Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)
1986-06-07 / 133. szám
1986. június 7. Kelet-Magyarország 13 A VILLKÉSZ-RAMOVILL-boIt tájékoztatja az érdeklődőket, '"'gy — CSÖNAKMOTOROK, — UTÁNFUTÓK, — ENERGIATAKARÉKOS (nyugatnémet) BOYLEREK, — HÁZTARTÁSI GÉPEK, — HÍRADÁSTECHNIKAI ÉS HÁZTARTÁSI GÉP ALKATRÉSZEK, — HANGSUGÁRZÓK nagy választékban kaphatók üzletünkben (közületek számára is). CÍMÜNK: Miskolc, Szűcs Sámuel út 5. (A Búza téri Árucsarnok mellett.) Telefonon szívesen adunk tájékoztatást, számunk: 36-707. Bolt és szerviz egy helyben! Csak nálunk! Figyelem! A szerződéssel termesztett gyümölcs- és zöldségfélékre a JÉGBIZTOSÍTÁS még június 15-ig köthető a szerződtető egységeknél. Ez időpont után már csak a területileg illetékes ÁB- fióknál van lehetőség a biztosítás megkötésére a díj felének egyidejű befizetése mellett. A biztosítás felvételére csak akkor van lehetőség, ha a növényeket jégverés nem érte. Szabolcs megyei Igazgatósága (1179) pébé gázpalack Értékesítése. Tájékoztatjuk tisztelt Fogyasztóinkat, hogy igényeik gyors és teljes kielégítése érdekében korlátozás nélkül vásárolható gázpalack. A palackók minden nagyobb gázcseretelepen átvehetők készpénzfizetés ellenében. 11,5 kg töltetsúlyú palack ára: 1920,— Ft 23 kg töltetsúlyú palack ára: 3930,— Ft MOST MEGKÖTÖTTSÉG NÉLKÜL VÁSÁROLHAT TARTALÉK VAGY ÜJ BEKÖTÉSHEZ SZÜKSÉGES PÉBÉ GÁZPALACKOT. TISZÁNTÚLI GÁZSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT A NYIRMADAI Állami Gazdaság pályázatot hirdet építő- és faipari ágazatvezető munka-, kör betöltésére. Feltételek: szakirányú felső-, vagy középfokú végzettség és legalább 5 éves vezetői munkakörben szerzett gyakorlat. Fizetés: a 25/1983. (XII. 29.) MÉM sz. rendelet alapján. A pályázathoz részletes önéletrajzot kell mellékelni. A pályázat benyújtásának határideje 1986. június 25-e, melyet a gazdaság igazgatójához személyesen vagy levél útján lehet benyújtani az alábbi címre: Nyírmadai Állami Gazdaság, 4564 Nyírmada, Hunyadi u. 11—13. (1133) Azonnali belépéssel felveszünk 5—10 éves építőipari kivitelezési gyakorlattal rendelkező villany- szerelőket. Jelentkezés: Építőipari és Szolgáltató Kisszövetkezet elnökénél. Jég út 2. sz. (1061) SZÖVETKEZETEK, VÁLLALATOK, FIGYELEM! A piricsei „Egyesült Erő” Mgtsz típusváltás miatt eladja . . WARTBURG 353—W—400 TRANS típusú tehergépkocsiját. Gyártási éve: 1985. június 11. Érdeklődni lehet: Nagy János műszakvezetőnél. (1063) Lányi Sarolta költő, író, műfordító 95 évvel ezelőtt, 1891. június 6-án Székesfehérvárott született. Realista látásmód, higgadtság, de egyúttal érzelmi gazdagság is jellemzi költészetét, amelyben. . . folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: E, N, Z, A), 32. (zárt betűk: A, T, E, D) és függ. 14. (zárt betűk: I, A, T, A, I) sorokban. VÍZSZINTES 14. Valaki, aki valamely családhoz látogatóba érkezik. 15. Bosz- szúsan, morcosán. 16. A rakétahajtóanyagok összefoglaló neve. 18. Fájós láb áztatásához használt készítmény. 19. Libanoni, spanyol és svéd gépkocsik jelzése. 20. Sár betűi. 22. Betegség jelzője. 23. Például. 24. Dél-ame rikai városok nevének első része. 25. Helyhatározó névutó. 27. Szakáll színe lehet. 28. Római hatos. 29. Város Csongrád megyében. 31. Roham előérzete, előjele latinul; orvosi kifejezés. 34. Lányom férje. 36. Kevert por! 37. Valóságos (—’). 38. Budapesti sportegyesület. 41. Für esze - élű maláji tőr. 42. Kerti munkát végez. 43. Alvásközbeni kép. 44 Apaállat. 46. Morzehang. 47. Kettőzve: üres duma, halandzsa. 43. Neon és kén vegyjele. 49. Malomban ebbe öntik az őrlendő terményt. 