Kelet-Magyarország, 1989. július (46. évfolyam, 153-178. szám)

1989-07-20 / 169. szám

2 Kelet-Magyarország 1989. július 20. Pártiig«; lialalok és telnötteK fcäzBtt (I.) Csellengésböl nem lehet megélni Hivatásos pártfogók a köz­tudatban a bíróságon működ­nek. Kevesen tudják, hogy a gyermek- és ifjúságvédő in­tézetben is dolgoznak pártfo­gók: azokkal a fiatalkorúak­kal foglalkoznak, akik kisebb vétséget követtek el. — Pártfogói munka még létezik ugyan, de hivatásos pártfogó már nem — mondta Együd János, a GYIVI igaz­gatója. A nevelőszülő-fel­ügyelői és a pártfogó-fel­ügyelői munkakört eggyé gyúrtuk, mert gazdaságtalan volt, hogy egyazon területtel két dolgozónk is foglalkozott. Így most már csak szociálpe- dagógusaink vannak, akik mindkét munkakört ellátják. A nevelőszülő-felügyelet a családokhoz kihelyezett álla­mi gondozottak ellenőrzését jelenti, de tartani kell a kap­csolatot a vér szerinti szülők­kel is. A szociálpedagógus dolga, hogy megítélje, meg­felelően öltöztetik, táplál- ják-e az állami gondozotta­kat. Megszervezni a vér sze­rinti és a nevelőszülők talál­kozását. A hivatásos pártfogói mun­ka mára formálissá vált. Ügyészségi vizsgálat állapí­totta meg, hogy nem haté­kony, túlságosan általános. A pártfogók havonta egyszer — mert egy pártfogóra területi­leg nagy körzet jutott — el­lenőrizték a fiatalokat: ki­mentek a lakásukra, s ha nem találták őket otthon, ír­tak erről egy feljegyzési. Munkahelyet nem tudtak a gyerekeknek keríteni, hiszen tizenhat éven alul nem lehet őket alkalmazni, s egyébként is, szakképzettség nélkül ma már szinte lehetetlen elhe­lyezkedni. Maradtak tehát a csellengő fiatalok, akik a megélhetésük érdekében újabb lopásokat követtek el. Előfordult, a tanács olyan magatartási szabályt írt elő a pártfogolt részére, ami el­lenőrizhetetlen: például a ta­nyán lakó fiatalkorúnak megtiltották, hogy bemenjen a falu központjába. A párt­fogói munka gyakorlatilag tehát abban merült ki, hogy a kiszabott idő elteltével egy zárójelentést készítettek, eredményesen telt-e le a pártfogolás. Egyetlen értel­me, hogy figyelemmel kísérik ezeket a rossz útra tért gye­rekeket —, s nem egyszer ők értesítik a hatóságot, ha párt­fogoljuk újabb bűncselek­ményt követ el, vagy a taná­csot, ha kimarad az iskolá­ból. — A pártfogolást nem me­gyei intézménynek, hanem a helyi tanácsoknak kellene vé­gezni — szól Együd János vé­leménye. — Ök azonban túl jól ismerik ezeket a problé­más fiatalokat, nem akad köztük olyan, aki ezt vállal­ná. Nem csoda, hiszen néme­lyik 16—17 éves korára akko­rára nő, úgy megerősödik, hogy a presszóban még a körzeti megbízott rendőr sem mer hozzá odamenni, nem­hogy egy pártfogó! A gyermekvédelem rákfe­néje, hogy csak a-gyerekre koncentrál. A családot kelle­ne valahogy kényszeríteni, törődjön az ifjabb nemzedék­kel. S nem lenne szabad, hogy a szülők kibújjanak a felelősség alól, áthárítva mindent a gyerekre: mint ab­ban az esetben, amikor egy tizenhárom éves kisfiú több­száz ezer forintot lopott egy benzinkútnál. A szülők a tör­téntek hallatán ártatlan arc­cal, könnyes szemmel ször- nyűlködtek — a gyerek vi­szont útban a javítóintézet felé bevallotta, a lopásra ap- ja-anyja biztatta fel... Következik: „Börtönnél jobb a felügyelet!” Bartha Andrea Koreában művészi szinten a személyi kultusz Hiányzik az önszerveződés Nem a kallóra válsága Többször gondoltam már, igaza van-e azok­nak, akik kulturális éle­tiünk válságáról beszélnek. Ha a vidéket, a gyakran haldokló művelődési háza­kat, a bezárt mozikat néz­zük, úgy tűnik, igen. En­nek ellenére mégis azt mondom, nem a művelődés jutott válságba, sokkal in­kább az a centralista irányzat, amely a néptől idegen, eltorzult nézeteket kívánt támogatni. Mint minden tájegy­ségnek, így Szatmámak és Beregnek is megvannak a maga sajátosságai. Érvé­nyes ez a kultúrára is. Az 1940-es években a falusi fiatalokból verbuválódott színtársulatok, dalárdák — még ha egyházi alapon is — de színvonalas szóra­kozást teremtettek a fal­vak lakosságának. Vajon a mai, yideóval