Kelet-Magyarország, 1989. július (46. évfolyam, 153-178. szám)
1989-07-03 / 154. szám
1989. július 3. Kelet-Magyarország 7 ' A. főszerkesztő postájából Aki nem tud arabusul... wmmmmmmmmmmnmmmmmmmmmmmmmmmmm Nem felháborodva, csupán sajnálkozva olvastam Gábor Jenő „Adalék egy Püski- cikkhez” című írását, ami a Kelet-Magyarország 1989. június 26-ai számában jelent meg. Sajnálkozom a szerkesztőségen, hogy a korábbi megtagadás után, most nem volt ereje nemet mondani a közlésre. Biztosan zavarba hozta a cikkíró „Hát miféle pluralizmus ez?” fenyegető kitétele a szerkesztőséget. Nem kell az ilyesminek bedőlni! De sajnálkozom Gábor Jenőn is, mert úgy szól hozzá egy problémához, hogy a kérdés legalapvetőbb irodalmát, a Magyar Irodalmi Lexikont sem olvasta. Figyelmébe ajánlom hát a bősz cikkezőnek a lexikon II. kötetét, melyben a 531. oldalon ilyesmik olvashatók Püs- ki Sándor könyvkiadóról: „Kiadásában jelent meg a népies irányzatú írók (Asztalos István, Erdélyi József, Fé- ja Géza, Gulyás Pál, Kodolá- nyi János, László Gyula, Nagy István, Németh László, Rideg Sándor, Sinka István, Szabédi László, Szabó Dezső, Szabó ' Lőrinc, Szabó Pál, Szathmáry Sándor, Tatay Sándor, Tersánszky Józsi Jenő, Vaád Ferenc, Veres Péter stb.) műveinek jó része egészen 1947-ig.” „A kiadó a népies irányzat egyik fellegvára volt a harmincas évek végén és a negyvenes években. Helyet adott kiadványai között mind a jobb, mind a baloldali nézeteket tükröző műveknek.” „1944-ben kiadásában jelent meg a Munkások c. antológia, amely munkásírók és -költők verseit, elbeszéléseit és tanulmányait közölte.” A fenti idézeteket szükségtelen kommentálni. Annyit azonban meg kell jegyeznem, hogy az 1965-ben megjelent Magyar Irodalmi Lexikon nem hallgatta volna el, ha Püski Sándor valóban olyan fasiszta és szovjetellenes beállítottságú lett volna, mint amilyennek Gábor Jenő próbálja megrajzolni. Ezért hát az idézetek mellett egy jólismert közmondást ajánlok még a cikkíró figyelmébe: „Aki nem tud arabusul, ne beszéljen... !” Most, mikor a nemzeti megbékélés nagy ügyén fáradozunk, mikor vállalni akarjuk a nagyvilágban szétszórt magyarság sorsát, hagyjuk abba az olyan acsarkodáso- kat, amelyek tudatlanságból, félreértésből vagy éppen személyes rosszindulatokból fakadnak! Balogh László Rohod Kvittek vagyunk? Néhány gondolatot fűzök lapjuk június 10-i Nyílt vita a nyelvoktatásról c. írásához. Maga a cím egyébként megszokottá válik, mintha azt tükrözné, hogy nyelvtanáraink oktató munkája nem lenne kielégítő. Ezért irányt veszünk arrafelé, hogy külföldi nyelvtanárokat hozassunk be, elvégre mégiscsak jobb egy anyanyelvi tanárral — akinek ugye lakást kell biztosítani, akinek ugye nagyobb fizetést kell adni, mint a hazaiaknak, akiket nem tudunk megfizetni rendesen, akik még a legelvetemültebb tanulót is meg tudják tanítani (szeretném látni!) Ha a diák nem akar nyelvet tanulni, nem is fog! Agyoncsépelt dolog: 22-en választottuk a franciát 1934- ben. Csak öten voltunk, akik úgy ahogy beszélni tudtunk a tanárunkkal franciául. A többi még olvasni is csak nyögve tudott. Lehet, hogy szamárság, de miért nem háborodnak fel azon, hogy diákjaink például a matematikát, vagy fizikát, vagy biológiát stb. nem tudják olyan szinten, amilyet joggal elvárhatnak tőlük. Csák éppen a nyelvtudást? Jó lenne már egyszer tudomásul venni, hogy nyelvet középiskolában nem tanul meg a diák — be- szédfökon. Mert az iskola nem arra való. A negyedikesek voltak vagy húszán. Hárman akartak érettségizni angolból. A többi nem. Így mi miamad a tanárnak? Csak azokkal foglalkozik, akik mutatni akarnak valamit négyéves tanulás után. A többi foglalkozzék történelemmel, matematikával, vagy bármivel, csak ne zavarja «.zöíkat, akik angolból érettségizni akarnak. Ami a felnőtt nyelvoktatást illeti, ott sem minden göröngymentes. Először is, mert a felnőttet úgy 22—24 év táján már nehezebb megtanítani olyan nyelvtani szabályokra, melyek a felnőttnek feltétlenül szükségesek a megértéihez. Ez a tanároldal. A felnőtteknek többet kell tanulniok, hogy bevésődjenek az idegen idiómák a fejébe. De ugye ott a tv, a mellékfoglalkozás, másodállás, a nőknek a családi gondok és bizony egykettőre be kell látniuk, hogy nem megy a nyavalyás der-die-das, a should-would a felnőtt agyat itt-ott kimarja! nem én találtam ki) és azonfelül a jelzőragozás a németben, oroszban, az angolban ás a műveltető szerkezet, a feltételes mód, meg hadd ne soroljam tovább. Ezért aztán a felnőtt nyelvtanuló egykettőre kijelenti, hogy neki nincs nyelvérzéke, képtelen megtanulni akármilyen nyelvet. És az anyanyelvét hogy sikerült nyelvérzék nélkül megtanulnia? Mert az olyan ember, akinek „nincs nyelvérzéke”, még anyanyelvi környezetben sem tanul meg idegen nyelvet. Ezzel nem akarom idejét rabolni. Viszont ha tudunk „sikerélményt” adni az átlag nyelvtanulónak, még megérjük, hogy megszereti akár az orosz nyelvet is, és menni fog a dolog. A sikert az hozza meg, ha a nyelvtanuló látja, érzi, érti, hogy külhoni nyelven is meg tudja magát értetni. Eleinte néhány, később egyre több mondattal, majd úgy érzi, hogy nem is idegen már az az „idegen” nyelv. De hát az első sikerélmény dönt. Ha valaki a világ legegyszerűbb nyelvével, az eszperantóval kezdi a nyelvtanulást, sokkal kevesebb időt kell például az angolra, németre stb. fordítani. Tegyük fel, hogy 500 órát szán valaki például a német megtanulására. Ez körülbelül 100 napos ötórás intenzív. Ne kezdje rögtön a némettel, hanem az eszperantóval. Heti ötórás eszperantótanulás 10 héten át azt jelenti, hogy a németre már nem 100 napot, hanem csak 70 napot kell fordítania. Kísérletekkel igazolták egyetemi lektorok mind. idehaza, mind külföldön, ' hogy viszonylag rövid ideig tartó eszperantótanulás a francia nyelvnél 50 százalékos, az angolnál 40 százalékos, a németnél 30 százalékos és az orosznál — mert ilyen kísérlet is volt — 25 százalékos időráfordítás- megtakarítás érhető el. Tudom, vannak olyanok, aikifc rálegydntenek és azt mondják, hogy az eszperantó csak hobhi, erősebb kifejezéssel gyenge képességűek fölösleges időtöltése, a leghaszontalanabb dolog. Egy érettségi találkozónk alkalmával azt mondta az egyik volt osztálytársaim: „Te mindig ilyen marhasággal foglalkozol?” Aki így gondolkozik, így gondolkozik, nem tehet róla. A vaknak hiába magyarázza az ember a rózsa színeit, nem tudja érzékelni. A süketnek hiába írja le a szimfóniák akármelyikét, képtelen felfogni, mert nem hallja. Az ELTE Bölcsészettudományi Karán ma is folyik eszperantótanár-képzés. Vajon hiába folyik? Csak hobbiból képezik őket? Azt mondja az angol (német, vagy francia): aki velem akar beszélni, tanulja meg a nyelvemet. Én nem tanulom meg a magyart, mert nehéz nyelv. Mint az övék nekünk. Így kvittek vagyunk? Búza Barna V ásárosnamény mmmmmmwmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm „Keresztek a dombon” A Kelet-Magyarország 1989. június 24-ei számában Keresztek a dombon cím alatt cikk jelent meg Sárgaháza tanya jelenéről és múltjáról. Érdeklődéssel fogtam elolvasásához, mivel kicsi gyermekkorom kedves emlékei fűződnek a cikk írója által írt hűen lefestett tájhoz. Sajnos hamarosan rá kellett jönnöm, hogy az „idilli hangulatú” írásnak egész más a célja, mint az általam annyira szeretett táj bemutatása. A tanya volt tulajdonosa Ajtay Ödön az Édesapám, aki elsőként nevelt a becsületes életre, az egyszerű emberek iránti tiszteletre. Sárgaházát nem örökölte, kétkezi munkája eredményeként vásárolta — hitel segítségével — a magyar államtól. Élethivatásának választotta a gazdálkodást és az Akadémia el végzése után is