Kelet-Magyarország, 1988. december (45. évfolyam, 286-311. szám)

1988-12-01 / 286. szám

2 Kelet-Magyarország 1988. december 1. Utazni jó V ajon mikor lehet el­érni, hogy váro­sunk épülő-szépü- lő lakótelepéről, az örö­kösföldről reggel csuklós autóbuszok szállítsák a megállókban pirospozs­gásra fagyott vidám dol­gozókat a munkába? Ugyanis némelyik kis bu­szon akkora a tömeg, hogy az emberek az el­mulasztott reggeli tornát is bepótolhatják. Mert az egymásba préselődött uta­sok csak akrobatikus mu­tatványok között képesek egymás hasából kihúzni a kezüket. Az még hagyján. hogy ilyen helyzetekben új ba­rátságok, sőt, szorosabb tömörülés esetén lázas, új szerelmek születhetnek. De amikor a kismamák kénytelenek gyermekei­ket húzni-vonni, utastár­saik kebeléh, nyakába gyömöszölni, mert akkora a népsűrűség, hogy az ép­pen ülő jólelkűek sem ké­pesek átadni helyüket, az már mégis csak szánal­mas. Ellenben tudjuk, hogy utazni jó. Emberi körül­mények között, legin­kább ... (karádi) Öltözzünk a „Krajcárosból” A köznyelvben csak rongyosboltnak nevezett üzletek si­kerét ma már senkinek nem kell bizonyítani. Az olcsó áruk ilyenforma árusítása az országban elsőként Szabolcs- Szatmárban kezdődött. Nem nagy büszkeség, hiszen azt is bizonyítja, itt volt rá a legnagyobb igény, a legalacso­nyabb jövedelemmel, a legkisebb fizetéssel megyénk lakói rendelkeznek. Márpedig az akciót annak idején az ő pénz­tárcáikhoz igazították a szervezők. Más kérdés, hogy mostan­ra a jobb módú lányok, asz- szonyok egész sorának is kedvenc bevásárlóhelyei let­tek a „rongyosboltok”! A sikert látva a Szabolcs megyei Iparcikk Kiskereske­delmi Vállalat is lépésre ha­tározta el magát. A helyi igényekhez igazodva, az úgy­nevezett krajcárosboltok or­szágos hálózatához csatlako­zott. A Felsőruházati Keres­kedelmi Vállalat keretén be­lül működtetett alkalmi há­lózat célja elsősorban az ala­csony, illetve közepes jöve­delműek ruházkodásának, vásárlásának megkönnyíté­se. A feladat már csak azért is fontos, mert az utóbbi idő­ben számottevően visszaesett a ruházati termékek forgal­ma, a korábbinál jóval ke­vesebb pénzt költenek me­gyénkben ruházkodásra. A krajcároshálózatba tar­tozó boltokat egységes meg­jelenésük, azonos feliratuk, a bolton belüli egységes, köz­pontilag irányított és előírt reklámok, árcédulák külön­böztetik meg drágább társa­iktól. A megyében elsőként a nyíregyházi, Dózsa György út 3. szám alatti bolt csatlako­zott a „krajcárosok” sorá­hoz, ahol máris árusítják az olcsó ruházati termékeket. Következő a szintén nyíregy­házi, Bocskai út 6. szám alatt található bolt lesz, de hason­lónak örülhetnek majd a Példaerejű tett Tliália szálkái hajlékáról A tervező, a minisztériumi képviselő, az igazgat! véleménye Mire s legbüszkébbek ma Mátészalkán? Bizonyára min­denki büszke a néhány napja átadott művelődési központra és a színházra, amit a tévé jóvoltából Kárpáti Tibor tanács­elnök-helyettes az egész országnak bemutatott. Mi a terve­zőt, az épületet átadó minisztériumi illetékest és a ház igaz­gatóját kértük, mondjanak véleményt, hogyan látják ők az új közművelődési intézményt? Bán Ferenc Ybl-díjas ter­vező : Egyenes megbízással került hozzám a munka, mi­vel a tervezésre a NYlR- TERV-et kérték fel. Máté­szalkával egyébként is jó a kapcsolatom, annak idején