Kelet-Magyarország, 1986. augusztus (43. évfolyam, 180-204. szám)
1986-08-18 / 194. szám
4 Kelet-Magyarország 1986. augusztus 18. Kocslnézőben a debreceni Merkúrnál A PARABOLA Egy hatszemélyes evőeszköz- készlét, hat pohár, egy sakktábla, három női cipő, nyolc kombiné, egy .hajszárító, egy fehér^ neművel njegrakori bőrönd, egy barkácskészlet, hálózsák és pléd. Ki hinné, hogy mindez elfér egy kis Fiat orrán. Pedig elfér, igaz némi rendetlenségben. A 125-ös Fiaton viszont már sokkal jobban mutat minden. Nem csoda, hiszen legalább kétszer akkora kocsi, mint a mellette álló kistestvére. Egy 12 személyes kávéskészlet például kifejezetten esztétikus a sok fehérnemű között. A Búza téri piac kerítésének túloldalán vagyunk, a köz- nyelv szerint a ,,KGST-piacon”. Az említett két autón kívül még legalább tíz hasonló sorakozik egymás mellett. Festői rendetlenség, nyüzsgő bazár egy hétköznap délelőtt. Az élelmesebbek még a kerítést is telepakolják ingekkel, női cuccok- kah Legalább száz vagy kétszáz ember nyüzsög itt ilyenkor, kétszer annyian, mint a zöldséggyümölcs piacon. Autóalkatrészektől kezdve az aranyszínű lakkig, az élelmiszereket leszámítva szinte mindenből található itt. Egy nénike éppen egy kombinét próbálgat, mentségére szolgáljon, a ruhájára húzza fel. Valóságos bábeli zűrzavar, de érdekes módon egy-két szóval megérti itt egymást külföldi és magyar. Figyelemre méltó beszélgetések zajlanak le, amelyek hallatán néhány érzékenyebb nyelvtanár bizonyára visszaadná a diplomáját. Mellettem egy hölgy lepedőre alkuszik. A vásárt a következőképpen ütik nyélbe. Mennyi? — kérdi némi mustra után a magyar. Ezt a szót alighanem ishér, bordó vagy világosbarna? — Mi a fehér mellett döntöttünk — mondja Nagy Károly a nyíregyházi tanárképző főiskoláról. — Nekünk a világosbarna tetszik — csatlakozik a csoporthoz Iván György nyíregyházi mérnök. — Melyik a keresett szín? — kérdezzük az igazgatót. — Mündig azt a színt keresik a vevők, ami éppen hiányzik — válaszolja. — A Lada- és a Sko- da-vásárlók a piros színt keresik inkább, a Dáciánál pedig a delfinszürke jött divatba. — Ki tudják elégíteni az igényeket? A sérült autót bizonyosan nem szívesen veszi át a vásárló ... ^ — Előfordul, hogy szállítás közben megsérül a jármű, esetleg szlnhibásan érkezik, vagy éppen a .jceresett színnel nem tudunk szolgálni. Ilyen esetben, ha az eredeti színhez ragaszkodik a vevő, a színrevárók listájára írjük, s ha rendelkezésre áll a kívánt autó, kiértesítjük az ügyfelet. — Milyen különleges szolgáltatásokkal várják az ide érkező ügyfeléket? — Telepünkön megtalálható az OTP és Állami Biztosító kirendeltsége, a Gelka rádiószerelője. Van használtautó-részlegünk, ahol vásárlással és eladással foglalkozunk. Az ügyfélfogadóban hamar cserélődnek az emberek, rövid ideig tartó várakozás után, kocsijukba ülnek és elhajtanak. A Merkúr- telep kétszáz dolgozója igyekszik gyorsan, udvariasan kiszolgálni a kedves vevőt. A kijáratnál balesetmentes közlekedést kívánnak az újdonsült kocsitulajdonosnak. Kovács György Kollár Györgytől, a piac meg- < bízott vezetőjétől kérdezem, mit"* szól mindehhez? — Nehéz dolog ez — vakar- gatja a fejét. Legjobb lenne, ha a külföldiek egy kijelölt helyen, törvényesen is árulhatnának. Mivel az árusok nem a piac területén vannak, már nem a mi hatáskörünkbe tartozik az ügy. Ellenőriznek viszont itt a pénzügyőrök, a rendőrök, és a közterület-ellenőrök is. Állandóan viszont ők sem lehetnek itt. Nem árt viszont tudni, hogy ha valakit tetten érnek, bizony nemcsak az eladót büntetik, azt is, aki magyar pénzt ad külföldinek. (— bodnár —) .merheti az ^idegen, mert egy papírra rögtön leírja, hogy 120. De, hogy lássák ő sem kuka, bólogatva rögtön hozzáteszi, — minyimum. Hiába tudja ő is, hogy szóból ért a magyar. — Nem, nem, csóválja a fejét a vevő. — Csak 100. Nem értem — replikáz erre egy teljes mondattal az idegen. — Dehogynem érted te! — így a magyar. És lám neki lett igaza, amikor a százast meglobogtatja. — Mennyi a boltban? — kérdem tőle. Sajnos nem tudom. — felel ő, már nagyon régen vásároltam ágyneműt. De sok olyan praktikus dolog van itt, ami miért, miért nem, nincs a magyar boltokban. Némi nyugtalanság mutatkozik a sorokban, amikor egy egyenruhás tűzoltó megjelenik. Néhányan szétrebbennek, de mivel semmi sem történik, visszaáll a „rend”. Késő délutánig folyik itt az alkalmi piac. Ladák, Skodák Trabantok ... Fehérek, pirosak, kékek . . . Katonás rendben sorakoznak egymás mellett — gazdájukra várva. Debrecen, Merkur-telep, hétköznap délelőtt. Ügyfelek várakoznak a tágas előtérben. Idősek és fiatalok, egyének és családok vannak jelen. Eljött a férj, a feleség, a nagymama, a gyermek. Még napjainkban is akár „pirosbetűs ünnep” átvenni az új gépkocsit, amelyre esetenként öthat évet is vár az autós jelölt. A slusszkulcs ma még mindig státusszimbólum bizonyos értelemben, s különösen jó érzés ha az új tulajdonos zsebében lapul. — Színtől és típustól függetlenül naponta 100—160 személyautót adunk át a tulajdonosnak — tájékoztat Szálkai József, a debreceni Merkur-telep üzemiftpzjtátóia.’ — A hozzánk beérkezett járművek rövid időt .töltenek telepünkön. Most Összesen 2800 darab készlettel rendelkezünk. — Milyenek a vásárlók? — Naponta tapasztaljuk, hogy rendkívül igényesek, ez így természetes, hiszen n«agy összeget fizetnek egy-egy autóért. Megszokott dolog, hogy alaposan megnézik az átvételre kerülő járművet, joggal kifogásolnak aprónak látszó dolgokat is. — ön szerint most mi a slágertípus? — Első hélyen a Lada különböző változatait említhetem, ez a legkeresettebb autó. Sajnos, kevés van belőle. A váróban ismerősök, ismeretlenek csevegnek. Szabolcsiak is akadnak, vannak Fehérgyarmatról, Üjfehértóról. Nyíregyházáról. Közös a téma, nehéz a döntés: milyen legyen az áhított szín, feHALLGASSUNK IU111 MfryyOmit ub>! M IMI IT.BMIJJtjl'.Bní.imiiiníTO 1986. augusztus 18., hétfő KOSSUTH RADIO 8,20: Mit üzen a rádió? — — 9,00: Farkas Ferenc: Szent János kútja. — 9,30: Lorca-ver- sek. — 9,40: Ki kopog? — 10,05: Nyitnikék. — 10,35: Cima- doro: Pygmalion. — 11,06: „A Parasz^^3ú>er Magyarországban”. fl^j^getés Tessedik Sámuel könyvéről. — 11,26: Melis György énekel. — 11,40: Kedves Michele — regény. — 12,45: Házunk tája. — 13,00: Magyar előadóművészek. — 14,10: Beethoven: Esz-dúr -változatok. — 14,25: Lötyönfitty, Másonkér, Töpönke. — 14,55: Édes anyanyelvűnk. — 15,00: „Családi archívum”. Dokumentumműsor. — 15,34: Kórus- pódium. — 16,05V Szíriusz és az emberke ... — 16,35: A csudálatos Mary — regény. — 17,00: Eco-mix. — 17,30: Liszt-, Bartók-versenyek. — 19,15: Egy, kettő, három — vígjáték. — 20,36: Verdi: Traviata. — 20,55: Népzenei hangverseny.— 22,20: Tíz perc külpolitika. — 22,30: Fuvola—zongora hangverseny. — 23,30: Szimfonikus táncok. PETŐFI RADIO 8,05: Népdalcsokor. — 12,10: Fúvósművek. — 12,25: Kis magyar néprajz. — 12,30: Népzene. — 13,05: Slágermúzeum. — 14,00: Kettőtől ötig ... — 17,08: Újdonságainkból. — 17,30: ötödik sebesség. — 18,30: A Scorpions együttes játszik. — 19,05: Sportvilág. — 19,30: ZÁieközel- ben. — 20,25: Rockujság. — 21,05: Üj növények a mezőgazdaságban. — 21,35: Hol vagytok ti régi poénok? — 22,35: Operettnyitányok. — 23,20: A mai dzsessz. — 24,00: Virágénekek. 3. MŰSOR 9,08: Gustav Brom nagyzenekara játszik. — 9,40: Zenekari muzsika. — 10,33: Kamaramuzsika. — 11,50: Gluck: Alkész- tisz. — 13,05: A magyar nép- költészet hete. — 13,35: Nógrádi László karvezető. — 14,28: Vivaldi: Tizenkét concerto. — 15,23: Várady Szabolcs versei. — 16.30: A Blouw Monkey’s felvételei. — 17,00: Magyar világutazók nyomában. — 17,40: Fiúkórus-találkozó. — 18,21: Operarészletek. — 19,05: Nyári ízek télire. — 19,15: Kamarazene. — 20,25: Farkas Ferenc Szent János kútja. — 20,55: A hal halála — hangjáték. 21,20: Remekművek. — 22,30: Nevek ürügyén — Pilinszky NYÍREGYHÁZI RÄDIÖ 17,00: Hírek. — 17,05: Hétnyitó. — Hétfői információs magazin. Telefon: 11-141. (A tarta lomból: Programajánlat Sportösszefoglaló. — Fészekrakás ’86. — Hallgató ink .leveleire dr. Kövér Antal válaszol) — 18,00—18,30: Észak-tiszántúi krónika. Lapszemle. Műsorelőzetes (A nap szerkesztője: Antal István) MAGYAR TV 17,55: Üsző-világbajnokság — döntők. — 20,00: Esti mese. — 20,15: Tévéhíradó. — 20,30: Vízilabda-világbajnokság. A ma gyár válogatott mérkőzése. - 21,45: Himnusz. SZOVJET TV 12,30: Hírek. — 12,45: Dokumentumfilmek. — 13,30: Hangverseny — 14,06: Hírek. — 14,10': J. N. Rugyenko akadémikus iskolások között. — 14,55: Tizenhárom tű tánca. — 15,26: Vízisportok világbajnoksága. Üszás. — 15,55: Rajzfilm. — 16,15: Szól a vadászkürt. — 16,35: Az alkohol és az öröklődés (népszerű tudományos film). — 16,45: Vi lághíradó. — 17,00: Gyorsítás. — 17,30: Hírek. — 17,45: Irodalmi almanach. — 19,00: Híradó. 19,40: A kövér nem jelentkezik (játékfilm). — 20,40: Világhír- adó. — 20,55: Vízisportok világ- bajnoksága. Üszás. — 21,25: Sakkvilágbajnoki visszavágó. — 21,45: Bögöly (film, I. rósz) — 22,57: Hírek. — 23,02: Klasszikus operettslágerek. MOZIMŰSOR Kert mozi: MARATON, ÉLET- RE-HALÁLRA. E. k.: 20,30. Krúdy mozi: HÁTSÓ ABLAK. Béke mozi: de.: A KOBRA NAPJA. Du.: ELNÖKKISASZSZONY. Móricz mozi: SZERELEM ELSŐ VÉRIG. Életveszélyes darázscsípés Köszönetét mondok mindazoknak, akik július 30-án a sóstói hidegstrandon segítséget nyújtottak, megmentették életemet és kisfiámat szüléimhez elvitték. Semsey Judit. (37406) Különös hirdetést olvashattunk lapunk augusztus hetediki számában. Egy hölgy köszönetét mond mindazoknak, akik a sóstói hidegstrandon megmentették az életét, és kisfiát szüleihez eljuttatták. A hír hallatán legtöbben arra gondolhatunk, hogy ismét egy vigyázatlan fürdőző életét sikerült megmenteni, ám ez esetben nem erről van szó. A törtéinetet Semsey Judit, a hirdetés feladója mesélte el. — Szabadságom első napján, július 30-án kisfiámmal kimentünk ^ sóstói hidegstrandra. Békései^ napoztunk a parton, amikor efeztem, hogy egy darázs megcsíp a tarkóimon. Rögtön próbáltam vízzel hűsíteni, hátha nem komoly az eset. Am egy kis idő múlva erősen szédülni kezdtem, nyelvem bedagadt, és nem kaptam levegőt. Első gondolatom volt, hogy a kisfiút biztonságba helyezzem. A körülöttem lévők rögtön értesíteni akarták a mentőket, de a hidegstrandon nincs telefon, őszintén szólva ekkor éreztem úgy, hogy most már nincs segítség. Az utolsó pillanatban ért oda egy világoskék für- döruihás hölgy, aki azt mondta, hogy egészségügyi dolgozó, és segítségemre sietett. Közben egy középkorú férfi próbált még értő kezekre találni. Nem tudom hogyan, de végül megérkezett a mentő. Útközben az előbb említett fürdőruhás hölgytől kaptam egy injekciót, ebből gondolom, hogy orvos lehetett. A szabadságom hátralévő részében tehát kórházban ápoltak, mivel a darázscsípés életveszélyesnek bizonyult. A hirdetés útján szerettem volna köszönetét mondani azoknak a számomra ismeretlen embereknek, akik önzetlen segítségükkel megmentettek. (Szabó Sz.) Ha a vevő kék színű lekvárt kérne... Rafinált ízek, ezer recept Fehérített meggy, fokhagymás uborka Amerikában, Ázsiában, Nyugat- Eunópában, Afrikában földünk csaknem minden kontinensének számos országában ízlelik, fogyasztják a Nyírség Konzervipari Vállalat termékeit: az ízletes ja mókát, befőttkonzerveket, gyümölcszseléket. különböző saván y úságai k at. — Ahány ország, annyiféle étkezési szokás és ízkívánság. Valamennyit figyelembe kell vennünk, ha versenyben akarunk maradni a világpiacon — tájékoztat Nádasdi Józsefné, a nyíregyházi gyár gyártmányfejlesztési csoportjának vezetője, vegyész, konzervipari szakmérnök. Kicsiny irodájának asztalán többek között angol nyelvű szótár, kanadai cég lekvárgyántmá- nya különleges piciny üvegben, különböző francia, angol, német nyelvű felirattal ellátott dobozok. készítmények. — Sokszor megtörténik, hogy csak a húsz-huszonötödik (!) re- oept összeállítása után ajánlott járnunk, g yü m öl cs zselénk arat sikert és sikerül eltalálni a japánok, kanadaiak vagy éppen a finnek, belgák ízlését — fűzi az iméntiekhez. Sok-sok recepl alapján készül a lekvár, a savanyúság, míg a kiváló termékből piacképes áru, pontosabban üzlet lesz. — Hány receptjük van? — Rengeteg. Most fél évkor már az ezrediken is túljutottunk. Év végére meghaladja a kétezret is. Kiknek van a világon igazán rafinált, kifinomult és különleges ízlése? A japánoknak vagy az amerikaiaknak? Esetleg a kanadaiaknak vagy az oroszoknak? S vajon ki tudják-e elégíteni ízeiket? Megfelel-e a nyírségi gyár a magas, s egyben nemzeti ízigónyeknek. követelményeknek? — Sokáig kísérletezgettünk most a kanadaiak kívánságával, míg eltaláltuk — mondja Ná- daisdiné. — Konzervben olyan darabos gyümölcskészítményt kiértek, mely bontás után azonnal felhasználható a süteménybe. Csakhogy ez egy különleges pitetészta — magyarázza, s mutatja angol nevét a szótárban is. Kanadából érkezett a minta. Ennek alapján készült nyírségi hasonlója. — Még ryincs vége. Reméljük azonban hamarosan üzlet lesz belőle. Ilyen jelzéseink vannak — bizakodik a mérnöknő. Üzlet lett viszont a mézzel ízesített Nagymama lekvárjából, amelyet finn ízlés szerint gyártanak. — Olyan még nem történt, ha valaki mintát kért, ne csináltuk volna meg. Gyárunkban állandó a mintakészítés és a kísérletezés. Ezek nélkül nem lenne jövőnk. Rafinált ízek szerint kérik a csemegeuborkát a hollandok, ök küldik készítéséhez a különleges ízű fűszerki vonatot. A gyárban adnak hozzá az átlagosnál több cukrot, de kevesebb ecetet és pikánssá teszik mustármaggal és kaporral. Különleges ízesítésű uborkát igényelnek a szovjetek is. ök több sót és főleg fokhagymát kémek. — Fehérített meggy. Izraeli rendelésre készül. Fehérítési eljárása gyártási tritok. Megnyerte a partner tetszését. Most szállítjuk a második mintákat. Látott már barnásvörös birsalma- dzsemet? Mutatja. Ezt a libanoniak kívánsága szerint festjük. Ha a vevő azt kéri, legyen kék színe a lekvárnak, addig kísérletezünk, míg sikerül. Mindent a vevő kedvére, mindent a vevőért. Farkas Kálmán Parabola: (Írod.) példázat, példabeszéd, erkölcsi célzatú jelképes tanító elbeszélés. (Idegen Szavak Szótára) ként 56—60 filmbejátszást használnak fel, és ezt irdatlan mennyiségű anyagból kell kiválasztani. Még szerencse, hogy a televízió archívumában mindig elegendő friss anyag található. A munka menete, a következő: a külpolitikai főszerkesztőségben néhány „gegman” — köztük ő is — kitalálja, mi legyen a következő Parabola vezérfonala. A filmanyagot videokazettán nézik. Egy kazettán kb. 3 órányi anyag van. Két héten át 2—2 napot töltenek válogatással, a kiválasztott anyagból készül a forgatókönyv. — Az eltelt évek során változott a Parabola? — Igen — hangzik a válasz. — Tiszta külpolitikai műsornak indult, főleg a nyugattal foglalkozott, csipkelődve. Én belpolitikus vagyok, megpróbáltam hát ezen változtatni. Az volt a véleményem, és ezt a beérkező levelek megerősítették, hogy a Parabola egyoldalú, hiteltelen. Az arány ma már kb. 60—40 százalék a saját dolgaink javára. Sajáton nemSenki sem tudja megmondani, mióta létezik a Parabola. Arkus József sem. Pedig ő igazán mérvadó. Az „őskor” megsemmisült — mondja —, kiselejtezték. De van már vagy 18 éves. Ö majdnem az elejétől dolgozik benne. — Kezdetben három szerzőpáros írta felváltva, az egyiknek én is tagja voltam. De a néző ezzel nem sokat törődött. A nézőnek a Parabola a Varga műsora volt, 6 magyarázta el szövegeinket, öt dicsérték, ha tetszett, őt szidták, ha nem. Aztán Chru- dinák Alajos 1975-ben megkérdezte: elvállalnám-e, hogy nemcsak írom, hanem el is mondom a szöveget. Felváltva Komlós Jánossal. — Hízelgett a hiúságomnak — folytatja a visszaemlékezést. — De meg is ijedtem. Kom- lósnak nagy neve volt, ismert személyiség. Mellette én porszemnek éreztem magamat. Gondolkozási időt kértem, aztán igent mondtam. Hogy Varga miért hagyta abba, azt ma sem tudom. A konkurenciától ném sokáig kellett félnem, Komlós nem akarta csinálni, én egyedül maradtam, annak minden előnyével és hátrányával. Hogy mi volt a hátrány? A nézők elemi erővel követelték vissza szegény Varga Jóskát. Hónapokig úgy éreztem: nem csinálom tovább. Aztán megszoktam, engem is megszoktak. Kérdésemre elmondja, hogy a 30 perces műsorhoz adásoncsak a magyar, hanem a szocialista országok életét érintő dolgokat értem. — Sokak véleménye szerint a Parabola kicsit — hogy is mondjam? — sikamlós. — Igen, szélmalomharcot kezdtünk a prüdéria ellen. Pillanatnyilag " visszavonulóban vagyunk, valószínűleg kissé vehemens volt a harcunk. Ügy látszik, a nézők jobban elviselik a politikai, mint a vizuális pikantériát. — Mennyiben felel meg ön szerint a Parabola jelentésének? — A Parabola példázat, nem ún. direkt műsor. Mondjam azt, hogy amit dicsér, annak régen rossz? Persze, ami a Parabolában elhangzik, azt nem kell szó szerint érteni. Amit szidunk, az valószínűleg jó. Érzékeltetni igyekszünk: ha valami nyugaton történt eseményt kipellengérezünk, attól esetleg mi sem vagyunk mentesek. Kicsit sanda szemszögből nézzük a dolgokat. Szerintem akkor jó a műsor, ha ez kiderül belőle. — Árkus József meg van elégedve a Parabolával? — Én a legritkábban vagyok elégedett. Gyakran nézem házi archívumomban újra, mit lehetett volna jobban csinálni. — Hogyan képzeli a Parabola jövőjét? — Szeretném megtartani az arányt a hazai témák javára, minél frappánsabban. „Piac" a piac szélén Ladák, Skodák, Trabantok