Kelet-Magyarország, 1986. június (43. évfolyam, 128-152. szám)

1986-06-07 / 133. szám

1986. június 7. Kelet-Magyarország 13 A VILLKÉSZ-RAMOVILL-boIt tájékoztatja az érdeklődőket, '"'gy — CSÖNAKMOTOROK, — UTÁNFUTÓK, — ENERGIATAKARÉKOS (nyugatnémet) BOYLEREK, — HÁZTARTÁSI GÉPEK, — HÍRADÁSTECHNIKAI ÉS HÁZTARTÁSI GÉP ALKATRÉSZEK, — HANGSUGÁRZÓK nagy választékban kaphatók üzletünkben (közületek számára is). CÍMÜNK: Miskolc, Szűcs Sámuel út 5. (A Búza téri Árucsarnok mellett.) Telefonon szívesen adunk tájékoztatást, számunk: 36-707. Bolt és szerviz egy helyben! Csak nálunk! Figyelem! A szerződéssel termesztett gyümölcs- és zöldségfélékre a JÉGBIZTOSÍTÁS még június 15-ig köthető a szerződtető egységeknél. Ez időpont után már csak a területileg illetékes ÁB- fióknál van lehetőség a biztosítás megkötésére a díj fe­lének egyidejű befizetése mellett. A biztosítás felvételére csak akkor van lehetőség, ha a növényeket jégverés nem érte. Szabolcs megyei Igazgatósága (1179) pébé gázpalack Értékesítése. Tájékoztatjuk tisztelt Fogyasztóinkat, hogy igényeik gyors és teljes kielégítése érdekében korlátozás nélkül vásárolható gázpalack. A palackók minden nagyobb gázcseretelepen átvehetők készpénzfizetés ellenében. 11,5 kg töltetsúlyú palack ára: 1920,— Ft 23 kg töltetsúlyú palack ára: 3930,— Ft MOST MEGKÖTÖTTSÉG NÉLKÜL VÁSÁROLHAT TARTALÉK VAGY ÜJ BEKÖTÉSHEZ SZÜKSÉGES PÉBÉ GÁZPALACKOT. TISZÁNTÚLI GÁZSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT A NYIRMADAI Állami Gazdaság pályázatot hirdet építő- és faipari ágazatvezető munka-, kör betöltésére. Feltételek: szakirányú felső-, vagy kö­zépfokú végzettség és leg­alább 5 éves vezetői munka­körben szerzett gyakorlat. Fizetés: a 25/1983. (XII. 29.) MÉM sz. rendelet alapján. A pályázathoz részletes önélet­rajzot kell mellékelni. A pá­lyázat benyújtásának határ­ideje 1986. június 25-e, me­lyet a gazdaság igazgatójához személyesen vagy levél útján lehet benyújtani az alábbi címre: Nyírmadai Állami Gazdaság, 4564 Nyírmada, Hunyadi u. 11—13. (1133) Azonnali belépéssel felveszünk 5—10 éves építőipari kivitelezési gyakorlattal rendelkező villany- szerelőket. Jelentkezés: Építő­ipari és Szolgáltató Kisszövetke­zet elnökénél. Jég út 2. sz. (1061) SZÖVETKEZETEK, VÁLLALATOK, FIGYELEM! A piricsei „Egyesült Erő” Mgtsz típusváltás miatt eladja . . WARTBURG 353—W—400 TRANS típusú tehergépkocsiját. Gyártási éve: 1985. június 11. Érdeklődni lehet: Nagy János műszakvezetőnél. (1063) Lányi Sarolta költő, író, műfordító 95 évvel ezelőtt, 1891. június 6-án Székes­fehérvárott született. Realista lá­tásmód, higgadtság, de egyúttal érzelmi gazdagság is jellemzi költészetét, amelyben. . . folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: E, N, Z, A), 32. (zárt betűk: A, T, E, D) és függ. 14. (zárt betűk: I, A, T, A, I) sorokban. VÍZSZINTES 14. Valaki, aki valamely család­hoz látogatóba érkezik. 15. Bosz- szúsan, morcosán. 16. A rakéta­hajtóanyagok összefoglaló neve. 18. Fájós láb áztatásához hasz­nált készítmény. 19. Libanoni, spanyol és svéd gépkocsik jel­zése. 20. Sár betűi. 22. Betegség jelzője. 23. Például. 24. Dél-ame rikai városok nevének első ré­sze. 25. Helyhatározó névutó. 27. Szakáll színe lehet. 28. Római hatos. 29. Város Csongrád me­gyében. 31. Roham előérzete, elő­jele latinul; orvosi kifejezés. 34. Lányom férje. 36. Kevert por! 37. Valóságos (—’). 38. Budapes­ti sportegyesület. 41. Für esze - élű maláji tőr. 42. Kerti munkát végez. 43. Alvásközbeni kép. 44 Apaállat. 46. Morzehang. 47. Ket­tőzve: üres duma, halandzsa. 43. Neon és kén vegyjele. 49. Ma­lomban ebbe öntik az őrlendő terményt. 