Kelet-Magyarország, 1989. augusztus (46. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-14 / 190. szám
1989. augusztus 14. Kelet-Magyarország 3 Itt a 11-277! Nyírbátorban szóbeszéd tárgya, hogy a fiatal város MSZMP vezetésében fontos szervezeti változtatásra készülnek, s hogy ebben szerepe van annak is: július 14-én a nyírbátori Üj Barázda Termelőszövetkezet szervezésében megalakult az Észak-Kelet Rt. Kereskedőház. Személyi változásokról is keringenek hírek. A több szempontból is legilletékesebbtől, dr. Veres Jánostól, az MSZMP Nyírbátori Bizottsága első titkárától — aki a részvénytársaság ügyvezető igazgatója is — kértünk felvilágosítást. A sport terén nincs uborkaszezon, egymást érik az események. Nem véletlen, hogy megnövekedett a szurkolók leveleinek száma, ezért kizárólag sportkérdésekre válaszolok. Többen is kérdezték: mi a. helyzet a Sárréti-ügyben. Az ismert teniszező ugyanis visz- szatért Nyíregyházára. Visz- szafogadták, vagy fegyelmi büntetést kap? Pók István, az NYVSSC ügyvezető elnöke: — A szakosztályvezetés, valamint az egyesület társadalmi és ügyvezető elnökének állásfoglalása szerint megállapítást, nyert, hogy Sárréti György I. osztályú teniszező méltatlanná vált sportmunkatársi alkalmazására, ugyanis egy hónapot igazolatlanul volt. távol a munkahelyéről, az NB I felső-ágában szereplő csapatát a tavaszi forduló mérkőzésein cserben hagyta. Ezért „elbocsátás” fegyelmi büntetésben részesült. Az NYVSSC lehetőséget adott számára, hogy átigazolási tárgyalásokat folytasson kül- és belföldi klubokkal, megegyezés esetén Sárréti átigazolási kérelmet nyújthat be. Az ötvenes években volt egy Molnár Frici nevű futballista Mátészalkán. Oxford- királynak hívták, később Nyíregyházán is futballozott. Hol van, mit csinál most az említett labdarúgó? (Kántor Gábor Nyíregyháza.) Krasznai Béla, az MMTK elnökségi tagja: — Frici Mátészalkán lakik, jó egészségnek örvend, ma is rendszeresen látogatja a mérkőzéseket. Természetesen nyugdíjas, őt sem kerülte el a múló idő. Mikor nyitják a bujtosi csarnok melletti műanyag teniszpályákat? (12-222-es telefonról kérdezték.) Listván Lajos, a sportcsarnok igazgatója: — Elkészültek a munkálatok, két korszerű műanyag pályával rendelkezünk. várhatóan augusztus 15-én kerülnek átadásra. Tenisztanfolyamok indítását tervezzük, s a megyébe érkező külföldi és hazai vendégek számára biztosítunk játéklehetőséget 6 és 20 óra között, ugyanis a villanyvilágítás is biztosított. Ezen kívül öltözőt, kondicionáló termet, szaunát is igénybe vehetnek a vendégek. Levelet kaptunk Nagyecsed- ről. Feladói leírják, hogy Tárcsa Gusztáv nevű futballistájuk —, akit a befejező tavaszi fordulóban kiállítottak — háromhetes eltiltást kapott, amit a játékos megfellebbezett. A megyei szövetségtől azonban nem kapott választ a beadványra. Játszhat-e az augusztus 20-i bajnoki fordulóban? Tóth József, a megyei labdarúgó szövetség főtitkára: — Az előzményekhez tartozik, hogy Tarosa Gusztáv alig hogy letöltötte előző büntetését. újra a kiállítás sorsára jutott. Így visszaesőnek minősül. Megérkezett a játékos fellebbezése, az ügyet a hét folyamán tárgyalja az elnökség. Kezdődik a labdarúgó-baj- nokság.Ez ideig a gyerekek, s a nők díjmentesen