Kelet-Magyarország, 1988. február (45. évfolyam, 26-50. szám)

1988-02-01 / 26. szám

8 Kelet-Magywrország 1988. február 1. Győzelem a záró- mérkőzésen A Franciaországban edző­táborozó magyar labdarúgó­válogatott keret szombaton játszotta utolsó előkészületi mérkőzését. Az ellenfél a francia másodosztályban ját­szó Martigues együttese volt. A mieink a következő ösz- szeállításban kezdték a talál­kozót: Disztl P. — Kozma, Disztl L., Keller, Cseh — Varga, Fitos, Gyimesi, Kosa — Katona, Szabadi. Csereként szóhoz jutott még Pintér, Farkas. Kovács és Kiprich. Játékosaink fáradtsága rá­nyomta bélyegét a mérkő­zésre, amelynek egyetlen gólját a 22. percben Cseh szerezte, összességében si­keresnek mondható a fran­ciaországi edzőtáborozás, hat mérkőzésből hat győzel­met aratott az együttes, s több elképzelést sikerült meg­valósítani. A válogatott a ter­veknek megfelelően, hétfőn érkezik meg Budapestre. Egy délelőtt két ellenfél Készül az NYVSSC Szombaton délelőtt újabb előkészületi mérkőzést ját­szott az NYVSSC NB Il-es labdarúgócsapata. Tóth János vezető edző úgy döntött, hogy a játékoskeret minden tagja egy teljes mérkőzést játszik, ezért két ellenfélt hívtak meg. Mivel az első partner, a Baktalórántháza a tervezett kezdéstől jóval később érke­zett meg, az első találkozó csak kétszer harminc perces volt. Mindkét mérkőzést a stadion salakpályáján ját­szották, majd végig esőben. Megvesztegetési botrányok Ma a labdarúgó VB-n...? Az eddig rendezett 13 labdarú­gó világbajnoksága két megvesz­tegetést jegyzett fel. Hogy ezek kísérletek voltak-e csupán, vagy tények, arra vonatkozólag máig sincsenek kézzelfogható bizonyí­tékok. Tény. hogy a ..jólérte­sült,, világlapok annak idején bo terjedelemben, szenzációként tá­lalták az eseteket. A FIFA ré­széről nem történt ezekben az ügyekben hivatalos állásfoglalás, bár mindkét érdekelt játékvezető ellen vizsgálat indult, ezek ered­ményét azonban nem hozták nyilvánosságra. 1962. Chile Sergio Bustamente chilei FIFA- játékvezető pályafutása egy kis­sé talán családi ügy volt. Már apja is a játékvezetésnek hódolt, tehát bőven nyílt alkalma meg­ismerkedni a bírói hivatás fény- és árnyoldalaival. Pályája fel­felé ívelt, és ennek megfelelően számos külföldi meghívást is ka­pott. Sikeres működésének kö­szönhette, hogy aránylag fiatalon került neve a FIFA-játékvezetők listájára. Nagy megtiszteltetés vq^t szá­mára, hogy a FIFA jelölése alap­ján részt vehetett a hazájában — Chilében — rendezett 1962. évi labdarúgó világbajnokságon és ott a Vina del Marban lejátszott Spanyolország—Brazília találkozó vezetését bízták rá.. Bustamente maga sem gondol­ta, hogy e mérkőzés jelenti já­tékvezetői pályafutásának csúcs­pontját, s egyben végzetét. . . Rásütötték ugyanis a megvásá- rolhatóság bélyegét. Nyilvánosan azzal gyanúsították: csakis ő rajta múlt, hogy e mérkőzésen Spanyolország nem győzhette le az egyébként gyenge napot kifo­gó világbajnok Brazíliát. Egész sajtókampány kerekedett körü­lötte. Az egészben az volt a szo­morú, hogy éppen egy ..érde­kelt” brazil újságíró indított el­lene rágalomhadjáratot, a meg­vesztegetés helyének, idejének, összegének és módjának pontos megjelölésével. — Az ellenem elhangzott súlyos vádak mind légből kapott kohcfl- mányok! — jelentette ki a „sér­tett” Sergio Bustamente. Ennyit mondott, de mintha ezt is megbánta volna. S ez is jó öt évvel a chilei világbajnokság után történt. — Először arra gondoltam, hogy feljelentem rágalmazómat. Azt tanácsolták nekem, hogy ez az egyetlen mód az ellenem in­dított, szeméi/i becsületembe vá­gó hajsza megfékezésére, becsü­letem kivédésére. — Fájó volt számomra, hogy mindenki, köztük legjobb bará­taim is elfordultak tőlem, nem akarván egy „kétes” ügybe ke­veredni, s így ott álltam egye­dül. tanácstalanul. — Ekkor úgy döntöttem, hogy felkeresek egy magas rangú chilei sportfunkcionáriust, aki­nek mindent őszintén elmondok. Az így nyugtatott meg: — „Ne törődjék vele! A legkisebb két­ség sem merült fel az ön tisz­tességét illetően. Ha csalt volna, s erre bizonyítékok lennének birtokunkban, nem vezethetne több mérkőzést. Jól ismerem önt szenyor Bustamente. Tudom, hogy tisztességes ember, akinek becsületéhez nem fér kétség. így nincs oka bármitől is tartani.*' — Ez a gyalázatos eset mégis olyan nyomokat hagyott bennem, amelyek nem egykönnyen gyó­gyulnak, mert az igazságtalanság mindig fáj, de így különösen — vallja Bustamente. Aztán újabb, váratlan fordulat következett. Bustamentét okkal, vagy ok nélkül, de feltehetően a személye körül kerekedett sajtó- kampány hatására „visszaminő­sítették” . . . Ettől kezdve már csak alacsonyabb osztályú csapa­tok mérkőzéseit vezethette. ö azonban nem kívánt beszél­ni. A tények viszont nyilvános­ságra kerültek. Hivatása gyakor­lása közben most már mindig számolnia kellett a bizalmatlan­sággal, közönyösséggel és meg nem értéssel. ■ Hogy kellően megfontolt, vagy igazságos volt-e a döntés, ezt ta­lán sohasem tudhatjuk meg. Egy azonban biztos: az igazáért min­denki harcol.. Bustamente nem ezt tette. Változatlanul hallga­tott . . . — Lehet, hogy voltak napjaim, amikor gyengébben ment a já­tékvezetés. Meggyőződésem azon­ban, hogy társaim közül nem én voltam a legrosszabb játékvezető, így hát érdemtelenül minősítet­tek vissza. « Mindössze ennyit mondott. Szenyor Bustamente, volt chi­lei FIFA-játékvezető tanulságos esete azonban azt bizonyítja, hogy hallgatni nem mindig arany ... Kölyök Kupán Gere és a kábái középhátvéd próbálja megszerezni a lab­dát, mögöttük Vonyigás és Szobonya. (Elek) NYVSSC—Baktalórántháza 2:3 (2:0). A nyíregyházi együttes összeállítása: Toka­ji — Kalapos, Szikszai, Ács, Cséke, Kegye, Csehi, Törő, Deli, Búzás, Nagy. Gólszer­zők: Deli (2), illetve Gdovin (2), Zákány. NYVSSC—Kaba 2:1 (2:0). A piros-kékek így léptek pá­lyára: Tóth — Szarka, Drob- ni, Boda, Bohács, Gere, Se­lyem, Szobonya, Buzsik, Vo­nyigás, Váczi. Gól: Váczi, Boda, illetve Kacsándi. Kiál­lítva: Vonyigás és Szilágyi (Kaba). látÉh egy ötlettel Megyei válogatott - labdarúgókból Mi lehet egy labdarúgó álma? Ha az „Előkészítő II.” aprósá­gainak tenném fel & kérdést, szinte holtbiztos, hogy vala­mennyien azzal válaszolnának: a válogatottság. Természetesen a felnőtt válogatott címeres me­ze szerepel vágyaikban. Pedig ezen kívül sokféle válogatott van: korosztályos, olimpiai, liga és még sorolhatnám. Persze jó néhány esztendős játék után már mindenki tisztában van te­hetsége igazi mércéjével, és a legtöbben már álmodni sem mernek a nagy válogatottság­ról. A megyei I. osztályú csapatok tagjaiból viszont össze lehetne állítani egy megyei tizenegyet, amely megmérhetné erejét más megyék válogatottjaival. így