Kelet-Magyarország, 1989. december (46. évfolyam, 285-308. szám)
1989-12-23 / 304. szám
1« Kelet-Magyarország 1989. december 23. Merész figurák, avagy mire jó egy családi repülőtér Ilyenkor, karácsony előtt az újságíró végiggondolja az esztendő sporttörténéseit. Nosztalgiával gondol az izgalmas sporteseményekre, a pazar gólokra, a versenyekre. A jegyzetfüzetből előkerül egy meg nem írott interjú. Beszélgetőpartnerem egy bátor nő — angol állampolgár. Az első. pillanat a csalódásé. A hölgy törékeny, a szél is majd elfújja. Diana Britten másodszor járt Magyarországon, indult a Nyírség Kupa nemzetközi műrepülő versenyen. — Kissé meglepő, milyen törékeny alkat. . . — Nem vagyok vasgyúró. A magasságom öt láb és négy hüvelyk, ez körülbelül 165 centiméter. Nekem elég, így jobban elférek a kabinban. — Mikor kezdte a repülést? — Viszonylag későn. 1980- taan. Beiratkoztam egy tanfolyamra, vizsgát tettem, motoros repülőgép-vezetői minősítésem van. Nem titkolom, elég idős vagyok. így kihagytam a vitorlázó repülést, Olyan volt ez, akár egy autóvezetői-tanfolyam, a jogosítvány birtokában már egyedül repülhettem. — Mit sportolt még? — Korábban aktívan lovagoltam, a sportlövészéi is a kedvenceim közé tartozott, de a válogatottságig nem sikerült eljutnom. — Mikor „jött” az első repülősiker? — Pilótaigazolványomon alig száradt meg a pecsét, amikor elindultam a francia- országi nemzetközi versenyen. Éh voltam a legjobban meglepve, amikor a végén közölték: első lettem! Egy hatalmas kupát kaptam, nagyobbat mint a gépben lévő csomagtér. így postán küldték utánam a díszes trófeát. — Hol repül, hol .gyakorol az otthoni hétköznapokon? — Londontól délre lakom, egy szépen gondozott farm szélén van a családi repülőtér. Ne gondoljon ferihegyi, vagy nyíregyházi méretekre, egyszerű füves leszállópályáról van szó. Itt a hangár, itt tartjuk a gépeket. Lakásomtól alig öt perc járásnyira van a repülőtér, odafentről már úgy ismerem, akár madarak a fészküket. A mi országunkban szent dolog a környezet- és a zajvédelem, a csendrendelet betartása. Mi pedig kissé „hangosak” vagyunk. Ezért Anglia tiltott légtér a műrepülés gyakorlására. — Ha tiltott, akkor hogyan csinálja? — Ha edzeni akarok, átrepülök a La-Manche csatorna felett és egy francia kisre- pülőtér légterében tartom a gyakorlást. Előfordul az is, hogy az NSZK-ban tréningezek, vagy kirepülök a nemzetközi vizek fölé. ott csiszolom a figurákat... — Lassan már kifelé tart... — Na, na! A legutóbbi világbajnokságon számos, negyvenen felüli pilóta repült. Én még mindig előrenézek. — Mit szeretne még elérni? — Világbajnokságot nyerni, bár tudom, ez nem köny- nyű, nagy a tülekedés a nemzetközi mezőnyben. A sportban élők, versenyzők, edzők és vezetők az átlaghalandótól eltérő ritmusban élnek. Számukra a fokozottabb tempó mellett mégin- kább nagy szükség van a pihenésre, a feltoltődésre. Ok többet vannak távol szeretteiktől, ezért talán jobban kötődnek a családhoz. Mit is jelent számukra a békés családi ünnep, a karácsony — erre voltunk kíváncsiak, és erre válaszolnak most hárman. MOLNÁR ISTVÁN (atlétaedző:) Az én karácsonyaim nagy szegénységben, de nagy szeDiana a szép versenydíjjal és családi gépével. — Van edzője? — Nincs. Minek lenne. A gyakorlatokat magam alakítom. A versenyeken közük mi a jó, mi a rossz, a legközelebb már jól csinálom. Látja, ennyi az egész! — Mindig mosolygós. Miért ilyen jókedvű? — Egyesek szerint kötélből vannak az idegeim. Pedig belül mindig izgulok, de ugyanakkor arra törekszem, hogy kívülről mosolygósnak létszak. — Élete csupa vándorlás. Van egyáltalán a szó szoros értelmében vett magánélete? — Chobham-ban, a Gracious pond farmon élek a családommal együtt. Három lányom van, az idősebb 17 éves, a kisebbek ikerek. Férjem — aki szintén repül — számítógépgyártással foglalkozik, három üzeme van*. — A család sokat izgul az anyu repülései miatt? — Biztosan féltenek, ha elrepülök. Pedig tudniok kell, hogy a mama jól vezet. — Reklámoz-e valamilyen terméket a gépen, ruháján? — Igen, reklámozok. Férjem számítógépes cégének nevét írtam gépem oldalára. Az ebből kapott összeg biztosítja kiadásaimat, a géppel, a versenyekkel kapcsolatos költségeket. Az Extra—230- as egyébként saját tulajdonom. — Említette, hogy férje is repül. — Igen, ez így természetes. Ckegy Beeck Baron típussal rendelkezik. Előfordul, hogy odafenn találkozunk, integetünk egymásnak. Ó éppen tárgyalásokról érkezik én pedig edzésről jövök. Mosolyog, elköszön. Good 'bye! Viszontlátásra. Néhány perc múlva gépével foglalatoskodik. Az eget kémleli, milyen lesz az időjárás hazafelé ... Kovács György AZ NYVSSC SPORTOLÓI ÉS VEZETŐI KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÜJ ÉVET KÍVÁN A CLUBOT TÁMOGATÓ SZERVEKNEK ÉS A CLUB SZURKOLÓTÁBORÁNAK. Focisztárok a K-M Kupán Már egy hetet sem kell várniuk a labdarúgás kedvelőinek, hogy láthassák a nagy focigálát, a Kelet-Magyaror- szág Kupa teremtornát. A Bujtosi Szabadidő Csarnokban pénteken délelőtt még csak a labdáé lesz a főszerep, délután azonban a focimecs- cseken szokatlan programok is várják az érdeklődőket. Délelőtt kilenc órakor kezdődnek a csoportmérkőzések, ugyanis a hat együttest két csoportba osztottuk. Az A- csoport: NYVSSC, Tisza vasvári, Asztalos SE, B-csoport: NYVSSC-öregfiúk, Mátészalka, K-M-csillagok. A csoportokon belül kialakult sorrend alapján délután a helyosztók következnek, és ekkor lépnek majd be a show kellékei. Fél öttől a nyíregyházi Spirit együttes tart minikoncertet, a mérkőzések között, valamint a szünetekben pedig a mátészalkai Erdória együttes csinos hölgyei gondoskodnak a feszültség, a szikrázó meccsek hangulatának oldásáról. Lesz még karate-bemutató, és a szurkolók, nézők is kipróbálhatják majd ügyességüköt. Ami a mérkőzések színvonalát illeti, erre a résztvevők adják a garanciát. Amúgy étvágygerjesztőként ismertetjük a nyíregyházi öregfiúk csapatának tagjait, íme a névsor: Rabcsák, Czeczsli, Eszenyi, Kozma (Kicsi), Gajdos, Farkas, (Béla), Vágó, Kléninger, Kondor, Kemc- csei, Kállái, Neumann, Babus, Szekrényes. A névsorból kitűnik, hogy már délelőtt is érdemes lesz kilátogatni a csarnokba, hiszen úgymond sporttörténeti mérkőzés lesz a B-csoportban. A két Eszenyi, apa és fia egymás ellen fog pályára lépni. Utóbbi a szerényen K-M- Csillagok nevű, szerkesztőségünk csapatában. Ahol hozzá hasonló nagynevű játékosok kapnak helyet, de erről majd később. M. L. retetben teltek el. Akkor is nagy családi ünnep volt, így van ez most is, hiszen az egész rokonság nagyon családcentrikus. Ezek után természetes, hogy együtt lesz a család, és én boldog karácsonyt várok, olyat, ami most nagyon hamar eljött, ötvenévesen végre eljutottam addig, hogy saját házat építhetek, ez, meg a munka any- nyira lekötött, .hogy nagyon hamar eltelt ez az esztendő. Mindent egybevéve szerencsés emberként várom az ünnepet, hiszen szeretem a munkámat, van egy sikeres házasságom, két pompás fiam. Péter és Tamás is kezd révbe érni, és bár anyagiakban nem dúskálunk, de nem is szűkölködünk. Ezért vagyok boldog. Külön öröm, hogy Tamás fiam, aki — a Tengerentúl Nebraskában tanul, és sportol — korá'bban karácsony másnapjára jelezte érkezését, már megjött. Így - végig együtt leszünk. Most majd közösen szeretnénk feleleveníteni a nekem gyerekkori emlékként visz- szatérő éjféli misék hangulatát. A karácsony nemcsak a pihenésre, a békés hangulatú családi együttlétre alkalmas, hanem az eltelt időszak ösz- szegzésére is. Én ezt mindig megteszem, és ezt ajánlom mindenkinek. OROSI JÄNOS (rádióiránymérő világbajnok): Számomra nagyon sokat jelent a karácsony, hiszen gyermekkoromban nem adatott meg az igazi családi ünneplés, mert Nyírcsászáriban nagyszüleim neveltek. Így az igazi karácsony csak felnőttként, az én családomnál kezdődött el. A fentiek miatt talán érthető, hogy én rendkívül vágyom a szeretetre, amit családomtól megkapok és én is igyekszem minél többet adni. Húszéves versenyzői pályafutásom alatt ez a családi szeretet nagyon sok erőt jelentett, én pedig ilyenkor próbálok valamit törleszteni, pótolni az év közben mulasztottakat. így az idén is családi körben ünnepelünk, és lepjük meg egymást ajándékokkal, amelyek közül az igazán nagy örömet a saját készítésűek adják. Az időjárástól függően alakítjuk majd a programot, amiben a pihenés mellett szerepet kap a mozgás is, hiszen sportos család a miénk. A pihenésen túl pedig már elkezdem az erőgyűjtést a következő esztendőre. CSÉKE GYÖRGY (az NYVSSC labdarúgója): Nálunk a karácsony igazi családi ünnep. Valamikor otthon, Jánkmajtison szenteste elnéptelenedtek az utcák, mindenki a jó meleg szobában ünnepelt. Körülültük a feldíszített, fát, az -öregebbek karácsonyi dalokat énekeltek. Ez volt régen. Most, hogy már nekem is családom van, valamelyest változott a helyzet. Ám azóta is minden esztendőben hazamegyünk szülőfalunkba, így lesz most is. A bajnokság után jóleső érzés otthon összejönni, pihenni, beszélgetni. Ez mindig feltölti az embert a következő erőpróbákra. Mán Lász,ó Karcsi édes álma Az ember sikerekről álmodik. A vágyaik, az álom képei, mégsem teljesülnek ... Mint a rossz álomban, amikor futni kéne, menekülni, amikor csak néhány lépés a szabadság, de az a néhány lépés az örökkévalóság. Ölomsúlyok telepednek ránk, béklyók vernek láncra .. . Pisti, t akinek helyét el kellett foglalnom bal szélen, Vialószínűtlenül lassan bandukolt lefelé. „Megette a fene az egészet!” — mondta, amikor kezet fogott velem, majd eltűnt az öltözőfolyósó félhomályában. Kétgólos hátrány és mindössze negyed óra! Kilátástalan és reménytelen. De miért lenne az? Tizenöt perc felfoghatalanul csöppnyi hányada a történelemnek, de tizenöt perc évszázadokat is felölelhet a gondolat szárnyain. * Abban a pillanatban, amikor gyepre léptem, izmaimban fürge fecskék röpködtek — mintha akkor és ott, megdőlt volna a tömegvonzás törvénye. Azonnal labdát kaptam. Ä fekete bőrű jobbhátvéd nagyon magabiztosan rontott rám, de a következő pillanatban már csak a hátam közepét látta. A kapus habozott, elrúgtam mellette a labdát. Gooól! De még mindig csak 2:1! Néhány bravó, hátbavágás, de a reménytelenség nem oldódott. A feketék a kapunk elé szögeztek bennünket, amikor középhátvédünk Józsi hosszan előrevágta a pettyest. Ötméteres hátrányom volt. Most azonban, mintha ők mozogtak volna lassított felvételen ... Lecsaptam a lasztira. Két csel és irány a felső sarok. Egyenlítettünk! Egy pillanat alatt eltűntem — játékostársaim egyem bérként vetették magukat rám. Nem igaz! Most már az ellenfél is óvatosabb lett. És az utolsó perc. Most középen vagyok. Guszti a jobb oldalon. Add be Gusztikéin! Add be könyörgöm. Mintha megérezte volna. Szállt a labda. Én húsz méterré a kaputól. Lehetetlen lekezelni, mindenhol védő. így csak lőni lehet. Kapásból, húsz méterről. Látom a labdát. Látom a kapust. Látom a védőket, látom a felső sarkot. Üt, idő, sebesség. Száll a labda, a kapus meg sem mozdult. A pettyes beszorult a háló és a vas közé. Gooól! Győztünk! Győztem! A srácok felém rohannak. Óriási sebességgel. Aztán egyre lassabban. Ismét a lassított felvétel. Pedig már egész közel vannak. Gyertek! A mozgás állóképpé merevedik. Miért nem jöttök* Miért álltok? Hevesen elötelendöjök, hogy megragadhassam ft' felém nyújtott karokat. Alaposan bevertem a fejem. A tolószék fémkormányába. Hát ez mi: szivárog a vér. Lassan megértem. Felébredtem. Karcsi most harmincöt éves, gyermekparalízis . miatt mozgásképtelen. Ráadásul látása is megkopott. Azóta a tolószékhez láncolja a sors. A meccsekre barátaival jár, rendes srácok, szívesen eltolják, ha maguk is kimennek. Hogy mi köze ennek a történetnek a karácsonyhoz? Talán csak annyi, hogy ilyenkor ünnepélyes a csend, az emberek rendszerint elgondolkoznak az életükről. Tavalyi karácsonyi álmát mesélte el nekem, szenvedéllyel Karcsi. Kissé restelkedve, meg-megállva, de a forró pillanatokat csillogó szemmel, áttüzesedett arccal. Ha rövid időre, de ott volt a fantázia szárnyain, az álom színes világában. K. Gy. lagyarország M Szabolcs-Szatmár-Bereg társadalmi-politikai napilapja Főszerkesztő: KOPKA JANOS. Főszerkesztő-helyettes: DK. ANGYAL SÁNDOR Olvasószerkesztő: dr. Lányi Botond és Marik Sándor. Tervezőszerkesztő: Kertész Sándor és Sipos Béla. Fűmunkatérsak :Balogh Géza, Balogh József, Baraksó Erzsébet, Esik Sándor, Páll Géza és Seres Ernő. Gazdaságpolitikai rovat vezetője: Máthé Csaba, — munkatársak: Csonka Zsolt, Száraz Attila és Szilágyi Zsuzsa. Információs és szolgáltató rovat vezetője: Simonné Tóth Kornélia, — munkatársak: dr. Barcha Andrea, Bojté Gizella, Cservenyák Katalin, Cselényi György, Dankó Mihály, Házi Zsuzsa, Kovács Éva, M. Magyar László, Dancsné Szőke Judit és Tóth M. Ildikó. Kulturális rovat vezetője: Gönczi Mária, — munkatársak: Bodnár István és Nagy István Attila. Sportrovat vezetője: Kovács György, — munkatárs: Mán László. Vezető fotóriporter: piek Emil, — munkatársak: Balazs Attila és Harasztosi Pál. Sportemberek a karácsonyról ilflflÉllrj