látogathatták az NYVSSC NB Il-es mérkőzéseit. Így lesz ezután is? (Gerényi Imre nyugdíjas.) Pók István: — Továbbra is díjmentesen látogathatják a labdarúgó-mérkőzéseinket a 14 éven aluliak, a nők, a katonák, valamint a 70 éven felüliek. Utóbbiakat ezúton is kérjük, hogy előre készítsék el korúkat bizonyító igazol- , ványukat. Lesz-e valamilyen kiemelkedő sportesemény idén a , nyírbátori sportcsarnokban? | (Kérdezte Pál Mihály Nyírbátorból») Szabó Béla, a sportcsarnok | vezetője: — Szerettük volna meghívni az amerikai kosarasokat. az időhiány azonban l akadályozta a megvalósulást. Szeptember 3-án a magyar junior fiú és leány kézilabdázók itt fogadják egy később kijelölendő ellenfél hasonló korú válogatottját. Ezt megelőzően — augusztus 26— 27-én — rendezzük a nemzetközi röplabda Bátori Kupát, amelyen 8 csapat indul. Novemberben rangos labdarúgó teremtornát, is rendezünk, külföldi csapatok bevonásával. Miért ilyen olcsón' árusítja ki a Nyíregyházi Taurus SC egyik-másik tekézöjét? (Kérdezték utcai fülkéből.) Ganzler István, a Taurus SC elnöke: — Eladásról szó sincs, csupán nevelési költséget térítettek a fogadó egyesületek. Fehér László — érte 20 ezret térítettek — sorkatona volt, amikor az FTC Budapestre helyeztette, a versenyző tehetsége, magaviseleté révén megérdemelte, hogy ne gördítsünk akadályt távozásához. Azóta már az ifjúsági világbajnokságon is szerepelt. A most távozó Kiszely Máriáért 40 ezer forintot utalt át a Debreceni MVSC, ő is aranyjelvényes ifjúsági sportoló. Igaz-e, hogy a salakmotoros Kovács András abba hagyja a versenyzést? (Több motoros sportbarát.) Szováti Ferenc szakosztály- elnök: — Sajnos, igaz. A versenyző a napokban bejelentette, hogy abba hagyja a motorozást. Sajnálom, hogy így döntött. mert még csak 25 éves. pótlásáról nehéz lesz gondoskodni. Teljesítménye alapján harmadiknak számított a szakosztályban. Van-e felső korhatár a labdarúgó megyei I. osztályú játékvezetői keretben? (Kovács Mihály Levelekről.) Nagy Miklós, a JT-bizott- ság elnöke: — Ütvén év a korhatár, de amennyiben az ettől idősebb játékvezető teljesíti a szövetség általi elvárásokat, tagja maradhat a testületnek. Közismerten kevés a bíró, végeredményben nem a kor határozza meg ki lehet a keretben. A mostani játékvezetői tábor is bizonyítja, hogy az idősebb sport- társak igen jó fizikai és szellemi felkészülésről tettek bizonyságot. I Halhatatlan művet ' ne várjon az olvasó. Afféle szilánkok ezek, tompák és hegyesek, 1989 nyarán a gergelyiugornyai Tisza-par- ton születtek. Itt jó a víz, hűsít a szél és minden apróbb sérülést fertőtleníteni tud a Nap. Dinnyevásár I. Csütörtök. Dinnye 40. Péntek. Dinnye 35. Szombat délelőtt (ekkor jön a tömeg) dinnye 50. Vasárnap a nyugvások napja. Dinnye harminc. Este vihar. Dinnye húsz. Hétfőn reggel süt a nap, jönnek az új nyaralók, s a dinnye 40. Dinnyevásár II. Vgy állunk érte sorba, mint ahogy a negyvenes évek végén a húsért és kenyérért. Család jő és piheg- ve szól. A dinnye kupacból rámutat egyre és kéri a léket. Dinnye ki, kés bele, lék ki, a válogató tövig rágja a léket, egy kicsit csámcsog, és a maradékot hátranyútja és visszaadja a dinnyét. Rámutat egy másikra, lásd, mini fent. • Lék ki, száj be, dinnye