felszerelt művelődési házak miért nem képesek tömegeket megmozgatni ? A választ elsősorban az önszervező­dés hiányosságaiban, lebe­csülésében kell keresni. Gyakran hangoztatjuk hazánk fővároscentrikus- ságát. S ha ez igaz, vajon elérjük-e, hogy a vidék is kezdeményező szerep­hez, aktív közreműködés­hez jut? A kultúra közve­títéséhez, történelmünk, néprajzi értékeink ápolá­sához egyenlő partnerekre van szükség. Egy több év­tizede rögzült dogmatikus szemlélet megváltoztatása szükséges ahhoz, hogy stagnáló helyzetünkből előre lépjünk. Hiszem, hogy a közmű­velődésnek napjainkban is megvan a feladata. Korunknak is megvannak azok a kérdései, amelyre zenében, versben, irodá- lomiban, képzőművészet­ben választ kell adni. Mindez pedig csak úgy le­het, ha megadjuk a ki- ibontakozás lehetőségét, helyi szemlélettel, a helyi sajátosságoknak megfele­lően teremtjük meg a szó­rakoztat ás, az oktatás, a nevelés feltételeit. Bakos Pál Kocsord . O Tartalmi munkára vagyis politizálásra c szekciófoglalkozások ad­tak lehetőséget. Hogyar. értékeled az ott elhang­zott beszédeket? nak megfelelően bennünket is ellenőriztek, majd megha­tározott helyre ültettek ben­nünket, mögénk pedig a dá­nokat, a svédeket, kanadaia­kat. Talán már öt perce be­szélt Kim ír Szén, amikor a dánok kiabálni kezdtek: „Szabadságot Koreának!” Mások is csatlakoztak hozzá­juk, vagy azért, mert értet­ték a mondatot, vagy csak a „balhé” kedvéért. Meg kell vallanom őszintén, félelem­érzet futott végig akkor raj­tam: egy kis csapat üvölt, 100 ezer koreai pedig halálos csendben várja, hogy mi tör­ténik. Végül jöttek a bizton­sági emberek, s folytatódha­tott tovább a rendezvény. O Milyen hatással volt rád a nyitó- és záróün­nepség műsora? — Maguk a műsorok fe­lejthetetlen élményt jelen­tettek. A megnyitón húszezer, a záróünnepségen hetvenöt ezer közreműködő varázsolta elénk az élőképeket. Bemu­tatták élőképben a VIT tör­ténetét, a fővárosok jellegze­tességéit, olvashattunk koreai nyelvű feliratokat, láthattuk az élőképben Kim ír Szén és más személyiségek alakját. Mindezt tökéletes fegyelme­zettséggel hajtották végre vendéglátóink. Látványnak mindez csodálatos volt, de amit mondani akart, az csak a „nagyvezérnek” szólt. Amikor mindenki tapsolt, a magyar delegáció csak állt érthetetlenül. Hiába láttuk a monumentális kompozíció­kat, a mű vészi szinten meg­valósított személyi kultusz­nak nem tudtunk tapsolni. Ügy éré ük, hogy a fény, csillogás ögött a bizonyítás vágya él: izonyítani akarták Dél-Koreí iák, hogy ők is ké­pesek ölj a gigantikus ren­dezésre, nint amilyen az olimpia v t. — A témák alapján 9—10 szekciót látogathattunk, volt, amelyik az emberi jogokkal, a leszereléssel, a diákok, egyetemisták jogaival vagy éppen a környezetvédelem­mel foglalkozott. A delegáci­ók előre bejelentkeztek, hogy melyiken akarnak felszólal­ni, s aztán 3 percben el­mondhatták gondolataikat. Én az „emberi jogok” szek­cióját hallgattam, azonban a legtöbb előadás sablonosra sikeredett. A lényegük ez volt: a kapitalizmus rossz, a szocializmus jó. Konkrét ja-, vaslat csak a magyar hozzá­szólásban hangzott el: ítélje el a VIT a kínai vérengzést. Ez a kezdeményezés sikert is aratott, találkozott a delegá­ciók többségének egyetérté­sével. Más kérdésben azou- ban nem jutottak megegye­zésre a küldöttségek, s így sem ez a szekció, sem a VIT nem tudott elfogadni olyan alap-, illetve záródokumen­tumot, amelyet minden or­szág aláírt volna. * O Szavaidból tehát az tűnik ki, hogy ez,a VIT már nem az a VIT, ami régen volt. Hogyan látod a mozgalom jövőjét? — Igen, ez a koreai VIT nem tudta bemutatni a bé- ke-barátság-szolidaritás esz­méjét. Nem monumentalitás­ra van szükség, hanem arra, hogy a fiatalok elmondják gondjaikat, bajaikat, közös érintkezési pontokat találja­nak, s világgá kiáltsák: most akarnak élni, *s tenni akar­nak a jobb életért. Meg kell teremteni annak a lehetősé­gét, hogy pártállástól függet­lenül minden ifjúsági szerve­zet részt vegyen rajta. Fon­tosnak tartanám, hogy ne le­gyen demonstrációjellege, ne