51. Derékbőség. 53. Fordított kétjegyű mássalhang­zó. 54. Város Bács megyében. 55. Zeneművek elején olvasható rö­vidítés. 57. Ritka női név. 58. Szóösszetételek elején az utótag­nak a levegővel való kapcsola­tát jelöli. 59. Ritmus. 61. IEB.-62. Igen nagy ország Ázsia déli ré­szén. 64. A Dunába omló folyó Romániában. 66. Nátrium vegy­jele. FÜGGŐLEGES 2. Békés megyei helységből való. 3. Tó Svédországban. 4. Kölcsön­tartozása van. 5. . Cserélésben van! 6. Fa része. 7. Hangtalanul tömi. 8. . . .-pack, korszerű ház­tartási csomagolóanyag. 9. Egyenlő állás az asztaliteniszben. 10. Himbál, ll. Helyrajzi szám röviden. 12. Vissza: féltve, na­gyon vigyázva. 13. Visszaás! 17. Francia és svájci pénz. 20. Ruha. uszály. 21. Falat átszakít. 23. Meztelen, 25. Mutató névmás -ért rágós alakja. 26. Hobbikért. 27. Ajakpirosító. 29. Ön és oxigén vegyjele. 30. Rajt a sportban. 31. H-val kábítószer. 33. Rózsa Fe- renc-dijas újságírónk, az MTI pekingi tudósítója (Béla). 35. Hirtelen támadt, gyakran meg­lepő gondolat. 39. A juh hímje. 40. Keserűvíz. 42. Képmutató. 44. Vízi jármű. 45. Jelenleg. 47. Há­zi mulatság. 49. Folyó Szlovákiá­ban. 50. Netto betűi. 52. A mély­be. 54. Az ellenőrző könyvbe je­gyez. 56. Időegység. 58. Közte­her. 59. Zavarja. 60. Végtelen mese. 63. Nitrogén és fluor vegy­jele. 64. Hivatalos iratokon alá­írás után olvasható rövidítés. 65. Személyes névmás. (N. I.) A megfejtéseket június 16-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Május 24—i rejtvénypályázatunk megfejtése: ,,. . .0 volt az első, aki a vizet fagypont alá hűtötte anélkül, hogy az megfagyott vol­na." Nyertesek: dr. Bauer Ferenc- né, Jósvai Józsefné, dr. Kemény Lajosné, dr. Mándoki Jánosné, Závodny Mária nyíregyházi; Makrai István encsencsi; Sáfár László kékesei; Naményi János­né mezőladányi;. Szász Andrea nagykállói és Brém Imréné nyír- lugosi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Szerelmi történet HORGÁSZOKNAK Tavaszi baiinozás A horgászok közül sokan tud­ják, hogy a ragadozó halak so­rában a balin milyen nemes el­lenfél. Ez az igen eszes, óvatos hal igazi vízi „kóborlovag”, amely mindig szemből támad, mégpedig ugyancsak erőteljesen. Megfogása nagy ügyességpróba elé állít minden horgászt. Ápri­lisban befejeződött a balin ívási időszaka és ezzel véget ért fo­gási tilalma is. Fajfenntartási kötelezettségének letudásával és a téli szűkösebb napokkal a háta mögött egyre élénkebben mozog a Tisza és a környékbeli folyók egyre melegedő vizében. Étvágya egyenes arányban nő a mind na­gyobb számban bandázó küszök és más kishalrajok jelentkezésé­vel. Kezdődik számára az igazi vadászat, a horgászok számára pedig a balinfogás nagy kaland­jai. A vízi rabló horogra kerítése mindig is sok kitartást és ügyes­séget kívánt. Ezekhez jól jönnek azok a megfigyelések és hor­gászötletek, amiket a gyakorlat fényesen igazolt. Én is két, ná­lam jól bevált módszert ajánlok az eredményes balinozáshoz. Gálja későn tért haza. Csendben bement a szobájá­ba, és elfojtott zokogásba kezdett. — Zója! — lökte meg Ana- tolij Platonovics a mellette fekvő feleségét —, Gálja sír. Zója Nyikolajevna gyorsan magára vette köntösét, be­nyitott Gáljához, s hamaro­san együtt zokogott vele. — Mi történt?! — kiáltott fel rémülten Anatolij Plato­novics, amint belépett hozzá­juk. — Borisz — magyarázta könnyek között Zója Nyiko­lajevna — mást vesz felesé­gül. — A csirkefogó! — ordított magából kikelve Anatolij Platonovics. Holnap elme­gyek ahhoz a gazemberhez! Nézzen csak a szemembe! A megbántott apa másnap a munkából egyenesen Bo- riszhoz rohant. Egy idősebb hölgy nyitott neki