hasznosította tanulmányait a szabolcsi homoktalajok javítása, vetőmagvak minősítése terén. Munkásságát Ömböly, Penészlek környékén végzett kísérleteinek eredményeit számos újságcikk és a nyíregyházi rádió hanganyaga is dokumentálja, továbbá az ezekért kapott kitüntetései is fémjelzik. (Miniszteri dicséretek: 1953, 1957, 1960, 1962 években, Munka Érdemérem 1960 évben, SZOT kitüntetés arany fokozata.) Számos „Aranykalászos” gazdaképző tanfolyamon igyekezett átadni tudását az elmaradott gazdálkodás javítása érdekében. A kisgazdáknak ingyen cserélte ki a megtermelt burgonyájukat, búzájukat nemesített vetőmagvakra, hiszen az ő állatainak takarmányozására a gyengébb minőség is megfelelt. Egy ilyen gondolkodású emberről — egyetlen személy meghallgatása alapján kijelenteni, hogy éhbérért dolgoztatta embereit, és azt egy széles olvasótábor elé tárni, mélységesen igazságtalan. Ló- rincz Gusztáv nem volt az édesapám kocsisa, mert kocsisunkra, a kedves Karcub Sanyi bácsira még én is igen jól emlékszem. Lőrincz Gusztáv dohányos gazda volt nálunk, és ha Lőrincz néni már elfelejtette, hogy egy dohányos gazdának mennyi volt a bére, élnek még mások is, akik azt tanúsíthatják. Abban az időben is kialakult bérek voltak, amit, ha nem adott meg egy gazda, nem szerződtek oda a munkások. Egy dohányos gazda nálunk 5 hold dohányt művelt, ezért megillette őt a tiszta jövedelem 40 százaléka, 1 hold háztáji föld haszna, 3 marhának ingyen legelő biztosítása és a sertéseknek, 6 szekér fa téli fűtésre, ingyen lakás és orvosi ellátás. Azt nem hiszem, hogy bárki is merné állítani, hogy a szerződött bért az apám nem fizette volna ki. Ha a cikk írója nem is tájékozódott arról, hogy abban az időben mennyi volt egy dohányos gazda jövedelme,' azért azt ő sem hiheti, hogy egy család egy negyedévig fél mázsa búzából, másfél mázsa gabonából és 5 pengőből meg tudott élni. Végezetül még csak annyit, hogy azt az elvadult rózsával benőtt régi kis iskolát és tanítói lakást az édesapám által ingyen adott földterületen, és a tanítónak folyósított bér segítségével építették fel, hogy a kis tanya gyerekei ne gyalogoljanak kilométereket egy távoli iskolába. Biztos vagyok benne, hogy azok a becsületes, munkában megőszült öregek, akik a cikk írója szerint a régi iskolát ma templomnak használják, nem Lőrincz néni módjára, hanem igazi érdemei szerint gondolnak az édesapámra. Ajtai Ilona Nyíregyháza Ne feledjük a múltat Olvasom a Kelet-Magyarország június 23-i számában „ötven éve érettségizettek” cikket és az iskolák elnevezésén elgondolkodom. Nem azt vonom kétségbe, hogy. a Vasvári Pál gimnázium elődje a Nyíregyházi Kir. Kát. - Gimnázium volt, hanem csupán az épületre gondolok és emlékezem. Ügy gondolom, — a helyet is jó lenne ilyenkor megemlíteni, hisz annyi sok minden átváltozott már. A Jósa András utcán van, — volt — a Vasvári Pál gimnázium. Ezt megelőzően ez volt a Zrínyi Ilona gimnázium. Ezt megelőzően ez volt az én gimnáziumom, azaz pontos nevén „Ágostai Hitvallású Evangélikus Ge- duly Henrik Leánygimnázium”, azaz Nyíregyháza jellegének megfelelő gimnázium, ugyanúgy, mint az evangélikus Kossuth Lajos Reálgimnázium, a férjem iskolája. A nevezett Vasvári Pál gimnáziumba járt a fiam, de ha nem oda járt volna, akkor is tudtam volna, hogy volt nagyszerű tornaterme, amelyikben én is tornáztam, amikor a Geduly Henrik Leánygimnázium diákja voltam. Ezzel a kis megjegyzéssel csupán azt-szerettem volna elérni, hogy ne feledjük a múltat, hisz a cikk szerint is. ezek az iskolák neveltek bennünket emberré, ezek neveltek kitartó munkára és vasszorgalomra. Bennünket természetesen a diakonisszák közreműködésével. Czapár Mihály né Nyíregyháza A nyíregyházi városi fúvószenekar a mazsorettek látványos részvételével pénteken késő délután a Zrínyi Hona utcában ízelítőt