51. Derékbőség. 53. Fordított kétjegyű mássalhangzó. 54. Város Bács megyében. 55. Zeneművek elején olvasható rövidítés. 57. Ritka női név. 58. Szóösszetételek elején az utótagnak a levegővel való kapcsolatát jelöli. 59. Ritmus. 61. IEB.-62. Igen nagy ország Ázsia déli részén. 64. A Dunába omló folyó Romániában. 66. Nátrium vegyjele. FÜGGŐLEGES 2. Békés megyei helységből való. 3. Tó Svédországban. 4. Kölcsöntartozása van. 5. . Cserélésben van! 6. Fa része. 7. Hangtalanul tömi. 8. . . .-pack, korszerű háztartási csomagolóanyag. 9. Egyenlő állás az asztaliteniszben. 10. Himbál, ll. Helyrajzi szám röviden. 12. Vissza: féltve, nagyon vigyázva. 13. Visszaás! 17. Francia és svájci pénz. 20. Ruha. uszály. 21. Falat átszakít. 23. Meztelen, 25. Mutató névmás -ért rágós alakja. 26. Hobbikért. 27. Ajakpirosító. 29. Ön és oxigén vegyjele. 30. Rajt a sportban. 31. H-val kábítószer. 33. Rózsa Fe- renc-dijas újságírónk, az MTI pekingi tudósítója (Béla). 35. Hirtelen támadt, gyakran meglepő gondolat. 39. A juh hímje. 40. Keserűvíz. 42. Képmutató. 44. Vízi jármű. 45. Jelenleg. 47. Házi mulatság. 49. Folyó Szlovákiában. 50. Netto betűi. 52. A mélybe. 54. Az ellenőrző könyvbe jegyez. 56. Időegység. 58. Közteher. 59. Zavarja. 60. Végtelen mese. 63. Nitrogén és fluor vegyjele. 64. Hivatalos iratokon aláírás után olvasható rövidítés. 65. Személyes névmás. (N. I.) A megfejtéseket június 16-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Május 24—i rejtvénypályázatunk megfejtése: ,,. . .0 volt az első, aki a vizet fagypont alá hűtötte anélkül, hogy az megfagyott volna." Nyertesek: dr. Bauer Ferenc- né, Jósvai Józsefné, dr. Kemény Lajosné, dr. Mándoki Jánosné, Závodny Mária nyíregyházi; Makrai István encsencsi; Sáfár László kékesei; Naményi Jánosné mezőladányi;. Szász Andrea nagykállói és Brém Imréné nyír- lugosi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Szerelmi történet HORGÁSZOKNAK Tavaszi baiinozás A horgászok közül sokan tudják, hogy a ragadozó halak sorában a balin milyen nemes ellenfél. Ez az igen eszes, óvatos hal igazi vízi „kóborlovag”, amely mindig szemből támad, mégpedig ugyancsak erőteljesen. Megfogása nagy ügyességpróba elé állít minden horgászt. Áprilisban befejeződött a balin ívási időszaka és ezzel véget ért fogási tilalma is. Fajfenntartási kötelezettségének letudásával és a téli szűkösebb napokkal a háta mögött egyre élénkebben mozog a Tisza és a környékbeli folyók egyre melegedő vizében. Étvágya egyenes arányban nő a mind nagyobb számban bandázó küszök és más kishalrajok jelentkezésével. Kezdődik számára az igazi vadászat, a horgászok számára pedig a balinfogás nagy kalandjai. A vízi rabló horogra kerítése mindig is sok kitartást és ügyességet kívánt. Ezekhez jól jönnek azok a megfigyelések és horgászötletek, amiket a gyakorlat fényesen igazolt. Én is két, nálam jól bevált módszert ajánlok az eredményes balinozáshoz. Gálja későn tért haza. Csendben bement a szobájába, és elfojtott zokogásba kezdett. — Zója! — lökte meg Ana- tolij Platonovics a mellette fekvő feleségét —, Gálja sír. Zója Nyikolajevna gyorsan magára vette köntösét, benyitott Gáljához, s hamarosan együtt zokogott vele. — Mi történt?! — kiáltott fel rémülten Anatolij Platonovics, amint belépett hozzájuk. — Borisz — magyarázta könnyek között Zója Nyikolajevna — mást vesz feleségül. — A csirkefogó! — ordított magából kikelve Anatolij Platonovics. Holnap elmegyek ahhoz a gazemberhez! Nézzen csak a szemembe! A megbántott apa másnap a munkából egyenesen Bo- riszhoz rohant. Egy idősebb hölgy nyitott neki ajtót. — Beszélhetek Borisszái? — szólította meg Platonovics. — Nincs itthon. Üzen neki valamit? — kérdezte a hölgy. — Kicsoda ön? — Az anyja vagyok. A DEBRECENI KÖZÜTI ÉPÍTŐ VÁLLALAT diagnosztikai műhelyébe autó-elektromos szerelőt vesz fel. Fizetés megállapodás szerint. Munkásszállást biztosítunk. Jelentkezni lehet: Hradeczky Viktor szállítási részleg- vezetőnél, Debrecen, István út 159. Telefon: 52-12-411. (1087) Az apának egy pillanatra ismerősnek tűnt valami ebben az ősz asszonyban, de félretette az érzelmeskedést, s határozottan bemutatkozott: — Én a Gálja apja vagyok. Anatolij Platonovics Krasz- nov. Az asszony fölnézett a vendégre, aztán csöndesen megkérdezte: — Tolja, te nem ismersz meg engem? — Natasa?! — csodálkozott rá a vendég. S Anatolij Platonovics elfeledkezett a lányáról, a sérelméről, mindenről. Utcáról utcára sétáltak a városban, s ifjúkori emlékeiket idézgették. Késő este — amikor elbúcsúztak — az asszony elgondolkozva megkérdezte: — Tolja, miért vettél te akkor mást feleségül? Épp az esküvőnk előtt! Apám végezni akart veled. A hazatérő Anatolij Platonovics ugyanezt mondta: — Csak kerüljön a szemem elé az a Borisz! Végzek vele! (Fordította: Kovács Mária) A Nyíregyházi Mezőgazdasági Főiskola Tangazdaság felvételre keres Tokaji úton lévő sertéstelepére sertésgondozókat és egy fő szakképzett karbantartót. Fizetés teljesítménybérezésben illetve karbantartó munkakörben megegyezés szerint. Üj munkatársainknak jövő évtől kezdődően illetményföldet biztosítunk. Utazási költséget előírások szerint térítünk. Jelentkezés: a helyszínen a sertéstelep vezetőjénél. (1123) Szöcske és cserebogár Május elejére általában már dús növényvegetáció pompázik folyóink partján. A kellemes tavaszi meleg előcsalogatja a rovarféléket is. Ezek között elsőrangú balincsemegének számít a rétek és töltések vígan zöldellő füvében található nagy testű, zöld szöcskeféle — és a cserebogár. Horgászatom fő színhelye a Tiszának az a része, ahol jelentősebb vízbefolyások vannak, mint az új és a régi Túr beömlései, de a kisebb vízbefolyások, úgynevezett fokok tája is nyerőhely lehet. Ide sorolom az ilyenkor még viszonylag tiszta vizet hozó Kraszna naményi torkolatát is. Ezeken a helyeken a küszfélék lényegesen nagyobb számban találhatók meg, mint más, szokványos vízpartoknál. Mindez a balinok érdeklődését is felkelti. Jelenlétüket látványos és hangos rablások, nagy loccsanások jelzik, napszaktól függően szinte őrjöngve vadásznak védtelen áldozataikra, a küszökre. Könnyű, jó spiccű, de gerinces dobóbotot használok (például a Sportex 250). melyen a bevált kis Quick 220-as orsón 0,25-ös zsinór van, vízigolyóval szerelve, rajta rövid élőkén kis hármas horog. Erre tűzöm fel a-kifeszített szárnyú szöcskét, vagy cserebogarat és útjára küldöm, azaz a sodrás és a burványok irányába dobom a készséget. A peremorsó felkapókarját nem váltom át, hogy szabadon peregjen le a zsinór, amit a bal kezemmel és a jobb kezemben tartott bot emelgetésével tetszés szerint irányítok. Vigyázni kell azonban a takarásra is, főleg ha napközben tevékenykedünk, mert a sodrásban tartózkodó balinok hamar megriadhatnak, ha meglátnak bennünket. A vízigolyónak itt főleg az a szerepe, hogy némileg fenntartsa a csalit és hogy messzebb tudjuk dobni a készséget. A ka- pásjelzőszerep csak harmadrendű. Ha a balinok „formában vannak” — főleg kora reggel —, általában nem sokáig kell a csalit táncoltatni, mert a mohó ragadozók nagy erővel, gyorsan rávágnak a feléjük utazó csemegére. Miután a vízigolyó eltűnik, á zsinór fokozatosan