ajtót. — Beszélhetek Borisszái? — szólította meg Platonovics. — Nincs itthon. Üzen ne­ki valamit? — kérdezte a hölgy. — Kicsoda ön? — Az anyja vagyok. A DEBRECENI KÖZÜTI ÉPÍTŐ VÁLLALAT diagnosztikai műhe­lyébe autó-elektromos szerelőt vesz fel. Fizetés megállapodás szerint. Munkásszállást biztosí­tunk. Jelentkezni lehet: Hra­deczky Viktor szállítási részleg- vezetőnél, Debrecen, István út 159. Telefon: 52-12-411. (1087) Az apának egy pillanatra ismerősnek tűnt valami eb­ben az ősz asszonyban, de félretette az érzelmeskedést, s határozottan bemutatko­zott: — Én a Gálja apja vagyok. Anatolij Platonovics Krasz- nov. Az asszony fölnézett a ven­dégre, aztán csöndesen meg­kérdezte: — Tolja, te nem ismersz meg engem? — Natasa?! — csodálko­zott rá a vendég. S Anatolij Platonovics el­feledkezett a lányáról, a sé­relméről, mindenről. Utcáról utcára sétáltak a városban, s ifjúkori emlékeiket idézget­ték. Késő este — amikor el­búcsúztak — az asszony el­gondolkozva megkérdezte: — Tolja, miért vettél te akkor mást feleségül? Épp az esküvőnk előtt! Apám vé­gezni akart veled. A hazatérő Anatolij Pla­tonovics ugyanezt mondta: — Csak kerüljön a szemem elé az a Borisz! Végzek vele! (Fordította: Kovács Mária) A Nyíregyházi Mezőgazdasági Főiskola Tangazdaság felvételre keres Tokaji úton lévő sertéste­lepére sertésgondozókat és egy fő szakképzett karbantartót. Fi­zetés teljesítménybérezésben il­letve karbantartó munkakörben megegyezés szerint. Üj munka­társainknak jövő évtől kezdő­dően illetményföldet biztosítunk. Utazási költséget előírások sze­rint térítünk. Jelentkezés: a hely­színen a sertéstelep vezetőjénél. (1123) Szöcske és cserebogár Május elejére általában már dús növényvegetáció pompázik folyóink partján. A kellemes ta­vaszi meleg előcsalogatja a ro­varféléket is. Ezek között első­rangú balincsemegének számít a rétek és töltések vígan zöldellő füvében található nagy testű, zöld szöcskeféle — és a csere­bogár. Horgászatom fő színhelye a Ti­szának az a része, ahol jelentő­sebb vízbefolyások vannak, mint az új és a régi Túr beömlései, de a kisebb vízbefolyások, úgyne­vezett fokok tája is nyerőhely lehet. Ide sorolom az ilyenkor még viszonylag tiszta vizet hozó Kraszna naményi torkolatát is. Ezeken a helyeken a küszfélék lényegesen nagyobb számban találhatók meg, mint más, szok­ványos vízpartoknál. Mindez a balinok érdeklődését is felkelti. Jelenlétüket látványos és hangos rablások, nagy loccsanások jel­zik, napszaktól függően szinte őrjöngve vadásznak védtelen ál­dozataikra, a küszökre. Könnyű, jó spiccű, de gerinces dobóbotot használok (például a Sportex 250). melyen a bevált kis Quick 220-as orsón 0,25-ös zsinór van, vízigolyóval szerel­ve, rajta rövid élőkén kis hár­mas horog. Erre tűzöm fel a-ki­feszített szárnyú szöcskét, vagy cserebogarat és útjára küldöm, azaz a sodrás és a burványok irányába dobom a készséget. A peremorsó felkapókarját nem váltom át, hogy szabadon pereg­jen le a zsinór, amit a bal ke­zemmel és a jobb kezemben tar­tott bot emelgetésével tetszés szerint irányítok. Vigyázni kell azonban a takarásra is, főleg ha napközben tevékenykedünk, mert a sodrásban tartózkodó balinok hamar megriadhatnak, ha meg­látnak bennünket. A vízigolyónak itt főleg az a szerepe, hogy némileg fenntart­sa a csalit és hogy messzebb tudjuk dobni a készséget. A ka- pásjelzőszerep csak harmadren­dű. Ha a balinok „formában vannak” — főleg kora reggel —, általában nem sokáig kell a csa­lit táncoltatni, mert a mohó ra­gadozók nagy erővel, gyorsan rávágnak a feléjük utazó cseme­gére. Miután a vízigolyó eltűnik, á zsinór fokozatosan kifeszül, mert