Kelet-Magyarország, 1987. október (44. évfolyam, 231-257. szám)

1987-10-10 / 239. szám

1987. október 10. O VALÓSÁGUNK KÖZELKÉPBEN „Ha pediglen az időnek járásából és a szeleknek fú­jásából még nem lehetne megsejteni a jég állapotját, legyetek különös óvatosság­gal. Vasszeggel kivert láb­belit húzzatok, mert külön­ben hamarvást hanyatt vá­gódhattok bizonytalan ál­lásotokban. Ha pediglen a jég még nyikorogna, és re­pedezne alattatok, vigyetek pallót magatokkal. Előre a legbátrabbat engedjétek, és ha rettegnétek is, igyekez­zetek utána. Ha megnyílna alatta a vékony tábla, a palló által csak ti húzhatjá­tok ki a fagyos vízből. Azt az elsőt mindazonáltal na­gyon megbecsüljétek, mert avassá maradna mind a- nád, ha ő maga hozzá nem vezetne benneteket!" (öreg magyar nádvágó jóindulatú intelmei a XIX. század végéről.) ★ Az a mi bajunk, kérem szépen, hogy nagyszerű­en felismerjük időnként, mennyire visszahúznak már kollektív megalkuvásaink, és nagyjából azoknak meg­felelően hozzuk meg a szük­séges határozatokat, a dön­téseket. De éppen a végén és éppen a lényegnél ismét jön egy kis kollektív meg­alkuvás. Kovásznak. Ami­től aztán lassan megint újak kapnak erőre. Én még nagyon fiatal ember vol­tam, amikor az öregektől hallottam: tangózunk, tan­gózunk, kettőt előre, egyet hátra. Most már tudom, mi­re értették. Igazgatom ezt a kis vállalatot. Hol a főnök­ség, hol a mutatók ugrasz- tanak meg: előre kellene lépni, meg kellene szüntet­ni ezt, meg azt. Engem egy kicsit forrófejűnek tarta­nak, mert mindig megtol­dom, pontosabban megtol- danám egy kicsivel, de le­hűtenek. Amikor még csak halla­ni lehetett a bérbruttósítás­ról és kérdezték az embe­rek a műhelyekben, meg a művezetők, mi is lesz ez? Hogy is lesz ez? Én felvilá­gosítottam őket. Végre itt lesz az alkalom, hogy a hú­zó emberek munkájuknak megfelelő bért kapjanak. És azok is, akik csak a lét­szám kedvéért vannak. Nem akartam hinni a szemem­nek, egy szó alig hangzott el, nagy többségük úgy, ahogy volt, elfogadta. De aztán rámszóltak a központból, hogy megint mit találtam ki, talán nem hallottam, hogy a szakszer­vezet ragaszkodik ahhoz, hogy senki egy fillérrel sem rövidülhet meg? Nem jól van ez pedig így. Én nem hogy minden embernek, de még minden vállalatnak se garantálnám a plusz pénzt a bruttósításhoz. Tudom . . . Tudom ... Már megint én vagyok a forrófejű. Meg mit szólnának az embe­rek ... Amikor nem kaptam csak 3 százalék bérfejlesz­tésre lehetőséget, akkor is csak szónokoltak a diffe­renciálásról, de amikor ki­derült, hogy jó néhány em­bernek egy fillért se szán­tam, megint csak megóvtak a hebehurgyaságtól, azt mondták: úgyis kicsi ez a pénz, oszd el egyenlően, ab­ból semmi baj nem lehet. ★ Történt egyszer, hogy jó­val aratás után kaptuk meg a kombájnokhoz azokat az alkatrészeket, amelyek nél­kül némelyikük ki sem hajthatott a gépudvarból. Szegény anyagbeszerzőnk­nek ezen úszott el a félévi prémiuma. Fájó szívvel vontam el tőle a pénzt, mert tudtam, hogy ez az ember mindent megtett annak ér­dekében, hogy ne így le­gyen. Akkor egy este na­gyon sokáig beszélgettünk a taggyűlés után, ahol igen magas volt a hangfekvés. A titkár talán csak szolidari­tásból állt mellém, amikor az az ember kifakadt, amit nem lehet teljesíteni, arra ne tűzzenek ki prémiumot. Később valamennyi elpá­rolgott a dühéből, de az is lehet, csak bölcsen bele­nyugodott a megváltoztat- hatatlanba. Ellenben elme­sélt egy történetet az előző őszről, amelyből megtud­hattuk, mennyibe került a népgazdaságnak az, hogy a nyugatnémet ekékhez idő­ben megkaptuk az új kor­mánylemezeket. Az illető termelési rendszer, amely­nek szaktanácsait megfo­gadjuk, és általa jobb gé­pekhez hozzájuthatunk, szaladgált fűhöz, fához: ugyan küldene ki egy ka­miont a gyártóhoz, mert az percre pontosan összecso­magolta a küldeményt. Azonnal el lehet hozni. Nem volt egyetlen szállít­mányozó vállalat sem, aki elvállalta volna a fuvart, mert mindnek szorított az év vége és teljesíteni kel­lett a dollárbevételi tervét. Csak nyugatinak, csak dol­lárért ... Ezt azonban sehol sem mondták, de azért tud­ni lehetett. A termelési rendszer azonban büszke a ió hírére, nem engedheti meg magának a késést. Dol­lárért megrendelte a szállí­tást egy kinti cégtől, aki készségesen elfogadta a megrendelést, a szállítást azonban kiadta annak a magyar fuvarozónak, aki­vel egyébként szállíttatott abban az időben. Még szerencse, ,hogy ne­künk nincs dollártervünk, mondtam az anyagbeszer­zőnknek, ami nem hangzott se meggyőzőnek, se szelle­mesnek. Irigyeltem a vála­szát, mert az „Kolombusz tojása” volt. Azt mondta: éppen akkoriban olvastam, hogy az Intercontinentál anyagbeszerzője karácsony­kor „kiszaladt” Bécsbe az egyik arab vendégnek sza­mócáért. Hogy én miért nem libbenhettem volna ki Münchenbe azért a néhány vasért a furgonnal... ★ Ne menjen el kedves uram, foglaljon helyet, egy pillanat... Máris ... Krumplit jött venni? Üljön már le, nagyon fáradt le­het, ha Tatabányáról idáig hajtott. Tudja, az a hely­zet, hogy nekünk annyi sem termett, amit leszerződtünk, és bizony meglehetősen va­ras. Nagyon száraz volt az idő, úgy kellett beöntözni, hogy a kést magába fogad­ja a föld. De azért lassacs­kán kiküszködtük, de ez bi­zony meglátszik a gumó­kon. Hogy magának így is jó lesz? Értse meg, le van szerződve, van egy állandó partnerünk, akinek évek óta szállítunk, nem is tu­dom, mit szólna hozzá, ha most az aláírt papír elle­nére másnak adnánk. Kilencet ad egy kilóért? Nem viccel? Honnan van magának erre pénze. Kész­pénzzel fizet? Nem, ne menjen a szomszéd gazda­ságba, azoknál _ még na­gyobb volt az ászály... azok még nem is láttak olyan burgonyát, mint a mienk. Mit mosolyog, ha nem hiszi, jöjjön és nézze meg az árut. Majd ebből a garmadából kezdjék meg a szedést, mert ez a tagoké. Ez szebb is, meg leveszik a fejemet, ha nem az övék megy el job­ban ... ... de maga ezt ugye 15- ért adja majd a boltban? Elhiszem én, hogy ide is meg oda is le kell adni be­lőle, de mégiscsak irigy­lem. Nem csak a pénz mi­att, hanem azért, hogy ak­kor száll be az üzletbe, amikor megérzi a hasznot és rögtön kiszáll, amikor múlik a mizéria. Csak azt tudnám, hogy hol van, ami­kor nincs. ★ Jó dolga volt Z. falu la­kosságának néhány eszten­deig. Került egy állandó dinnyésük, amire hosszú évtizedek óta nem volt pél­da. Nem értette senki, egy ekkora helyre, ilyen jó ho­mokföldre vajon miért nem jön soha dinnyés. Aki Z- ből dinnyére éhezett, az el­mehetett néhány faluval odébb, vagy egészen be a jón miért kell rajtuk gaz­dagodni a kisteherautós ke­reskedőnek ... ★ Nálunk, öregem, minden csak elméletben van meg. Olyan gazdag ország va­gyunk, hogy az arabokat az olajukkal együtt kifizethet­nénk a mellényzsebből. Igaz, hogy olyan léha dará­val etetem a disznót, hogy az a csoda: éhen nem hal tőle. Mégis mit olvasok a tudományos folyóiratban: hazánkban a sok száz ezer Öva intem magát, hogy belenyúljon a darázsfészek­be. A kézzel nem fogható második világban ugyan­azok az emberek élnek és cselekszenek, mint abban, amelyet hivatalosan tudo­másul veszünk. Ebből a vi­lágból oda nap mint nap átjár az emberek túlnyomó része, de semmi kincsért ei nem ismerné, ha szükség lenne rá. Ugyan melyik kis­termelő vallaná be magá­nak, hogy hány zöldhasút adott a felvásárlónak. És mennyivel hamarabb, meg drágábban ment el az al­t, k Ide is, oda is városba, és vagy ott meg­ette, vagy hazacipelte a sú­lyos és elég drága ínyenc­séget. De mint mondottuk, került egy csányi család, aki annak rendje-módja szerint megalkudott a he­lyi tsz-szel, kivette a meg­felelő darab földet, és még a hideg tavaszon megásta lakását a domboldalban. Z. fiatalabbjai kíváncsiskodva nézték, miként dolgozik lá­tástól vakulásig a férj, a fe­leség, a két nagy gyerek a melegágyon, a palántázá­son. A két kicsi is alig szokta meg az új iskolát, mert otthon befogták biz őket, sok volt a munka. Büszkék voltak magukra a Z-iek, hiszen volt dinnyé­sük. Ősszel annyi dinnyét ettek, hogy addig talán évekig se annyit. A csányi- ak pedig a dér jöttével las­sacskán hazafelé készülőd­tek. A végelszámolásnál a Z-iek alig akarták elhinni: több mint egymillió forin­tot vehettek kézhez a diny- nyések. Kelt a mende-monda, hogy becsapták a tsz-t. Az a furcsa helyzet állt ugyan­is elő, hogy a falu közös gazdaságának alig volt több a nyeresége, mint ameny- nyit a csányiak hazavittek. Egy esztendőt még kihúz­tak a dinnyések Z-ben, de aztán a tsz nem újította meg velük a szerződést. Utóbb már sajnálják a Z-iek a dolgot, mert a fa­luba úgy hozzák a dinnyét távol termelő maszekok, hogy rátesznek egy-két fo­rintot a normális árra. Azért veszik a dinnyét a Z-iek, de mondogatják: va­tonna import fehérje nyu­godtan megtermelhető len­ne. Édes barátom! Fizetem a drága fűtőolajért a ren­geteg pénzt, és közben tuT dóm: a csutkaízikberi és a gyümölcsös lemetszett galy- lyában több a kalória, mint amennyi kellene összesen a gazdaságban. De mi mit csinálunk? Tipródunk láthatatlan gúzs­ba kötve. Csak hallgatjuk, hogy erre se jut, meg arra se jut. Vajon hulladékége­tőt csak Nyugaton lehet vá­sárolni? Meg szójadarát... Az a baj, hogy a termelés eredményét nem lehet úgy elszámolni, mint a keres­kedelmét. Azok ugyanis azon is keresnek, amikor vesznek, azon is, amikor el­adnak. Mi meg csak befek­tetünk. Vetünk — és vagy aratunk, vagy nem ... / Hallottad, hogy jártak Rotterdamban az egyszeri szójaimportőrök? Átjön a hajó az USA-ból és kiköt, licitálás folyik. A rako­mány ugyanis a hosszú úton veszít értékéből asze­rint, hogy a hajó melyik részén utazik. A jobb mi­nőséget — drágábban — megveszik, akiknek sok pénzük van. Aztán ahogy kisebbedik a kikiáltási ár, licitálnak a kispénzűek. Nos hát egyszer a leggyen­gébbre már csak két vevő maradt, de felverték az árat majdnem a legdrá­gább áráig. Ha hiszed, ha nem, mind a kettő magyar volt, csak más külkereske­delmi cég képviselője. Bár itthon versenyeznének ilyen hévvel a termelésfejlesz­tésben. Csak hát az kocká­zatos, nem úgy, mint az a kereskedelem amit űznek. mája? Megmondja, de csak négyszemközt. Amikor a megfoghatatlan világban tudja magát. A felvásárló beperelné, ha hivatalos el­járás indulna az ügyben, és nyerne. Pedig lehet, ha ve­ié beszélgetne — természe­tesen kettesben —, még azt is állítaná, hogy abból va­gononként ötezret lead az átrakókörzetben. Abból len­ne csak purparlé, ha ezt az ügyet felfújná valaki. Tud­ja mit mondok magának? Nehezebb lenne az ilyesmi­nek nyomára jutni, mint Amerikában a kábítószer­nek. Pedig ott a rendőrök beépülnek a bűnözők közé, akik nem teketóriáznak: ha rájönnek, hogy játszanak velük, azonnal ölnek. Persze lebukik időnként egy-egy résztvevője a játék­nak, de az többnyire az il­letőt érintő fatális véletlen műve, vagy pedig az, hogy senkinek sem veszi már be a gyomra a telhetetlensé- gét és kivagyiságát. Aki azonban tisztában van en­nek a második világnak a törvényeivel és erkölcsei­vel — igen, torzan bár, de van neki — az nyugodtan sétál a szemmel nem érzé­kelhető határon át ide és oda, akár két mondat kö­zött is. Ezért mondom magának, hogy eszébe ne jusson be­lekeveredni ebbe a dolog­ba. Mivel ennek a játéknak az emberek nagy része ál­landó részese, nem is biz­tos, hogy drukkolnának magának. Már csak a folya­matban lévő kis ügyeik miatt sem. És kitenné ma­gát valami csúfos visszavo­nulásnak, ami senkinek se tenne jót. Igaz, maga toll­forgató ember, csavarhatja úgy a szót, hogy bele ne le­hessen kötni, de az még nem árt meg ennek a má­sodik világnak. Amelyben talán maga is megfordul időnként. ★ — Kedves barátom. Ne legyen a saját ellensége, ne akarja megváltani egy­maga a világot. Közeledik az ötvenhez, nem fiatal már. A hasonló korú gyár­igazgatók egy része már a sírban fekszik, mert elvitte az infarktus, Ahogy nézem az elektrokardiogramját — no nem akarom ijeszt­getni — a koszorúerei egyi- kén-másikán nem éppen tágas a keresztmetszet. Ezek az ismétlődő vissza- ütések pedig arra utalnak, hogy elég sokat idegeske­dik. Sokkal jobb lesz, ha könnyedebbre veszi a figu­rát. Az eltávozottak példá­jából mondom, hogy nagy részüknek nem nagyon volt érdemes annyit hajtani, ve­szekedni. Dolgoztak 12 órá­kat, plusz a hétvége, hada­koztak az egész világgal, a családjuknál csak vendégek voltak. A temetésen elsi­ratták őket még az ellensé­geik is, hiszen mindenki tudja, mi az illem. Aztán úgy kimentek a köztudat­ból, mintha itt se lettek volna. Fogadja meg a ta­nácsaimat: mozogjon, úsz- szon, fusson, kiránduljon, és hajoljon hamarabb' a kompromisszumra. A baja ebben a stádiumban még nem véglegesült, úgyszól­ván visszafordítható. Miért pont maga akar minden visszásságot felfedezni és megszüntetni. Haladt maga már eleget az élen, enged­jen mást előre. Fiatalabbat, egészségesebbet. — Á, magukkal nem le­het szót érteni. Beszélek évek óta az ilyen hasonsző­rűekkel, de hiába. Belebo­nyolódnak dolgaikba. Ha valamelyiknek a végére is érnek, keletkezik valami másik, aztán egy harmadik, sokadik. Csak az egészen bivalytermészetűek bírják ki, amit maguk elvállalnak. — Maguk nem is belgyó­gyászati esetek. Ettől a sok beszélgetéstől már magam is átvedlek pszichiáterré. Csak éppen sikertelen va­gyok lélekgyógyásznak és belgyógyásznak egyaránt. Mert nem hagyják, hogy jót tegyek. Ha megérzik, hogy baj van, rohannak ide, de mihelyt elmúlik, már ül­nek vissza abba az átkozott székbe. Mintha maguk nél­kül nem menne a világ. És ráadásul egymást is nyű- vik, kedves uram! ★ „A pokolban korszerűsí­tik a fűtőberendezéseket, egyebek között új katlano­kat szerelnek fel. A bűnö­sök a régiekben igen gyak­ran kidugták a fejüket a fortyogó habokból, ezért az új nyugati gyártmányú üst­tetőkön egy-egy komputer vezérlésű robotkar van, amely a felbukkanókat azonnal visszadugja meg­érdemelt helyükre. Lucifer a nagy rekonst­rukció után elégedetten szemléli az eredményt. Megy szekcióról szekcióra, és a kíséretében lévő főör­dög magyarázza neki, mi, hogyan működik. Odaérnek ahhoz az üsthöz, amelyben a magyar bűnösök lelkét főzik a beosztott ördögök. Lucifer csodálkozva látja, hogy erre nem szereltek új kiegészítő berendezést. A purgatórium vezetője kész a felvilágosítással: „Nekik felesleges lett volna ilyes­mit vásárolni, mert ha va­lamelyikük felbukkan, egy másik utánanyúl és lehúz­za”. (Rosszindulatú magyar vicc a XX. század vé­géről.) \ KH HÉTVÉGI MELLÉKLET

Next

/
Oldalképek
Tartalom