kifeszül, mert halunk megindul vele, visz- szaváltom a felkapókart és nagy lendülettel be lehet vágni. A hal megakasztása után erőteljesen védekezik. De a szép kirohanások után ereje fokozatosan csökken és még a nagyobb példányok is szákba kényszeríthetők, ha — jó az akadás. Éppen ezért, a fogósság érdekében tértem át az egyes horogról a kis drilling használatára, amelynek éles, kifent állapotára mindig ügyelni kell. A horgásztársak joggal tehetik fel a kérdést, hogy miért nem kishallal csalizok, ha a balinok úgyis arra vadásznak? Az eltelt évek során azt tapasztaltam, hogy a meleg májusi időszakban a nagy testű, zöld szöcskékre vagy sáskára, illetve a cserebogárra sokkal jobban reagálnak a balinok, mint megszokott természetes közegük kishalaira. Az viszont igaz, hogy tapasztalatom szerint ez csak a tavaszi időszakra vonatkozik. Előnyös még horgászatunkhoz az is, ha a víz színe a beömlések táján különbözik, azaz eltér a Tiszáétól. Mert a kétféle viz keveredésének határán a balinok jelenléte is gyakoribb és ez már fél győzelem. A „szakállas“ füzek halai Nézzük a másik módszert, amely csak részben hasonlít az előzőhöz. Ennek lényege is egy megfigyelésen alapszik. A Tiszán a késő tavaszi időben általában mindig magasabb a vízállás a normálisnál. Ez esetben a parti fűzfák jelentős része kisebb-na- gyobb mértékben vízben áll. Az erőtelejes felmelegedés hatására a fák törzsén, vagy gyökérzetén dús, szakállszerű képződmény jön létre, ami a víz színén lebeg. Ezeket a helyeket a kishalak, főleg a küszök nagy tömegei keresik fel nagy előszeretettel. Valószínűleg a hűvösebb Tisza-vízben elhúzódó ívásuk miatt. (Még június első felében is találkozunk ezzel a jelenséggel.) Az ilyen „kishaltaró” fák körül nyüzsgő apróhaltömeg minden ragadozó érdeklődését felkelti, igy a balinokét is. Nem kell más, csak éber szemmel járni ilyenkor a vízpartot és ha észrevesszük a jelenséget, rögtön hozzá kell kezdeni a horgászathoz. A szerelés ugyanaz, mint az első módszernél, csakhogy itt már élő csalhalat, főként küszt kell használni. Mivel nem kell messzire dobni, a vízigolyót akár el is lehet hagyni. A lényeg az, hogy a csalihalat a kiszemelt fa felé juttassuk. Mivel a horog a hátuszonya mögé van akasztva, mozgása nem olyan természetes, mint az ott lebzselő társaké, így hamar felkelti a balinok figyelmét. Nem hátrányos, sőt kifejezetten előny a jó hosszú teleszkópbot, aminek segítségével köny- nyen a kiszemelt cél elé tudjuk juttatni a csalit. Itt is fontos a takarás, de mivel vízparti fák között vagyunk, ez lényegesen könnyebb, mint a nyílt beömlések, torkolatok környékén. Ne lepődjön meg aztán senki, ha esetenként a várt balin helyett más ragadozó, esetleg egy termetes harcsa jelentkezik. Hiszen a természetes „terített asztalhoz" nemcsak a balinok járnak! Mivel a terep többnyire akadékos a vízben álló fák miatt, gyakran egyenlőtlen lesz a küzdelem, mégpedig a halak javára, mint ahogy ez velem is megtörtént párszor. De semmi ok az elkeseredésre, főként ha mégis sikerül a nagybajszúak közül egyet nemcsak megakasztani, hanem ki is vezényelni éltető eleméből . . . Ne feledjük el: az erőteljes balinrablások mindig elárulják kiszemelt zsákmányunk tartózkodási helyét és „étkezési idejét”. De mégis le kell írni, hogy míg az első módszernél a kora reggeli és az esti órákat tudom ajánlani, a másodiknál a déli vagy a kora délutáni órák a kedvezőbbek az én tapasztalataim szerint. Ekkor hozhatnak nagy élményt a horgásznak szép és harcos ragadozó halaink, a balinok. Bakó József, Fehérgyarmat, Tisza—Szamos közi HE