adtak az ötvenes évek amerikai könnyűzenei slágereiből. A belvárosban sétálókból összegyűlt népes közönség körében nagy sikert aratott e nem mindennapos attrakció, (suri) Egy építkezés margójára Otthon helyett pereskedés Csak aki építkezett tudja, mennyire megterhelő vállalkozás. Az árak, az anyaghiány, a munkaszervezés nehézségei, mind emelik az ember vérnyomását. Szerencsésnek mondhatja magát, aki kulcsot kap kézhez és csak be kell költöznie. Persze, a kényszer nagy úr, Gáli Józsefek Ombolyból szívesen építették volna saját házukat, a két és fél szobás C—4 típusú lakást. Ám az OTP- től ilyen esetben a kivitelező kapja meg a lehetőséget, hogy felvegye a kölcsönt a tulajdonos jóváhagyása (aláírása) mellett. Ebből aztán sok bonyodalom származott. A szóbeli megegyezések be nem tartása, a kölcsönös bizalmatlanság elmérgesítette a helyzetet. „Izóta felénk se néz...“ A Kossuth utca homokjában szinte tengelyig süllyed autónk, amikor felkeressük a családot. Már messziről észrevenni a fehérre vakolt, környezetéből kiemelkedő új házat. Gállék Dunántúlról költöztek haza. . A férj rokkantnyugdíjas, • az asszony nem tud munkát vállalni a négy gyerektől és az anyós gondozása is rá marad. Sírva sorolja a hiányosságokat: — A külső fal teteje tíz centiméterrel eltér, a párkány mállik, festő nem tudja kijavítani. Az oldalcsempék leváltak, valószínűleg a felfagyás miatt. A járda vékony, a szennyvízgödröt elmosta az eső. A padlás nincs leszigetelve, de a villanyszerelési és asztalos munkákat se fejezték be, se vége, se hossza a panaszáradatnak. — Ritkán tartózkodott itt a mester, csak a segédmunkásokkal dolgoztatott. Sokszor jártunk mi is anyag után, s amit kértünk, semmit sem teljesített. Ott voltunk a sarkában, mégis így készült el — mutat körbe a háziasszony. — Nem láttuk sohasem a számlákat, mi készítettük el az alapot, ezért azt ígérte, megcsinálja a kazánházat is. A tetőt a férjem segített felrakni, mert az itt dolgozó két idős ember alig bírta a szarufákat. Az átadást tavaly december 31-re tervezték. —. Most tavasszal összevesztünk a kivitelezővel, azóta felénk sem néz. Több fórumhoz fordultam már segítségért, nem nyugszom, amíg ki nem derül, hol a pénz, mert ez az épület biztos nem került ennyibe. Januártól már az OTP visszatérítést fizetem. Hetvenhét évesek leszünk, mire letelik! „> harag egy villanyszámla miatt dúl“ Mi a véleménye minderről Kovács József kőművesmesternek? — Az épület 809 ezer forintba került költségvetés szerint. Gálléknaik kölcsön adtam 30 ezer forintot, ezenkívül kifizettem az alapkészítést is. Az ígért kazánházat felfalaztam, a festés burkolás árába szintén 25 ezer forintot hagytam, hogy saját igényeik szerint készíthessék el. A lakást a tanács műszaki ügyintézője vette át. A felmerült hiánypótlást elvégzem, csak engedjenek dolgozni. Különben is öt év garancia van az épületre. A harag egy villanyszámla miatt dúl. Ök többet kértek, mint amennyit én felajánlottam. Kívülálló szakember Szabolcsi Tibor, a megyei tanács építési és vízügyi osztályának munkatársa, megtekintette a lakást,’s megállapította: a jegyzőkönyvben felvett hiánypótlást él kell végezni. A padlás hőszigetelő perlitburkolatának minősége erősen kifogásolható. A munkák befejezése után a panaszosnak bírósághoz kell fordulnia, ha úgy érzi, hogy nincs felhasználva a teljes összeg. „Még nehéz harc várrá“ Egy esetből nem érdemes következtetést levonni, de egyet kell értenem a síró asszonnyal. A pénz mégiscsak az ő pénze, s egy olyan új házba költözik, amelyiken már most sok a hiányosság. Mi lesz vele a későbbiekben? Egész életében az jár majd az eszében, hogy/mi került ebben olyan sokba. Nem lehet kiszolgáltatottja ennek a helyzetnek. Persze még nehéz harcot kell megvívnia akkor is, ha a bírósághoz fordul az üggyel. Dankő Mihály