a szerényebb képességű, ám lelkes focisták előtt is ott lebeghetne egy megtiszteltetést jelentő cél. Miért ne lehetne ilyen megyei felnőtt válogatott — tettem fel a kérdést Tóth Józsefnek, a megyei labdarúgó szövetség fő­titkárának. — Amióta a posztomon va­gyok, ilyenre nem volt példa. Az MLSZ csak az utánpótlás vonalában tervez megyei válo­gatottakkal. Az utóbbi időben már itt is csak a serdülőknek rendeznek tornát, amelyeken a mieink rendre jól szerepelnek. Felnőtt válogatott meghirdetését, részükre játéklehetőséget nem tervez szövetségünk — kaptam a választ. Pedig nem hiszem, hogy utó­pisztikus lenne az ötlet, miként a megvalósítás sem igényelne .óriási feladatot. A bajnoki szü­netben, netán a bajnokság köz­ben is bizonyára sokan lennének kíváncsiak ilyen megyei tizen­egyek mérkőzésére. Amely akár egy későbbi tehietségkiválasztás- ra is alkalmas lenne. Annak elle­nére, hogy a szövetség nemmel válaszolt, megkérdeztem néhány, a megyei labdarúgásban így vagy úgy ténykedő sportembert, ho­gyan állítaná össze az ő váloga­tottját. Tóth József: Varga (Tiszavas- vári) — Tréfán (Nagykálló), He­gedűs (Záhony), Lingl (Nagy- ecsed), Bódi (Levelek) — Király (Levelek), Lelt (Záhony), Veres A. (Nagyecsed) — Vas (Keme- ose), Tarcsa B. ' (Nagyecsed), Gdovin (Baktalórántháza). Ajler József játékvezető: Var­ga — Lakatos (T.-vasvári), Tar­csa G. (Nagyecsed), Bódi, Fács- ka (Nagyecsed) — Horváth (Le­velek), Fecsku (T.-vasvári), Ko­sa (Mátészalka) — Kokas (M.- szalka). Kiss M. (T.-vasvári), Oláh (Varsánygyüre). Tarcsa Bálint, a Nagyecsed játékosa: Varga — Veres Z. (Fehérgyarmat), Tarcsa G., Nagy (Tuzsér), Fácska. Tardi (M.-szál­ka), Maries (Baktalórántháza), Vas — Kokas. Borbély (Levelek), Tarcsa B. Gáspár László, a Tiszavasvári edzője: Varga — Gyurján (T.- vasvári). Széki (T.-vasvári), Tar­csa G., Lakatos (T.-vasvári) — Maries. Fecsku. Balogh T. (V.- gyüre) — Kertés» (Nyh. Volán). Kiss M„ Vass. Ismét hazai siker A hétvégén a nyíregyházi 14-es iskola tornatermében rendezték a Kölyök Kupa gyermek labdarúgó tornát. Mivel a csehszlovák Bánik Ostrava nem érkezett meg, nyolc magyar együttes .mér­kőzött a végső győzelemért. Vasárnap délelőtt játszot­ták .a helyosztókat és a dön­tőket. Hajrá Fradi — az egyik oldalon, Szpariika, Szpariika... ia másik táborból. ‘Ezzel már kiderült, bogy a ífiináléba a Ferencváros és az NYVSSC I. csapata jutott. A zöld-fehé­reik kezdtek jobban, ám két ziccert ‘is elhibáztak, .és ahogy az már lenni szokott, az elileniflél szerzett gólt. A vezetés megnyugtatta a ha­zaiakat, ügyesen pa&szolgat- taík, .sőt .az első tizenöt perc­ben még .egy gólt lőttek, így 2:0-ós előnnyel1 fordultaik. Pa­rázs lett iá hangulat, mivel a második félidő elején szépí­tett a Fradi. Támadtak is fergetegesen, de a nyíregy­háziak álltáik a rohamokat, és újabb találattal ismét kétgó­los wollt az előny. Az utolsó percben a fővárosiak lőt­tek a nyíregyházi kapuba, a középkezdés után a szur­kolók kórusban számolták vissza a másodperceket: tíz. kilenc, nyolc ... Vége, a nyíregyháziak egy .kupacban örültek a győzelemnek, meg- védték a címet. Rövid szünet után hirdet­ték ki a végeredményt, és ad­ták át ,a külömdíjakat. A Kölyök Kupa végső sorrend­je: 1. NYVSSC I., 2. FTC, 3. Fehérgyarmat, 4. DMVSC, 5. Ballassagyarmat, 6. NYVSSC II., 7. Szolnoki MÁV-MTE, 8. Kunhegyes. A tonna legjobb játékosa Horváth György (NYVSSC I.), kapusa Szél Sándor (Ferencváros). A gól­királyi címért holtverseny alakult ki Orosházi Miklós (FTC) és Szilágyi László (Ba­lassagyarmat) íközött. || Kelet­magyarorszag u L _ I Kópéra és Míkunda közelről Olaszország után Nyíregyházán Nem kis meglepetést okozott, mikor az NYVSSC illetékesei be­jelentették: két, sokszoros válo­gatott csehszlovák játékost iga­zoltak az NB I-es férfi röplabda­csapathoz. Az idegenlégiósok az­óta már bemutatkoztak a nyír­egyházi közönség előtt, mégpe­dig sikerre!. A szombati. Üjpest elleni találkozót követően be­szélgettünk a két játékossal. Tolmács segített a diskurzus­ban. Lovász Matyi bácsi, az örökifjú labdarúgó-szaikeimber kitünően, nem „csehül” beszéli a szlovák és cseh nyelvet, kész­séggel segített. Egyébként is ő tartja a kapcsolatot a játékosok és a szakvezetők között, ezenkí­vül röplabdázásban Is járatos. Előbb egy rövid bemutatkozás következett. Jan Kapera, a magasabbik (196 cm), 34 esztendős. Huszonegy esztendeje igazolt játékos, Gstra- vában, a Vitkovice csapatában kezdte pályafutását Egy prágai kitérőtől eltekintve éveken át volt a Vitkovice erőssége. Köz­ben több mint százhúsz alkalom­mal játszott a csehszlovák válo­gatottban. Majd Olaszországba igazolt, az 1985—86-os idényt Pa- dovában játszotta. Jozef Mikunda „csak” 192 cm, 4és szintén nem tartozik a fiata­lok közé, harminchat éves. Pá­lyafutása szinte megegyezik Ka- peráéval, ő is ostravai, ugyan­csak huszonegy éve játszik. A Vitkovicéből a Liberec együtte­séhez igazolt, majd visszament Ostravába. A kétszázszoros válo­gatott a tavalyi évet Itáliában, Bolognában játszotta végig. Bár az olaszországi kiruccanás után már nem játszottak az ost­ravai csapatban, edzésben vol­tak. Mintha várták volna az ajánlatot, amely végül Nyíregy­házáról érkezett meg. — Nem sokat teketóriáztunk, azonnal igent mondtunk a hí­vásra, hiszen még játszani sze­retnénk. Bár az igazat megvall­va, Nyíregyházáról addig nem is hallottunk, a válogatottal és klubcsapatunkkal is jó néhány­szor játszottunk magyarok ellen — mondta Jan Kapera kettejük .közül a beszédesebb. Másfél éves szerződést kötöttek az NYVSSC-vel, jó két hete ér­keztek Nyíregyházára. A klub lakást bérel nekik a stadionhoz közel, a Sóstói utcán. Így nem sok gondot jelent eljutni az ed­zésekre. A beilleszkedés kezde­tén már túl vannak, mégpedig sikerrel. — Őszintén mondom, nagyon jól érezzük magunkat Nyíregy­házán. Jó a kollektíva, az edző. a vezetés és csapattársainlkkal is jól kijövünk. Csaik elismerően tudok szólni a nagyszerű kö­zönségről, bár odahaza több né­ző előtt játszottunk, a nyíregy­háziak sokkal lelkesebbek, iga­zán jó szurkolók — így ismét Kapera, ám míg beszélt. társa helyesilően bólogatott. Az eddigi játékuk alapján bíz­vást állíthatjuk, hogy jó vásárt csinált az NYVSSC. Am a röp­labdában az egyéni játék felett áll a csapatmunka, az összeszo­kottság. Ehhez pedig idő kell, ahogyan ők mondják: egy-két hónap múltán már igazi piros- kék játékosnak vallhatják ma­gukat. Szerintük még egy-két játékos kellene és sokkal na­gyobb feladatokra lenne képes a csapat. Remélik, ez a következő szezonra összejön, és akkor bizo­nyára ^keresebben játszanak majd. Bár mindketten családosok, a hozzátartozók Ostravában ma­radtak. Amióta itt vannak, még nem találkoztak a feleségekkel, és a gyerekekkel. Kaperának két lánya, Mikundának egy lánya és egy fia van. Már nagyon várják, hogy meglátogassák őket. A na­pi két edzés, a pihenés mellett jut egy kis idő másra is: ismer­kednek a várossal, a nyelvvel, az újjal. Tetszik nekik Nyíregyhá­za belvárosa, a magyar konyhá­ról szintén elismerően véleked­nek, köszönni és megköszönni már tudnak magyarul. A szimpatikus sportolókat megkedvelte a hazai közönség Kapera hatalmas leütései és Mi­kunda „öregrókás” fortélyai rendszerint nagy tapsot kapnak. Búcsúzáskor ismét a szurkolók­ról, a szurkolókhoz szóltak. Még egy kis türelmet kérnek, aztán majd jönnek a győzelmek. Ta­lán már pénteken, a Honvéd el­len? Jan Kapera Jozef Mikunda Hz év ifjúsági sportolói A Magyar Televízió Sportszer­kesztősége először 1961-ben irta ki az ..Ev ifjúsági sportolója” vá­lasztást. Az elmúlt több mint ne­gyedszázadban több olyan spor­toló végzett az élen. aki később a felnőttek között is bizonyította tehetségét, világversenyeken is felállhatott a győzelmi dobogóra. A mostani választáson 16 lány és 21 fiú versenyzőre érkezett jelö­lés, összesen 23 sportágban. A szavazásban élen végzette­ket, valamint edzőiket vasárnap több mint egyórás műsorban kö­szöntötték. Az eseményen meg­jelent Tibor Tamás, az Állami Ifjúsági és Sporthivatal elnökhe­lyettese is. A díjakat Radnai Já­nos, a Magyar Televízió Sport- szerkesztőségének vezetője adta át. Az élen végzettek: Fiúk: 1. Szabó József (Bp. Honvéd, úszó — edzője Széchy Tamás), 2. Hoffmann Ervin (Atom SE, kenus — Sziklenka László) és Debnár Tamás (BVSC úszó — Nagy József, Rátonyi Gábor) 3. Káldy Zoltán (O. Dózsa, atléta — Csorna Ferenc) és Boros György (MTK-VM, ví­vó — Bódy István). Lányok: 1. Csabai Judit (Nyír­egyházi VSSC, úszó — Szíics Csaba), 2. Joó Éva (MHSZ KLK. sportlövő — Szucsák László) és Wirth Vera (Statisztika, asztali­teniszező — Fülöp István), 3. Sze- pessy Aliz (Debreceni Spartacus, karatéka — Katona Attila) és Csurgó Virág (Bp. Spartacus, te­niszező — Balázs György). 2, 1, X, X, X, X, X, 1, X, 1, 1, 1, X, 2. Az MSZMP Szaboles-Szatmár megyei Bizottsága és a megyei tanács napilapja Főszerkesztő: Kopka János Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefonszámok: központ (42) 11-277. Főszerkesztő: 11-218. Sportrovat: 10-329. Esti ügyelet: 15-124. Telexszám: (73) 344. Posta­cím: Nyíregyháza, Pf. 47. 4401. Mátészalkai fiókszerkesztőség: Kölcsey u. 2. Telefon: 612. Telex: 73495. Kiadja a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefon hirdetésügyben: (42) 10-150. Igazgató, főkönyvelő: 10-003. Postacím: Nyíregyháza, Pf. 25. 4401. Felelős kiadó: dr. Kárpáti Imre. Terjeszti a Magyar Posta, előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a hírlapkézbesítőknél, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) Budapest.XIIt Lehel u. 10/a. — 1900 —, közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR 215—96162 pénzforgalmi Jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 43,— Ft, ne­gyedévre 129,— Ft, félévre 258,— Ft, egy évre 516,— Ft. Kérés nélkül küldött kézira­tokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Készül a Nyírségi Nyomdában, Nyír­egyháza, Árok u. 15. Felelős vez.: Jiger Zoltán. INDEXSZÁM: 25 059 HU ISSN 0133—2058. n M I SPORTJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom