Kelet-Magyarország, 1987. szeptember (44. évfolyam, 205-230. szám)

1987-09-05 / 209. szám

í I A L A l) • Mi l tI C !*» A mai szülők ma már nemcsak célszerűen, de divatosan is szeretik öltöz­tetni gyermekeiket. Az őszi-téli divathoz né­hány praktikus modellt és ötletet adnak az alábbi pá­rizsi rajzok és a képek. A puha szövet kabátkák inkább rövidebb változa­tokban divatosak és sok a látjuk: lehet magasan zárt, klasszikus ingblúz, színes gallérral és kézelővel, lehet rekli, lehet tunika stb. 1—2. A rajzokon látható ötletesen kombinált és dí­szített kezeslábasokat a bé­biknek tervezték — 3 hó­naptól 2 éves korig. 3. rajz. A következő ru­hácskák szintén sima és kapucnis megoldás. A nad­rágot széles öv fogja a de­rékhoz, s az anyaga farmer­vászon, kord, kockás és si­ma puha szövet, mely stra­pabíró és divatos. Nadrághoz jól illik hűvö­sebb napokra pulóver fölé lembardzsek. Az ingeknek is különböző variációját V. _______________________ kockás anyagok kombinálá­sával készültek, tehát ötle­tesek, csinosak és minden­napi viseletre alkalmasak. Kovács Mari---------------------------------------- > A szép otthon kwn-wai s.__________________________________________________________________________—----------J A Volkswagen Művek egy ta­nulmányt tett közzé a nyugat­német nők és férfiak autóveze­tői tulajdonságairól, amely sok tízezer személy jellegzetességei alapján készült. Vizsgálódásaik során a szakemberek előbb hat alapcsoportba osztották be az _ autóvezetőket, és csak azután vizsgálták meg, hogy az egyes csoportokban milyen a nők és a férfiak arányszáma. Az első csoport a nyugodt, ki­egyensúlyozott vezetők csoport­ja. Az ide tartozó autóvezetők minden kapkodás nélkül vezet­nek, nem törekszenek vezetői bravúrokra, a közlekedési elő­írásokat általában betartják, elő- retekintően és defenzíven vezet­nek, védekezve mások hibái el­len. Számukra az autó kizárólag közlekedés céljait szolgáló esz­köz, amelynek semmi nimbuszt nem tulajdonítanak. Ennek a csoportnak a tagjai — eltekint­ve a kezdő időszak kisebb hi­báitól — a legritkább esetben karamboloznak, és pénzbírságo­kat nem fizetnek kihágásokért. Nos, a szakemberek megállapí­tották, hogy a női vezetők 42 százaléka ebbe a csoportba tar­tozik, míg a férfiaknak csak 27 százaléka. Az ide tartozó női ve­zetők túlnyomó része házas és családos. A második legnagyobb csoport­ba tartoznak az ún. aktív dina­mikus vezetők (a rámenős kifeje­zés itt még túlzás lenne). Az ak­tív dinamikus vezető élvezi a vezetést, lendületesen vezet, és igyekszik célját minél előbb el­érni. Közben azonban elővigyá­zatos, és ritkán karambolozik. Az azonban már gyakrabban előfordul náluk, hogy kisebb ki­hágásokért pénzbírságot kell fizetniük. Ebbe a csoportba tar­tozik a nők 30 százaléka és a férfiak 32 százaléka. A nők kö­zött itt is túlnyomó a férjes nők száma, de az anya ritka. A harmadik csoport tagjai a sportos ambíciójú vezetők. Szá­mukra a vezetés kimondott élve­zetet és ingert jelent. Céljuk a minél gyorsabb haladás, és egy kis rizikó, egy kis idegcsiklan- dozás nagyban hozzájárul élve­zetük növeléséhez. Míg az első két csoport tagjai számára az autó kizárólag használati eszköz, addig ők tisztán élvezetből is szívesen autóznak. A sportos ambíciójú vezető számára a ki­hágásokért fizetett büntetés mintegy természetes hozzátarto­zója az autózásnak. Gyakrab­ban keverednek balesetekbe, ha nem is feltétlenül saiát hibájuk­ból. Ebbe a harmadik csoportba tartozik a nők 10 és a férfiak 15 százaléka. A nők között a fér­jesek és a hajadonok arányszá­ma egyforma, anyákat ritkán ta­lálunk ebben a csoportban. A negyedik csoportba sorolták az ingerlékeny, kiegyensúlyozat­lan autóvezetőket, ök rendsze­resen mérgelődnek más vezetők vélt vagy tényleges hibái miatt, megpróbálják kioktatni azokat, és emiatt gyakran baleseteket idéznek elő. Ha bosszúság éri őket, akkor ezt magukkal viszik a közforgalomba, és ideges, mérges, kapkodó, gyakran kí­méletlen vezetéssel reagálják le mérgüket. Ebben a csoportban a nők arányszáma 9 százalék, a férfiaké 11. Túlnyomó részük magányos ember, vagy olyan családos autós, akinek családi életében, hivatalában gyakran akad problémája, bosszúsága. Az ötödik csoportba tartoznak az ügyetlen és bizonytalan autó­vezetők. Jellemző rájuk, hogy bár ritkán kell pénzbüntetést fi­zetniük, mégis gyakran keve­rednek balesetekbe. Mindig tör­ténik velük valami, a parkolás­nál, az országúton, a városban, a megfordulásnál, és végül a há­zi garázsba való betolatásnál. E gyakran kevés öntudattal ren­delkező emberek hasonló prob­lémákkal küzdenek életük más területein is. Ebben a csoport­ban mind a nők. mind a férfiak 6 százalékát találjuk, a házasok és magánosok arányszáma egy­forma. és egyforma a gyereke­sek, illetve a gyermektelenek arányszáma is. És végül a hatodik csoport. Ide tartoznak az agresszív, má­sokkal nem törődő vezetők, akik felelőtlenül, kíméletlenül, saját és mások épségére, kárára való tekintet nélkül vezetnek, kierő­szakolván akaratukat. Élvezik az atrocitásokat, és azt, ha másokat akadályoznak, megijesztenek. Ez a rendkívül kellemetlen típus gyakran karambolozik és súlyos büntetéseket fizet. Ennek a cso­portnak a tagjai ritkán házas­emberek, és gyerekük is a leg­ritkább esetben van. Az „or­szágúti kalózok” csoportjába a nők 3, a férfiak 9 százaléka tar­tozik. Jellemükre — a szakembe­rek szerint — gyakran már kül­sejük, öltözetük is utal. Ezek után — teszik fel a kér­dést a tanulmány összeállítói — kik a jobb vezetők, a nők vagy a férfiak? A százalékos arány­számokat figyelembe véve az egyes csoportok női és férfi tag­jai között nem mutatkozik lé­nyeges különbség. De mert a nők gyakrabban találhatók az első két csoportban, általános statisztikájuk jobbnak mondha­tó, mint a férfiaké. egy-egy nagyobb belső berende­zési tárgyról vehettek kézbe könyvet (így pl. a kandallóról, a lépcsőről), most azonban a Corvina Könyvkiadó A szép ott­hon címmel a lakás teljes beren­dezésében segítő sorozatot indí­tott. Ennek első része a Skan­dináv szellemben. A szerző szerint ez a szellem aktuális napjainkban, hiszen jel­lemzője a bölcs visszafogottság, az „okos” szegénység. „Nekünk nem skandináv mód­ra kell élnünk, hanem magyar módra. Esetleg skandináv szel­lemben.” Erről próbálja meg­győzni az olvasót Torday Aliz a könyv négy fejezetében. Az el­sőben — Természetes, egyszerű címmel — általában a belső be­rendezési tárgyakról, használati eszközökről olvashatunk az olló­tól a szaunáig, az evőeszközök­től a Marimekko („Mari kis ru­hája” nevű finn cég) lenvászon- Jáig. „Nem tarka tapétával fedett kocka, hanem fehéren hagyott szellemes sarok, ahol egy ív, egy szegély vagy éppen egy termé­szetre nyíló ablak töri meg az egyhangúságot. De ez is elég a varázslathoz.” S mi kell még hozzá? Cirkalommentes változa­tosság, s az ízlésszint, amely adott tárgyak mellé csak hason­ló stílusúakat helyez. Mindehhez hiánypótló, nagy segítség ez a könyv. Érdekességként megtudhatjuk, hogy a korábban Magyarorszá­gon gyártott étkészlet azért „ve­szítette el” puritán skandináv egyszerűségét, mert a később rávitt mintázat elfedte a gyári hibákat. „Az egyszerűség ugyan­A rétesek évadjának elérkez- tekor a háziasszony gyakrabban veszi elő az őrölt fahéjat, hogy ezzel a különleges zamatú fű­szerrel egy kicsit „megbolondít- sa” a tölteléket. A cimetnek is mondott, latin nevén Cinnamo- num ceylonicumról többnyire csak annyit tud, hogy idehaza nem terem. Márpedig igencsak érdekes a története. A fahéj oly régen ismert, hogy már az Ószövetség Énekek éneke fejezetében is szerepel. „Hajtá­said gránátalmát termő kerthez hasonlók . . . márdusszal, sáf­ránnyal, kálmosszal, fahéjjal...” A fűszer a 15—16. századig csak alkalmi kalmárkodás révén ju­tott el őstermő helyről, a cey­loni vadonokból Európába. A kontinensen jó pénzt fizettek érte. Ez ösztönözhette a portu­gál hajósokat, hogy a fahéj le­lőhelyét megkeressék. Megtalál­ván úgy sajátították ki maguk­nak ingyen a vadontermő cinna- monum fának a rabszolgák által lehántott kérgét, hogy a fűszer fejében támogatást, fegyvereket ígértek a hatalma megvédéséért harcban álló főembernek és ez­zel évről évre több fahéjsarcot követeltek. A hollandok ugyancsak szeret­ték volna a fahéjtermést meg­kaparintani. Odalátogatásukkor azonban oly brutálisan viselked­tek, hogy amikor a tengeren a portugálokkal is meg kellett ve­rekedniük, a partra menekülő hollandokat a bennszülöttek éppúgy lemészárolták, mint a portugálokat. Immár a ceylonia­ké lehetett volna drága porté­kájuk, mégsem ők gazdagodtak meg belőle, mert utóbb a spa­nyolok tenyereitek a fahéjke­reskedelemre. A fahántás ke­serves munkáját pedig továbbra is a rabszolgák végezték. Ahogy a többi fűszert, úgy a fahéjat js, először gyógyszer­ként kóstolgatták a régiek. Mint Paludanus doktor, a jeles közép­kori orvostudós megírta köny­vében: „A fahéj felmelegíti a beleket, és serkenti működésü­ket, hatásos a hurutok ellen, gyógyítja a vízkórt, gyógyhatá­sú az elégtelen veseműködésre, erősíti a szívet, a gyomrot és a többi belső szervet.” A hazai ételkészítési szokások­ban a fahéj az édesített ételek, azaz sült-főtt tészták, sütemé­nyek fűszere. íze átható, így ha csínján nem bánnak vele, min­den egyéb zamatot elnyom. A továbbiakban olyan fahéjas is feltételezi a technikai tökéle­tességet 1” A következő fejezetben — Reggeltől estig — a szerző vé­gigvezet bennünket a konyhától a hálóig minden helyiségen, s közben a szemet gyönyörködte­tő képek segítségével valóban valami varázslat közepette érez­zük magunkat. Az ágyneműtől a vázáig, a kispárnától a Yucca pálmáig minden részletről ol­vashatunk, s közben kezdünk ráérezni arra a szemléletre, amely e szellemiséghez elvezet a mindennapokban. Márpedig a szellemiség nem pénz kérdése. A szerző jó korán felhívja a fi­gyelmünket arra, hogy a laká­sok, amelyeket lefotóztak, mind idehaza találhatók, s a berende­zési tárgyak beszerzési helyéről is tájékoztat többnyire: pl. bajai bútorgyár, kilósbolt (!) stb. (Így már csak karnyújtásnyira van a varázslat, s az átlagkeresetűek- től sincs oly távol.) Nagyszerű ötleteket meríthe­tünk a következő két fejezetből is (Kívül belül; Kulcsszavak). Ügy gondolom az otthonát szépen berendezni vágyó olva­són kívül más is hasznosíthatja ezt a könyvet. Asztalos, kárpi­tos, sőt esetleg vállalatok, szö­vetkezetek gyártanának e könyv inspirálására mind több skandi­náv stílusú bútort faliszőnyeget stb. (Akár megyénkben is?!) Azokra is gondolt a Corvina Könyvkiadó, akiknek mindez nem tetszene, ízlése más. A Szép otthon sorozat elkövetkező tervezett öt kötete a falusias, a hagyományos és más módon be­rendezett otthonokról szól majd. Minya Karolj édességek receptjeit közöljük, amelyeknek jellegét a fűszer aromája adja meg. Fahéjas sült rizs (4 személyre). Megmosott, megszikkasztott rizs­ből 12 dekát keverünk össze szá­razon 3 púpozott evőkanál kris­tálycukorral, 1 kávéskanál őrölt fahéjjal, csipet sóval. Töltsük egy kivajazott tűzálló edénybe, önt­sünk rá 2 deci forró tejet, 3 cl rumot, keverjünk közé 3 deka (lapos evőkanálnyi) margarint vagy vajat. Az edényt szorosan takarjuk le alufóliával és a sü­tőben — takaréktűzzel — két óra hosszat puhítsuk. Mellé öntetnek hígított, pikáns dzsemet adjunk. Fahéjas pogácsa (30 dkg lisz­tet, 20 dkg vajat, 20 dkg por­cukrot, 3 tojássárgáját, 15 deka őrölt diót, 1 citrom levét, 1 ká- kévkanál őrölt fahéjat dolgoz­zunk össze alaposan. Félórányi pihentetés után a tésztát nyújt­suk ki 1 centi vastagra, szaggas­sunk belőle pogácsákat és süs­sük pirosra közepes tűzre állí­tott sütőben. Fahéjas borbamártó: 25 dkg cukrot, 1 kávéskanálnyi őrölt fahéjat keverjünk ki habosra 2 egész tojással. Ezután dolgoz­zunk bele 25 deka lisztet és fél csomag sütőport. A vékonyra nyújtott tésztát a recés vágóval szabjuk hosszúkás szeletkékre és kivajazott tepsiben, megforró- sított sütőben közepes tűzzel süssük aranyszínűre. Fahéjas csokoládérudacskák: 10 deka hámozott, őrölt mandu­lát (vagy diót) 15 deka porcuk­rot, 25 deka lisztet, egy csomag vaníliás cukrot dolgozzunk ösz- sze 10 deka vajjal és 3 egész to­jással. Pihentetés után ujjnyi vastagra nyújtsuk, rudakra szabjuk, és kikent tepsiben ,vi­lágosbarnára süssük. Láboská­ban tegyük a sütőbe a megol­vasztandó mártócsokoládét és amikor a megsült rudacskák már annyira lehűltek, hogy a kezet nem égetik, félig mártsuk a csokiba, majd tegyük hideg tányérra, hogy a máz hamar megdermedjen. Fahéjas gyümölcstorta: Cse­resznyével, meggyel, barackkal, almával egyaránt elkészíthető. 12 deka vajat habosra keverünk 25 deka cukorral, majd hozzá­adva 1,5 dl félédes fehér bort és 25 deka lisztet, csipet sót, alapo­san kidolgozzuk. Félórányi pi­hentetés után a tésztával kibé­leljük fél centi vastagon a kerek tortaforma alját, oldalát. A kiló- nyi kimagozott, összedarabolt gyümölccsel megtöltjük a tész­tát és a sütőbe téve kb. 30 per­cig sütjük. Közben 2 deci tej­fölt elkeverünk 2 tojással, 1 va­níliás cukorral, 1 késhegynyi fa­héjjal, fél citrom reszelt héjá­val. Ezt a keveréket a megpáro­lódott gyümölcsre öntjük, a tor­tát a sütőbe visszatoljuk és to­vábbi 10 percig sütjük. A kari­mát csak akkor bontsuk le a tortáról, amikor a gyümölcstöl­telékből már kiszállt a gőz. Jó étvágyat! ÖSZIBARACKJAM: 1 kg őszi- barockot megmosunk, héját le­húzzuk, és áttörjük (turmixol- juk). Minden kilóhoz 50—60 dkg cukrot veszünk. A cukorra ke­vés vizet öntünk és sűrű szirup­pá főzzük. Hozzáadjuk a barac­kot és állandó keverés mellett addig főzzük, míg a tányérpró­bánál nem folyik szét, megko­csonyásodik. Forrón üvegekbe rakjuk, kemény hártya képződik tetején, lekötjük. Gőzöljük. PARADICSOMPAPRIKA OLAJ­BAN. Hozzávalók: 5 kg paradi­csompaprika, 8 dl olaj, 6 dl ecet, 2 evőkanál cukor, só, 15—20 szem bors, 1 kávéskanálnyi szalicil. A paprikát megtisztítjuk, ré­szekre vágjuk. Vizet forralunk, beletesszük az ecetet, olajat, sót, cukrot, borsot, szalicilt és a pap­rikát. összeforraljuk néhány percig. Üvegekbe rakjuk, levét ráöntjük, ha szükséges még másnap is utántöltjük. Ekkor kötjük le és hűvös helyre tesz- szük. Könyvkiadási ritkaságnak szá- könyvéről van szó, s a fentebb mit az, ha egy szerző leadja vázolt tény reklámnak is minő­kéziratát a kiadóban, s mire ha- sülhetne, azonban ennél a zaér, már telefonálnak neki, könyvnél erre aligha van szük- hogy elfogadták. Torday Aliz: ség. Skandináv szellemben című Az utóbbi időben az olvasók Ki higyan vezet? Szívet erősítő zamatos fűszer — a fahéj 1987. szeptember 5. ffH HÉTVÉGI MELLÉKLET Őszi előrejelzés

Next

/
Oldalképek
Tartalom