vissza... Ez az a pillanat, amikor változik a helyzet. Nyírbátor modellt vált? Zalát megelőzve született a gondolat — A hír némi kiegészítéssel igaz. Mint arról már a Kelet-Magyarország is beszámolt, 74 taggal — melynek zöme szabolcs-szatmári —, s 15,4 millió forint alaptőkével, megalakult az említett részvénytársaság, melynek célja új nagykereskedelmi gyakorlat bevezetése a termelő és a vevő közötti értékesítés segítésére. Főként a szlovák, szovjet és román határmenti kereskedelemben lévő lehetőségek összehangolása és kihasználása lesz a feladat a piackutatástól a gyakorlati ügyintézés segítéséig. Ez a közgyűlés megválasztotta az RT igazgatóságát. Elnökké Petis Mihályt, az Üj Barázda Tsz elnökét, engemet pedig ügyvezető igazgatónak. — Milyen változást jelent ez önnél, a városi pártbizottság jelenlegi első titkáránál, s mit a testületnek, az apparátusnak? — Valójában azzal kellett volna kezdenem, hogy ezt megelőzően két héttel,- június 30-án — készülve az MSZMP októberi kongresszusára — kibővített ülést tartott városi pártbiztottságunk, ahol szótöbbséggel egyetértettek a testület tagjai azzal: a tisztségviselők foglalkozhassanak a társadalmi munkában történő funkcióbetöltés gondolatával. Ez kapcsolódott ahhoz a fontosabb lépéshez, hogy ezen az ülésen a párt- bizottság augusztus 26-ra városi pártértekezletet hívott össze, ahol sort kíván keríteni szervezeti módosításokra és megválasztják a kongresszusi küldötteket. Döntés van abban is, hogy ugyancsak augusztus 26-án újjáválasztják a tisztségviselőket. A jelölést előkészítő bizottság már mu- kához is látott. — Mit jelent a tervezett szervezeti módosítás, illetve a tisztségviselők u) státusa? — A június 30-ai pártbi- zottsági ülésen több változatot vitatott meg a testület, de a döntés a pártértekezlet kompetenciája. Az eddigi viták alapján jelentős támogatást élvez az a változat, amelynek a lényege: a terület valamennyi alapszervezete egy-egy tagot választ és delegál a létrehozandó választmányba, amelynek megbízatása a visszahívásig szólna. Ez a választmány a tagjai közül elnököt választ, s ő lesz az első párttisztségviselő a térségben. Arról is beható vita folyik, s majd a pártértekezlet dönt, hogy a választmány mellett operatív végrehajtó testület létesül 5—9 fővel az eddigi pártbizottság helyett, s csupán ez az egy testület szervezi majd a pártéletet, amelynek munkáját a választmány ellenőrzi, felügyeli. A • közvetlen végrehajtó testülethez tartozna az elképzelés szerint a politikai apparátus, amely a létszám- csökkenések után már csak 4 fős jelenleg is. — Említette, hogy a pártbizottság egyetértett az első számú tisztségviselői poszt társadalmi munkában történő betöltésevei. Ez milyen változást jelent? — E döntés alapján vállaltam el az említett részvény- társaság ügyvezető igazgatói megbízatását. Gazdasági te - vékenységem mellett társadalmi munkában, legjobb tudásommal igyekszem betöltés ni az első titkári posztot, amennyiben arra érdemesnek talál az augusztus 26-ai párt- értekezlet. Mert azt tudni kell: az alapszervezetek képviselőiből létrejövő választmány a kongresszus után tartja alakuló ülését, hogy a várhatóan ott elfogadásra kerülő szervezeti szabályzattal összhangban rögzítse működését. Akkor választják meg a már említett elnököt, aki az első párttisztségviselő lesz. Addig viszont a munkák folyamatossága miatt vagy főállású, vagy társadalmi megbízatású első titkárt szükséges választani. Ez még nem dőlt el, s amikor megkerestek, én közöltem a jelölő bizottsággal, hogy csak társadalmi munkában tudom vállalni e megtisztelő feladatot, ha jelölnek. Hozzá kell tennem, hogy ha társadalmi első titkárt választ a pártértekezlet, akkor a választmány megalakulásakor ez a tisztség természetszerűleg megkérdőjeleződik, mert a kongresszus után a választmány elnöke lesz a páttvezető a területen. Nyilvánvaló, hogy szükség van titkári funkcióra is, ha bármelyik változat mellett dönt a pártértekezlet. Mindent egybevetve: Nyírbátorban már júniusban egy mozgalmibb jellegű, demokratikusabb szervezeti felállásban gondolkodtak, s ezzel megelőzték a nagy feltűnést keltő „zalaegerszegi példát’’ is. Szerencsésen egybe esett ez az elképzelés a személyemet érintő fejleményekkel, s a testület korszerű gondolkodását bizonyítja, hogy nem zárkózott el bizonyos posztok társadalmi munkával történő betöltésétől, ami lényegesen több az ezáltal is takarékosabbá váló pártélettől. A választmány létrejöttével az eddigitől lényegesen korszerűbb, döntésre képesebb lehet e térségben a Magyar Szocialista Munkáspárt. A. S. Mepyundhatnali a kedélyek? Nem rákkeltő az ipari korom — mend|a a faarus vezérhelyettese Több alkalommal foglalkozott lapunk az ipari korommal a Taurus Gumiipari Vállalat tuzséri koromkezelő üzemegysége kapcsán. A záhonyi térségben élőket érinti legjobban ez a probléma, számukra közlünk most megnyugtatásképpen egy levelet, melyet a Taurus vezérigazgató-helyettese írt a Vegyipari Dolgozók Szak- szervezetének főtitkárához: „ ... ismételten programot indítottunk a gumiiparban használatos anyagok rákkeltő hatásának felmérésére és terhelési szintje megállapítására. Az egyik legnagyobb gondot az okozza számunkra, hogy időről időre felvetődnék információk a korom rákkeltő hatásáról. A technikai korom a világ összes gumigyárában nagy mennyiségben használatos, nemcsak töltőanyagként, hanem elsősorban a szilárdságot elősegítő, a kopásállóságot biztosító, a vulkanizá- lást alapvetően befolyásoló aktív adalékanyagként. A rákkeltés gyanúja időről időre ráterelődik a technikai koromra is, azon analógiából kiindulva, hogy a kéményben található koromanyag valóban rákkeltő hatású a benne lévő kátrány következtében. A technikai korom azonban külön erre a célra előállított, fiziiko-kémiailag jól definiálható anyag, amely az előállítás körülményeiből adódóan nem tartalmazza azokat az aromás vegyületeket, amelyek a kéménykoromban a tökéletlen égés következményeként kimuttathatóak és rákkeltő hatásúak.” Palotás László vezérigazgató-helyettes a leveléhez mellékletként csatolta a gumiiparban használatos technikai korom esetleges rákkeltő hatásáról szóló szak- irodalmat. Ezek mindegyike — többek között a Munkaegészségügyi és Munka- védelmi Enciklopédia magyar nyelvű kiadása, amelyet az International Labour Office és az OMIKK jelentetett meg — egyértelműen azt bizonyítja, hogy a technikai korom nem rákkeltő hatású. Tisza-parti apróságok mert most már az egesz több tagú család mutat egy- egy dinnyét. Nem ismerek olyan családot, ahol ennyi dinnyeszakértő lett volna, de ez nem is fontos. Lék ki, lerágott héj vissza és a felsorakoztatott családból előrébb jönnek azok, akik még kevés léket kaptak. Süt a nap. a Tisza békésen folyik, az árus homlokán már gyülekeznek a felhők. Még mondja, hogy csak tessék, csak tessék, közben kitesz egy új árcédulát, immár huszonöt forintosat. Hálózsák 1. Estére beborult. Akik kiborultak, azokat a rendőrök nagyjából összeszedték. Este esett. Következésképp megesett, hogy a hálózsákos bokrokban éjszakázok beszorultak egy vendéglátóipari egység (a legrégebbiek közül való itt a Tiszán) befedett beton piaccár a. Természetem szerint szeretem a statisztikákat. Gyorsan megszámoltam: tizenegy hálózsákot sodort össze az éjszakai vihar. Az adatot felírtam a noteszembe, miszerint tizenöten fedél nélkül maradtak. Már-már közreadtam a megfigyelésemet, amikor a gyerekeim rájöttek, hogy hibás a statisztika. A legtöbb hálózsákból négy láb állt ki. Kicsi, finom, áramvonalas, szőrös és durvább bokák fölött lépkedtem át és elámultam, milyen gyönyörű lehet ez a nyár. Aztán találtam egy egyszemélyes hálózsákot. Kikerültem, mert abból öt boka bújt ki. Szegény kislány. Biztosan féllábú volt. Hálózsák 2. A faházban éjféltájt rázott meg a feleségem. — Ne horkolj! — mondta dühösen. Régi újságíróként megtanultam, hogy horkolás ide, horkolás oda, figyelnem kell, ha szólnak. A feleségem visszafeküdt és akkor is hallottam a horkolást. Felkelteni nem akartam. Egy éber feleségből elég tizenhat óra. Kora reggel találkoztam négy sráccal. Ők nem tudták, hogy én ki vagyok, én láttam, hogy kivannak szegények. Elpanaszolták, hogy befészkelték magukat egy lábakon álló ház alá, de egy órát se tudtak aludni, mert odafent mindenki horkolt. Üvegváltás Azzal áz alázatos kérelemmel folyamodok a Tisztelt Hatósághoz, hogy számomra üvegbeváltási kisipari engedélyt kiadni szíveskedjenek. Indokaim: 1. Szeretem a sört. 2. Megiszom a sört. 3. Velem pingpongoznak. Küldenek a drága üres üvegeimmel pulltól-pulttig. A kedves árus mosolyogva közli, hogy ezt és ezt az üveget nem ott vettem, meg különben is, nincs elég rekesz. Előbb nevetek, ez kedvezően hat a rekeszizmomra. aztán járok pulttól-pulttig, de az üvegeimre nem akar ráismerni senki. Este kitettem szegélyeket a ház elé, s minden címkére rárajzoltam egy keresztet. Másnap találkoztam minden üveggel, beváltották, még volt Rekesz ... Az egész történetből számomra annyi a fontos, hogy a Tisza-par- ton üvegenként két kemény forinttal drágább a sör. Heje-huja-haj Kezdhettem volna szerényebben is. Mondjuk, hogy huj-huj-hajrával, vagy hajrá magyarokkal. Elindultam este sétálni a parton és egy kellemes csárda előkertjében nyárson sütötték a birkát. Szegény birka, még holtában is vígan forgott a nyárson és mi tapogattuk a fürdőruhánk zsebét, mennyi benne a forint. Isteni illata volt a jó pecsenyének. Végül odaértem a pult elé, és vesztemre megszólaltam magyarul. Kiderült, hogy birka nincs, nyetona, mert ez a birka nem megy, csak valutáért. Éjfélig feküdtem a csárda kerítése mellett a harmatos fűben. Hátha kidobtak néhány csontot a magyarnak is. Bartha Gábor Válaszol Kovács György rovatvezető