szerezte be az ottani rabbi pecsétjével ellá­tott hordókban szállított meny- nyiséget. Gondoskodni kellett a szédertál elkészítéséről is. Helyet kapott itt a tojás, torma, csontos-hús, zeller, főtt krump­li. A torma — mint keserűfű szimbólum — az egyiptomi sors keserűségét idézte. A zeller, a petrezselyem, a tavaszi zöldek, a megváltás reményét ígéri. A szédertál a fehér abrosszal le­terített ünnepi asztalra kerül, a || Kelet Magyarország

Next

/
Oldalképek
Tartalom