a szemfényvesztésről, a lát­ványosságról legyen ismert, hanem politikai súlyától. Ak­kor talán kevesebbe is ke­rülne, s több idő jutna a ta­lálkozón a politizálásra. Sze­rintem szükség van rá. csak más formában. M. Magyar László O Már az előkészüle­tek sem voltak felhőtle­nek. hiszen sokat vitat­koztak arról, mely szer­vezetek képviseltessék magukat, s mennyi pénzt használhat fel a küldött­ség. Aztán az indulás előtt robbant a bomba: Gyurcsány Ferenc, a BEM1SZ alelnöke lemon­dott tisztségéről, így a delegáció vezetéséről is. Hogyan érintette ez utóbbi hir a küldötte­ket? ■ — Nagy visszhangot nem váltott ki a lemondás, a 22 különböző ifjúsági szervezet­ből álló magyar delegáció nem sokat foglalkozott ezzel a ténnyel. Természetesen azért okozott zavart ez a lé­pés, hiszen Gyurcsány Feri az elejétől kezdve részt vett az előkészítő munkában. Egyébként az is az igazság­hoz tartozik, hogy szervezet- lennek éreztem a hazai ren­dezést. Heten voltunk DE- MlSZ-küldöttek, de Nagy Imre elnök sem látogatott meg bennünket, s a MISZOT sem búcsúztatta el a delegá­ciót. Szinte az volt az érzé­sünk, „kilopták” az ország­ból a két külön repülőgép­pel utazó 150 tagú csoportot. O Milyen fogadtatás várt rátok Phenjanban? — Nem mondhatnám, hogy nagyon lelkes volt. Mi azt hittük, hogy az itthoni válto­zások miatt a középpontba kerülünk, kérdések özönét zúdítják majd ránk, de nem így történt. Igazán csak . a lengyelek voltak kedvesek hozzánk. . O Mór a megnyitóün­nepséget incidens zavar­ta meg. Beszélnél erről bővebben is? — A megnyitóünnepséget egy hatalmas stadionban ren­dezték meg, amelyben 150 ezer ember fér el. A világ más-más tájairól érkezett küldöttek összesen húszez­ren lehettek, a többi ülőhe­lyet a koreaiak foglalták el. Szigorú biztonsági előírások­Csalódás érte mindazokat, akik a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaságban megrendezett XIII. Világ­ifjúsági és Diáktalálkozótól azt várták, hogy felszínre kerülnek a fiatalokat érintő gondok, problémák. Bár az érdemi beszélgetések helyett volt látvány, csillogás, de ez már korántsem elégítette ki a politizálásra vá­gyó ifjakat. A nyíregyházi posta kapcsolótermében kézi kapcsolással létesítenek összeköttetést Sza­bolcs megye és az ország más településeivel. (E. E.) A tárgyalóteremből T erménytolva jók Az orosi, húszesztendős Kovács József és' a nyírado- nyi Bota István tavaly no­vember 28-án egy kisteher­autóval Nagykállóba, a Biri- szőlőbe mentek. A hétvégi házak körül nagy csend volt, ilyenkor, ősz végén, a kora esti órákban már senki sincs kint a telkén. A fiatalemberek megáll­tak egy ház előtt, mert lát­ták, hogy az udvaron ládák­ban alma van. Bota a lakat­tal lezárt kaput egyszerűen leemelte a sarkáról, Kovács pedig betolatott a ZSUK-ka.l az udvarra. Az almát fel­öntötték a tehergépkocsi pla­tójára és hazahajtottak ve­le Kovács lakására. Aztán fordultak még egyet, hogy legyen mibe kipakolni a gyü­mölcsöt, visszamentek az al­másládákért. ötven ládát és 2300 kiló léalmát loptak el összesen, amivel a * tulajdo­nosnak 11 050 forint . kárt okoztak. Még ugyanezen a napon volt egy harmadik fuvarjuk is Biri-szőlőből. Egy másik .víkendházba is behatoltak úgy, hogy az egyik lakatot lefűrészelték a bejárati ajtó­ról, a másikat meg lefeszítet­ték. A házból elvittek tizen­két ponyva dohányt, ami 354 kilót jelent. Kovács Józsefet, aki egy­szer már büntetve volt köz­úti baleset gondatlan okozá­sa miatt, a nyíregyházi bíró­ság 3 év próbaidőre felfüg­gesztett 1 évi börtönbüntetés­re ítélte, s 10 ezer forint pénzbüntetést köteles meg­fizetni. A súlyos testi sértés miatt már szintén büntetett Bota István hasonló bünte­tést kapott, azzal a különb­séggel, hogy neki csak 5 ezer forintot kell fizetnie. Az íté­let jogerős. (B. A.) Szemfényvesztés helyett politizálást Élmények a Világifjúsági és Diáktalálkozóról A magyar delegáció mun­kájában részt vett Szakács István is, a SZABISZ alelnö­ke. akit élményeiről, tapasz­talatairól kérdeztünk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom