Kelet-Magyarország, 1989. augusztus (46. évfolyam, 179-205. szám)

1989-08-05 / 183. szám

8 Kódexlap Nagykállóból Levelezésem Szigeti Kiliánnal Dr. Szigeti Miklós Kilián (1913. Szombathely — 1981. Győr) pannonhalmi bencés tanár a hazai katolikus szer­tartásrend (liturgia) és egy­házzene történetének kie­melkedő tudósa volt. Számos orgonát is tervezett és Pan­nonhalmán létrehozta az Orgonatörténeti Múzeumot. A „régi magyar orgonák” című könyvsorozatában is­mertette Kőszeg, Győr és Szombathely orgonáit és ar­gon aépítőit. Szigeti Kiliánnal való kapcsolatom, levelezésem 1971-ben Nagytól lóban, az együk református anya­könyv kötéstáblájában fel­fedezett kódexlap (Fazekas Árpád: XV. századi kódex­lap Nagykáilóban. Sziaibolcs- Szatmári Szemle, 1972. 1, 62—67.) zenei anyagának ér­tékelésére való felkéréssel kezdődött. Merő véletlennek tekint­hető, hogy a középkorban virágzó hazai cisztercita rendi élet csaknem egyedül­álló és ide sodródott írásos emlékének a könyvészeti feltárása Nyíregyházán tör­ténhetett. Ugyanis Kovács Imre nyíregyházi református esperes nemcsak felettese volt a nagykállói református egyházközségnek, hanem egyben amatőr könyvkötő és kitűnő könyvészeti szak­ember is. A feltárás nagy tü­relmet és szakértelmét igénylő munkáját ő végezte el, 1971 novemberének utol- »6 napjaiban. így vált látha­tóvá a kötéstáblából kisza­badított 24 centiméter szé­les és 35 cm hosszú pergamen (írókártya) belső oldala is, eredeti színeiben és szépsé­gében. Ezután került a kódextö­redék fényképeim révén Pannonhalmára, ahol Szige­ti Kilián kalocsai, soproni és pannonhalmi kódexekkel való egybevetése alapján megállapította: „A pergamen folio kétségkívül XV. száza­di Antiphonálénak töredé­ke... a virágzó középkori ciszterci életnek csaknem egyedülálló írásos emléke.” A végleges tudományos megállapításait tartalmazó ezen 3 gépelt oldalas levél alapján felkérésemre meg­írta „A nagykállói kódex­töredék” című közleményét, amely a Szabolcs-Szatmári Szemle következő, 1972. évi 2. számában már megjelent. „Talán nem lesz érdektelen, ha megemlítem, hogy tudo­mányos fáradozásom oda irányul, hogy megírjam a magyar egyházzene és litur­gia történetét. Ehhez mind­ezek a töredékek szervesen és lényégesen hozzátartoz­nak.” Nagy irodalmi tájékozott­ságával a kódex előéletét is tisztázta: Toron tál várme­gye Egres nevű helységé­nek cisztercita apátságából a törökdúlás elől menekítet­ték más egyházi értékekkel egyetemben a szatmári Ecsed várába, ,s ahonnan szétszóródott és használták fel végül könyvkötésre. Bebizonyította, hogy va­lójában a szerzetesek is fel­használták könyvkötés'hez a régi kódé xlapo kát, sőt: A nagykállói kódexlap bel­ső oldala. „Igazában azt 'kell monda­nunk, a középkori kódexek­nek könyvkötésre való fel­használása nem helyi sajá­tosság, nem is magyarorszá­gi különleges eljárás, hanem Európa-szerte általános gya­korlat volt, mint azt hozzánk elkerült számtalan, nyugat- európai könyv ottan kötött kódextöredék táblája bizo­nyítja”. Sok kódexünkből éppenséggel ily módon ma­rad reánk egy-egy lap, hogy­ha az így bekötött könyve­ket a könyvtárak vagy lei- készi hivatalok megőrizték, illetve képesek voltak az év­századok viharaiban is meg­tartani. Leveleztünk, barátnak éreztük egymást, összeho­zott benmiünlket a XV. száza­di kódex lap, nemzetünk múltjának kutatása. Szige­ti Kilián valódi humanista volt, akii a másvallásút, a másként gondolkozót is egyenértékű embernek te­kintette. Dr. Fazekas Árpád ROLLER PETER: BAJNOK A Mt nem rendült meg az alkotókban Beszélgetés Jancsó Miklóssal A közelmúltban több szakmai fórumon is szóbake- rült, hogy mind veszedelmesebb arányt képviselnek a mozikban az értéktelen, szellemi környezetszennyező munkák, amelyek igénytelenségüknél fogva igen nagy tömegeket vonzanak és sokakkal hitetik -el, hogy az a művészet. Fokozott ez a veszély a video esetében, hi­szen a használatban lévő videokészülékek száma és azok filmellátása teljesen áttekinthetetlen, döntő többségben az ellenőrizhetetlen feketepiacról származó, művészileg értéktelen alkotásokat nézegetik a videózás kedvelői. E témáról kérdeztem Jan­csó Miklós filmrendezőt, a Magyar Film- és Tévéművé­szek Szövetségének elnökét. — Kíván-e a Magyar Film- és Tévéművészek Szövetsége valamit tenni a filmértékek megmentésére? Egyáltalán mi­ként értékeli a szövetség ezt a helyzetet? — A magyar filmalkotók, a szövetség tagjai és vezetői is­merik a sajátos állapotokat, azonban megítélésükre testü­leti állásfoglalás még nem született, de a közeljövőben várható. így nem a szövetség nevében, hanem csak a saját nevemben nyilatkozhatom Az a véteményem: a kultu­rális szemét világáradata nem állt, nem állhatott meg a magyar határnál. Ez világ­jelenség. A társadalmi struk­túra, a hatalmi struktúra megrendítette a jobbat aka­rás hitét, de ez a hit nőm rendült meg az alkotókban, s nem rendült meg a nézők­ben sem. — Bocsásson meg, de a nézők igen nagy hányada éppen az értéktelenségeket kedveli. Azérl nézik a selejtes müveket, mert a filmforgalmazás azokat kínál­ja, vagy azért kínálják a né­zőknek a kulturális selejtet, sőt szemetet, mert ők azt keresik? A kínálat nem hagyható fi­gyelmen kívül. És fontos az emberek gondolkodása, ízlés­világa, amelyet a kínálat be­folyásol és ront el. De nem­csak a mozi, nemcsak a film- forgalmazás a ludas, hanem a roppant tömegekre ható tele­vízió a video, a könyv- es lapkiadás és az emberek íz­lésvilágát, érdeklődésének irányulását befolyásoló sok más kommunikációs lehető­ség. A mi esetünkben talán maradjunk a mozgókép kü­lönböző jelentkezési formái­nál, a filmnél, televíziónál, videónál. — Mit lehet, és főleg mit kell tenni ennek a folyamatosan romló helyzetnek a megváltoz­tatására, a film iránti érdeklő­désben tapasztalható nagyon egészségtelen arányok javításá­ért? — Alapvetően azt, hogy a támogatásnak az értékesre, a másra, az eltérőre kell első­sorban irányulni. Ennek a módszereit kell megkeres­nünk és megtalálnunk, s per­sze, alkalmaznunk. Alkotók­nak, forgalmazóknak, min­denkinek, akinek a filmhez köze van. — Miként látja ebben a for­galmazás szerepét? — A film elsősorban ter­jesztés. Ugyanis mindaddig, amíg az alkotó készítette film nem jut el a közönséghez, a m.nd szélesebb közönséghez, addig nem kész, addig nem film. Ezért mondom, hogy a film elsősorban terjesztés. Meg kell változtatni a film, a televízió és a forgalmazás vi­szonyát, át kell szervezni a film és a közönség egymásra találásának lehetőségeit. De már megelőzően hozzá kell kezdeni a filmesztétikai ne­veléshez a legkülönbözőbb direkt és indirekt eszközök­kel. Ennek helyet kell kapnia az iskolai oktatásban is. Hi­szen a felnövekvő generációk gyerekkoruk óta a mozgókép hatása alatt állnak, s nem kö­zömbös, hogy felserdülvén a szellemi selejtet, vagy az ér­téket keresik-e. Ez nem a filmesek érdeke, hanem az össztársadalomé. A selejtes dolgokkal szemben a másikat kell minden eszközzel erősí­teni, szellemi és anyagi tá­mogatással egyaránt. Egyet­len módon nem szabad be­avatkozni: rendeletileg, tiltá­sokkal, adminisztratív eszkö­zökkel. Mert ez csak ellenha­tást válthat ki, és az csak még rosszabb állapotokat eredményezhet — mondta befejezésül Jancsó Miklós. B. M. A közelmúltban a Műcsarnokban rendezték meg a Robert Capa emlékkiállítást. A magyar származású fotóriporter be járta a világ válsággócait, megrázó felvételeken ítélte el a háború borzalmait. Képünkön: Varsó 1945. Szobrok a pöstyéni parkban 1989. címmel immár a 22. nyá­ron (szeptember 10-ig) rende­zik a szlovák képzőművészek nyári szabadtéri szoborkiállí­tását. A kiállított 55 szobor közül 12 a vendégségben lévő cseh — prágai — művészektől van. A gyógyszállók övezete, a sé­tány nagyszerű lehetőség ilyen kiállítás megrendezésére. A nagy és kisebb, egymástól el­különülő díszfákkal beülteted park, egyik-másik tárgynál* annyira szerencsés, hogy olyar érzésünk van, régen ott lévő, e helyhez tartozó állandó szo­bor. A rendezés dr. Kubicskt Klára szakavatott munkája Az idegenből jött szemlélőnek feltűnt, hogy nagyon sok a po­liészter, — kőplaszt- (ez egy­fajta műkő) szobor, sőt mé{ színezett hugarocell (Golia: Andrej munkája) tárgyat is ki­állítottak. Ez a munka a szín házi díszletfigura igényű, sen megmunkálásban, sem anyagá ban nem hordja magában i szobrászat — statu — (állan dóság) lényegét. Van olyan tra ventinkő utánzat, Vacek Jaros láv nagyméretű plasztikája mely még a szakembert i meglepi kőszerűségével, csal kopogtatással derül ki, hog; üres. E műanyag plasztikái nekem olyanok, mint az egy nyári virág. Ha ez a cél, elfő gadom, hogy ezen a nyároi színesítik a parkot. Közülül leginkább tetszett és a célnak mint parkdísz megfelelt Bárt fay Tibor sokmadaras kom pozíciója, ahol a sok egymás túlkiabáló között, egy bölc fogoly figyel és hallgat. Plasz tikailag a bolgár származást Pozsonyban élő Venkov Emt két figurája tetszett, mel bronzban elementáris hatás’ lehetne. A nemes anyagú munka közül elsőnek szólnék a szé pen faragott kövekről. Rolle Péter bajnoka és Tóth Stefá Oidipusa, mely bronzzal ap likált nemcsak, méretébe kiemelkedő alkotás — ezt a dí jazás is honorálta. — Jancsó vies Milán szépen faragói kövei szerénységükben is fel tűnnek. A fából faragott alkc tások Goliaspva Drobna Ann nagyméretű . határozott plass tikái — növekedés, rügyek - így fordítanám a címet — tel szettek. Bojnansky Vit örmén tragédiája, llecskó Alexande .színes női figurái és Pribis M ró fémmel aplikált, színezet kevésbé elvonatkoztatott ne alakja kellemes látvány parkban. Lipcsey György k< archaizáltan faragott szobi Makay Va Istvándi volt az ér leinformáló kohóm — i kezett vissza Móricz mond az én falumra, istvámdira, ahol tanít gyök. Itt járta ki az : osztályodat, ahol nagybátyjánál lakott, Kende gépészkovái miután szétrobbant a csei család az anyagi után. S amilyen tűnd get volt neki Tiszacséi szülőfaluja, olyan i sziget nekem Túristi melyet az égerek árny« Túr folyócska fodroz 33 kanyarjával. S a dohogó, Euirópa-hírű m közel házunkhoz, évszá: óta perlekedik az ártéi dók madárfüttyével ver ve. Vízrobajának suh altat el és ébreszt fe'. tott ablakomon át. I nya pedig a keskeny 1 olyan, akár egy vibráló matgyöngyé a hullámzí csíkon. Kétszeresen is szigi kém ez a kis falu. Mái szór a nemesítő és t emlékek között me helyként. Északról, Sza cseke felől Kölcsey lel Himnusz ódái sorainál lámát hárfázzák a szél jai, nyugatról a Túr to

Next

/
Oldalképek
Tartalom