halunk megindul vele, visz- szaváltom a felkapókart és nagy lendülettel be lehet vágni. A hal megakasztása után erőteljesen védekezik. De a szép kirohaná­sok után ereje fokozatosan csök­ken és még a nagyobb példányok is szákba kényszeríthetők, ha — jó az akadás. Éppen ezért, a fogósság érdekében tértem át az egyes horogról a kis drilling használatára, amelynek éles, ki­fent állapotára mindig ügyelni kell. A horgásztársak joggal tehetik fel a kérdést, hogy miért nem kishallal csalizok, ha a balinok úgyis arra vadásznak? Az eltelt évek során azt tapasztaltam, hogy a meleg májusi időszakban a nagy testű, zöld szöcskékre vagy sáskára, illetve a cserebo­gárra sokkal jobban reagálnak a balinok, mint megszokott ter­mészetes közegük kishalaira. Az viszont igaz, hogy tapasztalatom szerint ez csak a tavaszi időszak­ra vonatkozik. Előnyös még horgászatunkhoz az is, ha a víz színe a beömlések táján különbözik, azaz eltér a Tiszáétól. Mert a kétféle viz ke­veredésének határán a balinok jelenléte is gyakoribb és ez már fél győzelem. A „szakállas“ füzek halai Nézzük a másik módszert, amely csak részben hasonlít az előzőhöz. Ennek lényege is egy megfigyelésen alapszik. A Tiszán a késő tavaszi időben általában mindig magasabb a vízállás a normálisnál. Ez esetben a parti fűzfák jelentős része kisebb-na- gyobb mértékben vízben áll. Az erőtelejes felmelegedés hatására a fák törzsén, vagy gyökérze­tén dús, szakállszerű képződ­mény jön létre, ami a víz színén lebeg. Ezeket a helyeket a kis­halak, főleg a küszök nagy tö­megei keresik fel nagy előszere­tettel. Valószínűleg a hűvösebb Tisza-vízben elhúzódó ívásuk mi­att. (Még június első felében is találkozunk ezzel a jelenséggel.) Az ilyen „kishaltaró” fák kö­rül nyüzsgő apróhaltömeg min­den ragadozó érdeklődését fel­kelti, igy a balinokét is. Nem kell más, csak éber szemmel járni ilyenkor a vízpartot és ha észrevesszük a jelenséget, rög­tön hozzá kell kezdeni a horgá­szathoz. A szerelés ugyanaz, mint az el­ső módszernél, csakhogy itt már élő csalhalat, főként küszt kell használni. Mivel nem kell messzire dobni, a vízigolyót akár el is lehet hagyni. A lényeg az, hogy a csalihalat a kiszemelt fa felé juttassuk. Mivel a horog a hátuszonya mögé van akasztva, mozgása nem olyan természe­tes, mint az ott lebzselő társaké, így hamar felkelti a balinok fi­gyelmét. Nem hátrányos, sőt kifejezet­ten előny a jó hosszú teleszkóp­bot, aminek segítségével köny- nyen a kiszemelt cél elé tudjuk juttatni a csalit. Itt is fontos a takarás, de mivel vízparti fák között vagyunk, ez lényegesen könnyebb, mint a nyílt beömlé­sek, torkolatok környékén. Ne lepődjön meg aztán senki, ha esetenként a várt balin helyett más ragadozó, esetleg egy ter­metes harcsa jelentkezik. Hiszen a természetes „terített asztalhoz" nemcsak a balinok járnak! Mi­vel a terep többnyire akadékos a vízben álló fák miatt, gyakran egyenlőtlen lesz a küzdelem, mégpedig a halak javára, mint ahogy ez velem is megtörtént párszor. De semmi ok az elkese­redésre, főként ha mégis sikerül a nagybajszúak közül egyet nemcsak megakasztani, hanem ki is vezényelni éltető elemé­ből . . . Ne feledjük el: az erőteljes balinrablások mindig elárulják kiszemelt zsákmányunk tartóz­kodási helyét és „étkezési ide­jét”. De mégis le kell írni, hogy míg az első módszernél a kora reggeli és az esti órákat tudom ajánlani, a másodiknál a déli vagy a kora délutáni órák a kedvezőbbek az én ta­pasztalataim szerint. Ekkor hoz­hatnak nagy élményt a horgász­nak szép és harcos ragadozó ha­laink, a balinok. Bakó József, Fehérgyarmat, Tisza—Szamos közi HE

Next

/
Oldalképek
Tartalom