még a MOM-mal kezdtem itt a munkámat. Nagyon érdekes feladat volt a század elején épült ek­lektikus, volt járási hivatal épülethez hozzákapcsolni a modem részt, építészetileg ez sokkal izgalmasabb, mint egy újat tervezni. Ar­ra gondoltam, ki kell fejezni benne a Szatmárra jellemző építészeti jegyeket, ezért vá­lasztottam az előcsarnokba a döntött síkú kazettás meny- nyezetet — amelyre Bráda Tibor festőművész nagymé­retű kompozíciója került. Mit „tud” az épület? Min­dent, ami a korszerű színpad- technikához szükséges. A színpad fölött a teret 8 mé­ter magasan lezártuk, de ké­sőbb, ha igény lesz rá, kinyit­ható, fejleszthető... Kormos Sándor, a Műve­lődési Minisztérium főosztály- vezetője: Példaerejűnek tar­tom a szalkaiak tettét, és ha az újságban ezzel foglalkozni kíván, kérem, hogy ezt fel­tétlenül emelje ki. Példát mutatott Mátészalka arra, hogy a nehéz körülmények között is lehet értéket terem­teni, össze lehet gyűjteni ilyen célra is a pénzt — ez a tett azt bizonyítja, hogy a lo­kálpatrióta akarat és az el­szánt összefogás ilyen ered­ményhez vezethet. Most a há­zat átadó avató beszédemre készülve találkoztam azzal az információval, hogy 100 éve Mátészalkán gyulladt ki elő­ször a villany — a mai Ma­gyarország határain belül. A fény, a világosság, a lámpás fogalma mindig társult a kul­túra megismerésének fogal­mához — erre asszociáltam ezzel a művelődési házzal és színházzal kapcsolatban. Most már megvan a lehetőség ar­ra, hogy otthonná téve e fa­lak között új igények és érté­kek szülessenek. Tóth Tibor, a művelődési központ igazgatója: Röviden 3 pontban tudnám összefog­lalni, mi a „nyereségünk" az épület átadásával. 1. Van nekünk egy nagyszerű nép- művészeti—iparművészeti- képzőművészeti közösségünk, a stúdió. Tűzzománccal, kis­plasztikával, agyagkorongo­zással, rajzzal, festészettel, szövéssel, fafaragással foglal­koznak, művészek vezetésé­vel — ebben a házban végre megoldódik az ő elhelyezé­sük. 2. Méltó körülmények között tudunk ezután képző- művészeti kiállításokat ren­dezni — ilyen most Csizma­dia Zoltán képeinek bemu­tatója. 3. A színház. Azt hi­szem, azt nem kell részletez­nem, miért jó, hogy végre- nagyszínpadi produkciókat is tudunk fogadni, akár a leg­igényesebb fővárosi előadást Kívülről — és belülről. is. Terveinkről: 2 budapesti és 6 vidéki színház összesen 18 előadást tart nálunk ebben az első csonka évadban — ami a pénzügyi viszonyainkat tekintve sok, a lakosság igényeihez képest kevés. Nagyon fontosnak tar­tom a „saját társulatunk” működését: gyerekekkel és fiatal amatőr színjátszókkal fogjuk játszani Móricz: Légy jó mindhalálig című darab­ját. Ügy gondoltuk, bérletet nem bocsátunk ki, lesznek azonban úgynevezett törzshe­lyek. Nagy az érdeklődés, hó­napokkal előre elkeltek a je­gyek ... Végül az újságíró is hadd mondjon véleményt: Ki tud­ja, hányféle variáció szüle­tett már a szálkái művelődé­si házra az elmúlt évtizedek­ben, pénz sose volt elég. Most 50 millióval indultak, kaptak ugyan némi központi támogatást, de a nagyját helyben teremtették elő a 115 milliónak. Az átalakított és az új részek harmonillusan illeszkednek, úgy tűnik, job­ban jártak így a szalkaiak, mintha újat építettek volna. Lélegzetelállító a 380 m2-es kazettás mennyezet, irigylés­re méltó a színházban né­hány részlet — van viszont néhány zavaró dolog is: pél­dául a világítóhíd elhelyezé­se, a túlságosan elspórolt te­rű büfé, vagy az erkély mé­retei — oda ne vegyen je­gyet, aki egy kicsit is szé­dül __de az egész együtt jó összhatást kelt. Thálda hajlékának átadásá­val új fejezet kezdődött Má­tészalka művelődéstörténe­tében. Baraksó Erzsébet kisvárdaiak, illetve mátészal­kaiak is, ahol a nemrég át­adott olcsó áruk boltjai kap­csolódnak a hálózathoz. A krajcárosboltok termé­keit az ország többféle pont­járól, többféle gyártótól szer­zi be a vállalat. A legna­gyobb szállító, a FÉR mellett jelentős mennyiséget vásárol­nak a Csepeli Posztógyár ol­csó termékeiből, hiszen a szükség szülte igényekhez, az egyre növekvő varrási kedv­hez igazodva jelentősen bő­víteni kívánják a méteráruk választékát is. A Budaflax<■ tói alacsony árú lakástextile­ket, szöveteket vásárolnak, felkeresik a megyénkben ta­lálható gyártókat is. Közü­lük is elsősorban azokat, amelyek a kisebb jövedelem­mel rendelkezők igényeihez igazodó termékeket gyárta­nak. A nyíregyházi áfész egy­kori Tiniboltjában a 107-es ipari szakmunkásképző inté­zet tanulói által készített ter­mékek arattak sikert. Ezen felbuzdulva az iparcikk-kis­ker is tervezi: a krajcáros­boltokban árusítani fogja a diákok gyártotta ruhaféléket, divatosnál divatosabb, tetsze­tős, ám elérhető árú holmi­kat. (k. é.) Sok vagy kevés? B íráló szó ért bennün­ket: egyesek szerint keveset írunk Erdély­ről. Mire a bíráló szó el­hangzott, más helyzet állt elő. A történelem irat e táj­ról, a magyar—román kap­csolatokról. Távirati irodai hirek, kormányvélemények, jegyzékek sorakoznak, pub­licisztika, riport helyett. Megnyilatkozásra kénysze­rül kormány, pártveze­tő, kiutasított diplomata. Mondhatnék: csupa rossz hír, csupa keserű szájízt termelő információ. írunk hát, igaz nem ked­vünk szerint, nem saját tu­dósítást, publicisztikát, bár ilyenekkel is találkozhat az olvasó lapunkban. És köz­ben szorongunk, mert nő az indulat, ingerültebbek az emberek, megfogalmazód­nak a szenvedélyes gondo­latok, nemegyszer szélsősé­gek. Igaz, nehéz higgadt­nak maradni, tartásra és méltóságra van szükség ah­hoz, hogy ne essünk a ve­szélyes nacionalizmus csap­dájába. Sajnos, van példa arra, hogy a rossz-tanács- adó-harag éppen attól foszt meg, ami az erő: érvtől, tisztaságtól, igazságtól. Nem biztos tehát, hogy a sok írás mennyiségi mu­tatója fejezné ki méltatlan­kodásunk és felháborodá­sunk igazi mértékét. Hi­szem, hogy az a hír, mely menekültek itteni sorsáról szól, megrázóbb, mint bár­milyen ostorozó irat. A ri­deg tény közlése mélyebb összefüggéseket tár fel, mint a haragos kommen­tár. Az erdélyi kérdésben kialakult nemzeti konzen- szus maradandóbb érv és érzés, mint a gerjesztett gyűlölet. Hogy sok vagy kevés amit írunk? A kérdés fel­tevése rossz. A perdöntő ma: igaz vagy nem. Ügy érezzük, hogy minden sor, amit e témában az olvasó elé tárunk, minden részle­tében valós. Nemcsak tényt közöl, de orientál is. Ügy véljük, egy nemzet méltó­ságának megfelelően va­gyunk becsületesek és nyi­tottak. És határozottak. Mert miközben történelmi keretekbe és távlatokba igyekszünk ágyazni - mind­azt, ami ma Erdéllyel kap­csolatos, nem hagyjuk el­vitatni se a nemzetiség jo­gát, se a történelem cáfol­hatatlan valóságait sem. Á megoldás lohadó re­ménye se ragadhat el, nem válhatunk a bírálthoz hasonlóvá. Ná- lunkénál is nagyobb kín és teher az, amit az Erdély­ben élő magyarok visel­nek. Kelet-Közép-Európa fel-felszakadó sebeit ne marcangolva tépjük, gyógy­írt rá önérzetes, tántorítha­tatlan tisztességünk jelent­sen. Csak az kiabál, kinek igazsága nincsen. Szavunk súlya az igazsággal méres­sék meg. (b.) Nyíregyházán, New Yorkról A politikai könyvnapok rendezvénysorozatán a közel­múltban népszerű vendéget köszönthettünk Nyíregyhá­zán. A Móricz Zsigmond Könyvtár meghívására Vér­tes Éva Rózsa Ferenc-díjas újságíró a Magyar Rádió külpolitikai főmunkatársa tartott élménybeszámolót, „Tudósító voltam Ameriká­ban” címmel. — 35 éve vagyok a rádió munkatársa — mondja kér­désünkre Vértes Éva, a han­gulatos beszélgetés után. — Hadd mondjam el: véletle­nül kerültem a pályára érett­ségi után. Szóval nem ké­szültem tudatosan újságíró­nak. Igaz, azok az évek nem voltak könnyűek egy fiatal­nak sem. A maiak már csak hírből ismerik a „fényes sze­lek” nemzedékét, no hát ezek voltunk mi. Azóta két dip­lomát szereztem, az idegen nyelvek közül azonban csak az angolt beszélem elfogad­hatóan. Eddigi pályafutásom .leg­szebb emléke az az öt év, melyet a Magyar Rádió tu­dósítójaként 1973—1978 kö­zött New Yorkban tölthet­tem. Ez a kiküldetés nem volt könnyű számomra: a na­pi munka után vártak a csa­ládi, háziasszonyi teendők. Legnehezebb feladatot mindig a hatalmas mennyi­ségű anyag jelentette. Eb­ből kiválasztani a megfelelőt nem volt könnyű feladat. Megértem három elnökvál­tást, Nixon Watergate-botrá- nyát, a „mogyorófarmer” Jimmy Carter elnökségét, Ford munkásságát. A kint töltött évek eredményesek voltak, úgy látszik, másoknak is ez lehetett a véleménye, mert hazatérve megkaptam a legmagasabb szakmai kitün­tetést a Rózsa Ferenc-díjat. Furcsán hangzik, de ez az év azért rendkívüli számom­ra, mert nem utaztam kül­földre. Annál többször a kö­zönségtalálkozókra. Szeretem ezeket az utazásokat, mégha Pesttől több száz kilométerre kell is utaznom, mert így közvetlen kontaktusba kerü­lök az emberekkel. (hajdú) A tárgyalóteremből Részegen biciklizett éppen la­kóhelyén, Baktalórántházán áp­rilis 20-án délután a harminc­két éves Haga Sándor, amikor összetalálkozott a fiatalkorú L. J.-vel. Haga felelősségre vonta, miért zavargatta a gyermekeit, majd a nagyobb nyomaték ked­véért rángatni kezdte. Ekkor ért oda a fiú apja, idősebb L. J., aki fia védelmére kelt. Ezután Ha­ga és idősb. L. folytatták a vere­kedést. Haga Sándor a földre került, majd a közelben lakó ro­konához, a negyvenöt éves Csor­ba Irénhez ment be mosakodni. Tudomást szerzett a dologról Haga öccse, a huszonhét éves József is. Berontott L.-ék udva­rára, rátámadt a házigazdára. Később követte kis családja is, így ezután Haga és élettársa, Pataki Irén, Haga Sándor és Haga Sándorné közös erővel^ léptek fel L., L.-né és ifjabb L. ellen. (Csorba Irén is ott volt, de a csetepatéban nem vett részt, sőt igyekezett megfékezni a ve­rekedőket.) A verekedés során a Haga família a kerítésből mé­teres idomvasakat vett magához, s azzal csépelte L.-éket. A vere­kedésnek csak az vetett véget, hogy két szomszéd elment te­lefonálni a rendőrségnek. A Nyíregyházi Városi Bíróság az öt vádlottat bűnösnek talál­ta garázdaság és magánlaksértés bűntettében, a két Haga-test- vért pedig súlyos testi sértés kísérletében, Pataki Irént súlyos testi sértés bűntettében is. (Az L.-házaspár nyolc napon belül gyógyuló sérüléseket szenvedett, de ez csak a dolgok szerencsés alakulásának, nem pedig a vád­lottak szándékának köszönhető. Ifjabb L. pedig súlyos sérülést szenvedett Pataki Irén ütésétől.) Haga Sándor büntetése nyolc, Haga Józsefé tíz hónap, Pataki Iréné hat hónap börtön. A sza­badságvesztés végrehajtását Ha­ga Sándor és Pataki Irén eseté­ben kettő, a korábban már több­ször büntetett Haga József ese­tében pedig három év próbaidő­re felfüggesztette a bíróság. Csorba Irén büntetése hetven napi tétel, összesen négyezer-ki- lencszáz, Haga Sándornéé pedig ötven napi tétel, összesen há­romezer forint pénzbüntetés. Az ítélet jogerős. ZSIDÓK MEGYÉNKBEN A Valóság novemberi száma helytörténeti adalékot tartal­mazó tanulmányt közöl. A zsi­dók bevándorlása Galiciából és a magyarországi zsidóság. Egy na­gyon szemléletes időrendi össze­állításból megtudjuk, hogy Sza­bolcs megyében 1787-ben 2509 zsidó élt, 1910-ben már 25 316. Szatmár megyében 1735-ben 17, 1910-ben 29 468 zsidó élt. Bereg megyében 1700-ban a zsidó lakos­ság száma 5, 1910-ben már 33 660 főt számláltak. Ugyanebben a Valóság szám­ban olvasható Szabó A. Ferenc írása: Pusztulás és újjászületés — a zsidó származású lakosság helyzete a felszabadulás után. Megrendítő számok sorakoznak egymás után, közülük kiemeljük a helyi vonatkozásút: Nyíregy­házán a deportálások előtt, 1944. március elején 6800 zsidó élt. Számuk egy 1945. november 22-én készült összeírás szerint 1600-ra csökkent, de úgy, hogy 700 em­ber máshonnét költözött a vá­rosba, valószínűleg azokról a kisebb településekről származ­tak, abol csak nagyon kevesen maradtak életben. 650-en depor­tálásból jöttek vissza, a többi munkaszolgálatos volt. Az Ame­rican Joint adatai szerint 1945. október 1-jéig 4570 nyíregyházi zsidó tért vissza a deportálás­ból, a munkaszolgálatból, vagy a bujkálásból. A Joint a debre­ceni, a miskolci és a nyíregy­házi körzetet ínséges körzetnek nyilvánította és rendkívüli tá­mogatásban részesítette. Ennek következtében a vidékre fordí­tott segélyek 50—60 százalékát ez a 3 körzet kapta, ami 1945 szep­temberében kb. 25 millió pengőt jelentett. KERESZTEZÉS BOOBOOLA MERINÖVAL A csengeri Lenin Termelőszö­vetkezet booroola-keresztezésl programjáról közöl tényközlő írást a Magyar Mezőgazdaság 46. száma. A termelőszövetkezet­ben a Debreceni Állattenyésztő Vállalat 1982 szeptember—októ­berében, majd 1983 január—feb­ruárjában booroola-kosok szál­lított spermájával termékenyítet­tek. Ezt követően 1984 második felében 4, majd 1986-ban újabb 5 import kost sikerült a gazda­ságba kihelyezni, és ezek hely­ben vett spermájával termé­kenyítve vette gyakorlatilag kezdetét a booroola-nemesítő keresztezés. A Lenin Tsz-ben azonos telepen, azonos Juhászok által kezelt, azonos takarmá­nyozásban részesülő magyar me- rinók és booroola-keresztezettek 1987-es szaporulati eredményé­ből megállapítható, hogy a boo- roola-keresztezett anyajuhok el- lési forgója (1,652) 23 százalék­kal, szaporulati aránya (152 szá­zalék) 18 százalékkal és az éves anyánként! bárányszaporulat (2,5) 45 százalékkal volt na­gyobb. mint a fésűs merinóé. mm r■ r ■ ww m m Kerítésből fegyver

Next

/
Oldalképek
Tartalom