Kelet-Magyarország, 1985. december (42. évfolyam, 282-306. szám)

1985-12-07 / 287. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1985. december 7. m f9f8?S>&/SSSttfSSSiS9Stí&fSifSS6 QEE1C2ES3 „Hűli a pelyhes fehér hó, jöjj el hozzánk Télapó!” aISmU nem hiába énekelték a versikét a gyerekek. Mert Miklós napját nem lehet megünnepelni Tél­apó nélkül. Netán fordítva is mondhatjuk. mikuláskor tartják a Miklósok névnapju­kat. December első napjaiban hozzátartozik a városképhez a piros ruhás, nagyszakállú Mikulás. Járják az utcákat — mert min­den áruháznak megvan a maga Mikulása —, beszélgetnek a gyerekekkel, feljegyzik a kívánságokat, óhajokat. Olykor igazságot osztogatnak, s még a legvásottabfo nebuló is megfogadja Télapó bácsinak, holnaptól már jó gyerek lesz. Ki tudja, a gyerekek is kezd­hetnek új életet, s miért ne épp ekkor fo­gadják meg. Ilyen korban még nagyon fogé­konyak az emberkék. Ezt nem én mondom, hanem igenis a Mi­kulással beszéltem személyesen, ő fogalma­zott így. Neki pedig hinni lehet, reggeltől es­tig a gyerekek és szüleik között járkál. Tör­tént az egyik este, hogy megkérdezte egy kislánytól, mit hozzon neked a Télapó bá­csi? Kész volt a válasz, babát, élő babát hozzon. Hűha, mit lehet erre válaszolni egy hatéves kislánynak. Tudod mit, mondta a Télapó, most előjegyzem neked, mert éppen nincs raktáron, s jövőre talán megkapod. Kivágta magát a Mikulás, de amikor azt mondta neki egy másik kislány, óh Télapó, olyan szép vagy, erre már ő is elérzéke- nyült. Hát hogyne, ilyenkor kell felkapni az apróságot és szaloncukrot nyomni a kezébe. Mert egy igazi Mikulásnak mindig van va­lami a zsebében. Aztán jönnek az óvodás- csoportok, elébe állnak a Mikulásnak és rázendítenek: „Nagyszakállú Télapó,/ jó gyermek barát­ja,/ cukrot, diót, mogyorót,/ rejteget a zsák­ja...” S „I __ L _ _ — _ _ nincs a dalnak, vege-nossza folyik az ének, a Mikulás pedig örül, mert látja a gyerekek örömét. Úgy érzi egy picit ő is hozzátesz a gyerekek boldogságához, hacsak egy szikrá- nyit is. Az éneklés után pedig a gyerekek rengeteget kérdeznek, s ennek a visszatérő refrénje mindig az: mit hozol nekem? Per­sze honnan tudja még egy Mikulás is, mit szeretne az a gyerek. így ő is visszakérdez, s köziben szépen elbeszélgetnek, a szülőnek csak hallgatni kell mi az óhaj. Mert az ő szerepük ezuitán következik. Aztán van már olyan csintalan gyerek is, nagyobbacska fiú, aki kételkedik a Mikulás szakádénak valódiságában. Settenkedik, for­golódik, amíg a közelébe nem ér, s megránt­ja a hófehér szőrzetet. Ám az meg sem moccan. Felnőtt olvasóinknak elárulhatjuk, erős gumi tartja a dús szőrzetű báránybőr­ből készített szakállat. S ha már itt tartunk, beavatjuk a tizen éven felüli olvasókat a mikulástitokba is. Bizony a Mikulás közülünk való, aki csak tízórás munkaidejére öltözik át. A Kelet Áruház előtt sétáló Télapó civil neve Hor­váth László, s nem tud decemberben na­gyobb boldogságot elképzelni a mikulásmes­Á Mikulás térségnél. Igen, mesterség, sőt szakma, még­ha hivatalosan nem is ismerték el. Már hogyne lenne az, amikor meghívják egy vál­lalati ünnepségre, vagy óvodába, s neki min­den gyerekről mondani kell valamit. Szak­ma ez a javából, méghozzá: gyerek ismereti szakma. Csak a színtiszta igzaságot lehet mondani, a gyerekek sokáig, hetekig emlé­keznek a Mikulás szavaira. S a legőszintóbb kritikusok éppen a gyerekek. Hétfőn kezdte RyffiTiÄ: váth László. Magára öltötte ruháját, meg­igazította szakállát, s megkezdte egy hétig tartó rövid, de annál emlékezetesebb fel­adatát. Munkaköri leírása ugyan nincs, de tudja a kötelességét. Hetedik éve a Kelet Áruháza Mikulása. Ehhez pedig nem kell külön kommentárt fűzni. Ötvenhét eszten­dejével még nem tartozik az öreg Mikulások közé, mozgása még nem hasonlít az apó- kákéra, de a nap vége felé már jócskán elfá­rad. A minap is kénytelen volt két-három percre elbújni, egy kicsit kifújni magát. Meg aztán a vastag suba is melegíti. A leggyak­rabban a Kelet előtt tűnt fel, azután az áru­ház osztályait is meglátogatta. Kereste a ta­lálkozást a gyerekekkel, hogy beszélgethes­sen velük. Ö csak annyit mondott magáról, nagyon szereti az apróságokat. Ha tehetné, valamennyinek a kezébe nyomna egy-egy csomagot. Mivel erre nincs keret, maradt a szaloncukor. Abból mindig jól telerakta a zsebeit, el is fogyott az áruház kálójából vagy tizenöt kiló az öt nap alatt. Tegnap volt Miklós, tegnap tartották a mikulásestéket is. Volt forgalma a Télapó­nak, a már nyugdíjban lévő Horváth Lász­lónak. Délután előbb a hetes iskolában volt, majd gépkocsival vitték Sóstóra a borgazda­sági kombinátba, onnan a HAFÉ-hoz repí­tették, s így ment ez óránként. Még ma este is hivatalos néhány helyre, de már azt szá­molgatja, mikor lesz a következő Mikulás- szezon. A gyerekeket nem lehet megunni. Sípos Béla Véleményünk Krúdy, a mostoha? Az Élet és Irodalom olvasói az utóbbi időben két olyan glosszá- val is találkozhattak a lap ha­sábjain, amelyek városunkat és megyénket érintik, illetve ame­lyek szerint nem ápoljuk méltó­képpen a Krúdy-hagyományo- kat, amelynek az a kicsengése, mintha a nagy nyírségi író csak afféle mostohagyereke lenne szülővárosának. Az első glossza szerzője, Bar ta András (november 15) abból a híradásból indul ki, mely sze­rint Kótajban helyreállítják az egykori Ibrányi-kastélyt, amely­ben többek között levéltári kuta­tószobát és Jókai-emlékszobát rendeznek be. Nos, ennek kap­csán teszi fel a kérdést Barta And­rás, hogy lebet az, hogy Sza­bolcsban Jókai-emlékszobát ter­veznek, nem pedig Krúdy-em- lékszobát, hiszen ahogy ő írja, „a Nyírségben az álomhajósé az elsőség.*» Nagyképűségnek tűn­het talán, ha az irodalomtörté­nész Barta Andrást kívánnánk felvilágosítani arról, hogy a szóban forgó kótaji kastély és környéke milyen fontos szere­pet játszik Jókai eryik legnép­szerűbb regényéber (Egy ma­gyar nábob), ezt tudván viszont semmiképpen sem érezhetjük véletlennek, ha megyei múze­um (természetesen nem a Haj- dú-Bihar megyei, hanem a Sza- bolcs-Szatmár megyei Múzeu­mok Igazgatósága) Kótajban a kastély helyreállítása után Jó- kai-emlékszoba berendezésére gondol. Tiszta lelkiismerettel an­nál is inkább teheti ezt, mivel Krúdy Gyula emlékét régóta méltóképp hirdeti a nyíregy­házi múzeumban berendezett két szép emlékszoba. Fájdalmasan érint bennünket, nyíregyháziakat a Barta Andrá­séra erősen rálicitáló másik glossza Krúdy Zsuzsa tollából (november 29.) ö már nem egyszerűen a ter­vezett Jókai-emlékszobát fájlal­ja, hanem tényként állapítja meg, hogy Krúdy Gyula „való­ságos mostohafia megyéjének**, akit itt alig ismernek, s akinek a hagyatékát nem ápolják. Na­gyon súlyos szavak ezek az író leányának szájából. S különösen igazságtalan azért, mert mint nagyon sok Krúdy-rendezvény vendége és résztvevője maga Krúdy Zsuzsa is jól tudja, hogy ez mennyire nem így van. Ta­nulmányt lehetne írni arról — s egyszer talán valaki meg is te­szi —, mi mindent tett a szülő­föld az utóbbi három-négy év­tizedben a Krúdy-kultusz ápolá­sa érdekében. Most elégedjünk meg csupán néhány jellemző tény kiragadá­sával. Már 1953-ban — egy olyan időszakban, amikor Krúdynak még a nevét sem igen írták ie má­sutt —, a szülőváros reprezenta­tív emlékünnepséget rendezett nagy írófia tiszteletére, amelyen Krúdy Zsuzsa is részt vett. Ugyanekkor lapunk, az akkori Szabolcs-Szatmári Néplap mél­tató cikksorozatot közölt az író születésének 75., halálának 20. évfordulója alkalmából. És Nyír­egyháza azóta sem mulasztott el egyetlen alkalmat sem, hogy a nagy író emlékét ébren tartsa, népszerűségét — lehetőségeihez mérten — terjessze. A város több alkalommal volt országos Krúdy-rendezvény szín­helye. 1968-ban, az író születésé­nek 90. évfordulója alkalmából irodalomtörténeti vándorgyűlést rendeztek az író tiszteletére. Ez­zel egyidejűleg a. szülőváros Krúdy Emlékkönyvet adott ki, melynek szerzői között termé­szetesen Krúdy Zsuzsát is ott találjuk. Az író születésének centenáriuma alkalmából 1978- ban újra Nyíregyházán szervez­ték az Irodalomtörténeti Társa­ság vándorgyűlését. A város felkérésére a debreceni Csoko­nai Színház ez alkalomra tanul­ta be Krúdy Gyula: „Az arany meg az asszony” című egyfelvo- násos színpadi játékát. A me­gyei könyvtár Gedényi Mihály Krúdy-bibliográfiájának kiadá­sával, a Szabolcs-Szatmári Szem le pedig különszámma! tisztel­gett a százéves Krúdy emléke előtt. Nyíregyháza adott otthont a Szindbád ősbemutatójának is. Színházunk — mihelyt saját társulata lett — mindjárt egy Krúdy-bemutatót is tűzött műso­rára. A „Rezeda Kázmér szép élete** című darabnak — amely ­re bizonyára Krúdy Zsuzsa is szívesen emlékszik* hiszen ő maga is jelen volt a bemutatón — igazán szép sikere volt Nyír­egyházán. S mi őrzi még az író nevét az említett rendezvényeken, előadá­sokon kívül? Róla nevezték el a Sóstói útból nyíló egyik szép ut­cát, a város villanegyedében. Az ő nevét viseli a város egyik ran­gos gimnáziuma és Krúdy neve olvasható Nyíregyháza legna­gyobb filmszínházának homlok­zatán. Amikor a Krúdynak any- nyira kedves Sóstón újjáépült a szálloda, azt is róla nevezték el. De a közeli Nagykálló könyvtára és egy új nyíregyházi könyves­bolt is az ő nevét viseli. A városban elhelyezett négy emléktábla szintén az író meg­becsüléséről tanúskodik. (Sóstón egy hangulatos sétányon talál­juk Mészáros Dezső által ké­szített Krúdy-mellszobrot, egy másik szobra pedig a Krúdy Gimnázium előcsarnokában áll. A Krúdy-kultusz ápolásának legújabb nyíregyházi dokumen­tuma a nemrégiben megjelent Krúdy-breviárium, amely a me­gyei könyvtár kiadásában látott napvilágot, s amely feltehetően nagyon sok új olvasót szerez Krúdy Gyulának itt a szűkebb hazában, de remélhetőleg, a me­gye határán túl is. A felsorolásban nem töreked­tünk teljességre, ezt terjedel­mi okok miatt sem tehettük, mégis úgy érezzük, e tények alapján könnyebben dönthet az elfogulatlan olvasó, valóban mostohafia-e megyéjének Krúdy Gyula? A cikk kapcsán viszont mindenképpen érdemes eltűnőd­ni, hogy vajon megyénk vala­mennyi nagy szülöttjének őr- zik-e méltó hagyatékát, ápol­juk-e kellő tisztelettel emlékét. S végül, hogy Barta András kissé hatásvadászó kérdésére is válaszoljunk, mi hisszük, hogy Szindbádnak nem kell hazatér­nie a Nyírségbe, hiszen itt min­dig is itthon volt és itthon lesz. Bodnár István Á múltról jelen időben Meditáció a történelmi filmről A leghá'lásabb vitatémák egyi­ke, menetrend­szerűen vissza­térő polémiák és szópárbajok tárgya a törté- Soikan megpró­bálkoztak már azzal, hogy széLes körben elfogadható meghatározásig illetve érvé­nyes körülírásig eljussanak, de úgy tűnik, a vállalkozás ok sikertelennek bizonyultak, legfeljebb részeredményeket hoztak. Bereményi Géza új íiüimje. A tanítványok jó al­kalmat ad a korábbi eszme­cserék újrakezdésére vagy folytatáséra. E film nézőit nyiván foglalkoztatja az a kérdés, mennyi a valóság- alapja a látott történetnek. Teleki Pál alakjában könnyű azonosítani az egykori kul­tuszminisztert, de Magyary professzor neve inkább csak a jog- vagy közigazgatáistör- ténettel foglalkozók számára mond lényegeset. Ök igazol­hatják, hogy a cselekmény kö­zéppontjába kerülő kiállítás valóságos események nyo­mán reprodukálódott a vász­non. Folytathatnánk tovább azoknak a mozzanatoknak a felsorolását, aholl a korabeli tények és a Mm tükörkép fedésbe hozható; mérlegel­hetnénk azt is, milyen arány­ban szerepelnek valóságos és ‘kitaláilt csölékménymozza- natok, de érdekesebbnek ígérkezik mindezek kapcsán visszakanyarodnunk a jelzett vitához. Mitől történeti? Az alapkérdés mindenkor az volt, milyen feltételeknek kell megfeleljen egy film. hogy itörténetinék le­gyen nevezhető. Akik fele­lősségteljes választ igyekez­tek erre adni, világosan lát­ták, hogy előzetesen több részletkérdésre kell megfelel­ni, egyébként reménytelenné válik széllemi erőfeszítésük. Az első ilyen kérdés így fogalmazható meg: mennyit -keli időben visszafelé menjen a 'rendező ahhoz, hogy törté­nelminek nevezhető karba érjen. Egyszerűbben szólva: mennyi idő múltán válnak az események történelemmé, történelmivé. Hogy a kérdés milyen élő problémára -ta­pint, azt szemléletes módon bizonyítja Kovács Andrásnak A ménesgazda készítése köz­ben szerzett tapasztalata. „Valaki a forgatásion — nyi­latkozta a rendező — azt mondta, érdekes, -hogy tönté- -netimi Mimet csinálok. Meg­hökkentem, -hogy a fiatalok­nak ez már történelem. Én mám érzem annak. Hiszen amit az ember átélt, azt nem érzi történelemnek.” Igen kétséges persze, hogy a történelmi film -kategóri­áját hozzá lehessen kötni a távlatihoz. Erre csak akkor van szükség, ha a -múlt és a történelem fogalmát azono­sítjuk, s nem abból a felté­telezésből indulunk ki, hogy a múlt egyfajta teljességet jelenít, amelyből a történelmi az, amely túl emelkedik a mámdennapiság kategóriáján. Ilyen értelemben adhatunk igazat Rózsa János rendező­inek, aki egy vitában így fog­lalt állásit: „Én minden fil­met történél minők tartok, -mert húsz év múlva az is történelmi lesz, amit ma -csinálunk. Javaslom, fogjuk fel úgy, hogy minden olyan film, amely igaz tudósítást ad a korról, az természetesen történelmi film. Vagy azzá válik.” A második fogaskerék Ha elfogadjuk ezt a véle­kedést, akkor foga-skeréksze- irűen kapcsolhatjuk hozzá a ‘következő kérdést: mely film ad igaz tudósítást a tárgyá­ul választott korról? Ennek ímegválaiszdlásában rendkí­vüli súllyal van jelen a vé­leményt formáló szubjekti­vitása, és a történelmi ese­ményeknek a szaktudomány PÉNTEK IMRE: két rezzenés nem nem tudom nem tudom elmondani egy év után sem (ha élnék — száz év után sem), mit adtál könnyű kézzel alig figyelve — mit adtál nekem. .. szintjén zajló folyamatos új­raértékelése miatt a kérdés nyilván örökös viitaforrás marad. M-eMesleg éppen Ró­zsa Jánosnak a XVII. szá­zadban játszódó A trombitás című filmje kavart egykor vihart a történészek körében, hagy hitelesen ábrázolja-e a kuruc világ születését. Egy további, elkerülhetet­len kérdés az, hogy történel­minek nevezhető-e az a fiilim, amely ugyan a múltba helye­zi cselekményét, de nem je­lemnek meg benne pontosan azonosítható alakok, történe­lemkönyvekben is Olvasható konkrét események. Mert ha ezek hiánya kizáró ok — s létezik ilyen álláspont is —, akkor nem történelmi film a Szegénylegények sem. A kérdés mélyén természetesen kitalált események 'és a do­kumentumok viszonyának ér­telmezési lehetőségei húzód­nak meg. Van-e válasz? Elismerem, hagy sokkal 'könnyebb a témában kér­déseket megfogalmazni, mint érvényes válaszokig 'eljutni. De ez utóbbi nyilván nem a jegyzetíró feladata. Tudomá­sul kell venni, hogy a törté­nelmi film fogalmát sok, egy­mástól jelentékeny módon különböző műre is ráragasz- tottá'k. Egyik véglet mondjuk a Beszélő köntös, a másik például az Égi bárány. E szélsőségek arra figyelmez­tetnek bennünket, hogy erős fenntartással fogadjuk, ha egy filmről csak ennyi infor­máció áll rendelkezésünkre: történelmi film. addig menekültünk, míg egyszer egymásra leltünk, (ma is hallom lihegésünket a világvárosi falu éjeinek mélyén...) ki-ki hozta a maga poklát, tisztítótüzét, elfuserált üdvösségét — s alig mertük elhinni, hogy valami össze akar kötődni bennünk széttéphetetlenül, végképp. inelmi film. Hamar Péter Cseres Tibor az idén volt het­ven éves. Körülbelül húsz köte­te jelent meg — némelyik több­ször is — 1935 óta. amikor az el­ső, vállalt novelláik napvilágot láttak. Az a tény pedig, hogy munkái másod—harmadkiadás­ban is rendre megjelennek, az író ismertségét, népszerűségét bizonyltja. Cseres Tibornak te­hát van életműve, van mit ösz- sze- és rendbe rakni azoknak az olvasóiknak, akik vágynak az író minden munkáira. Az fró népszerűsége, vagy ha Úgy tetszik, ismertsége a Hideg napok megjelenését követő nem­zeti önvizsgálat-értékű vitában vált teljessé. Jelezte ez a mű, hogy alkotója különlegesen ér­zékeny az élő történelem szorí- tó-szorongató problémáira, és egyéni alkat, életűt adta tapasz­talatok révén hatalmas ember- ismeret anyagot halmozott fel a közelmúlt történelmét alkotó emberről, legyen az hóhér vagy áldozat. S mert nem elégszik meg a külső megjelenítés hatás­mechanizmusaival, az igazi tör­ténelmi hűség érdekében vállal­ja a történelmi személyek újra alkotását, megjeleníti őket saját alkatukból fakadó vallomásuk­kal, mintegy tetemre hívja őket, beszéljetek, osak beszéljetek, mi, az olvasó-túlélő bíróként figyel­jük, felbuzog-e a vér az áldozat­ból. Ahhoz, hogy valaki Ilyen, a valóságot hitelesen, felidéző, an­nak összefüggéseit sejtető mesét tudjon alkotni, biztos stílusér- zékű tolira van szüksége. Ehhez Cseres Tibor: Pesti háztetők — Az utolsó bűbájos érett, kész író kell. Márpedig senki nem születik Pállasz Athé­néként teljes fegyverzetben Zeusz fejéből, mindenki tanul, fejlődik, készül. Az író legin­kább saját műhelyében. Az a két mű. amely az élet­műsorozatban megjelent, ennek a nagyra készülésnek egy-egy korai állomása, az alkotókész­ség más^más irányú kipróbálása, az embervílág felfedezésére tett izgalmas — és tegyük hozzá — néhol igen szórakoztató kísér­let. Két kisregény. Pontosan meg kellene határozni, mit jelent ez a fogalom. Nagyon egyszerűen az elbeszélésnél nagyobb, a ha­gyományos regény terjedelemnél kisebb terjedelmű és szerkeze­tű munkát. De Cseres esetében a műfaji meghatározást ki kell egészíteni. Nem a terjedelem a lényeges, mert e két munka még nem a későbbi regények nagy lélegzetű történelmi-társadalmi körképét vállalja fel, ezek még „csak” egy ember egy időszaká­nak egy szeletét vizsgálják, me­sélik el. Mintha az író hozzá akarná igazítani az őt érdeklő témát, történetet, embert a maga írói, alkotói lehetőségéhez, ké­pességeihez. Mintha a tehet­ség arányérzéke szabná meg a téma mélységiét, hordo- zó képességét. ,,A fe­ne se gondolta!” — mondhatná erre Arany Jánossal az író, de a Pesti háztetők mégis ezt látszik igazolni. Ez az ötvenes években készült munka egy nagykamasz felnőtté válásának történetén keresztül mutatja meg az ötven­hat utáni Magyarország lelkekbe égődött zavarait, azokat az em­beri viszonyokat, melyeket a történelem segített zavarossá vagy zavarosabbá tenni, és ame­lyekből csak a klasszikus értel­mű és értékű emberi értékek se­gítenek ki. A mű hőse, Gráci 18 éves volt büntető intézetes, majd állami gondozott tetőfedő ipari tanuló, anyja disszidált, örök sebet okozva ezzel a fiú­nak, aki most becsülettel dol­gozik, járja a pesti háztetőket mesterével. • Nincs is semmi baj, amíg régi életének egyik sze­replőjével összeakadva kapcso­latba nem kerül egy akkori pes ­ti galerivel. A mű hőse és többi szereplője a történet, lehetősége­in belül eljut az író adta vég­kifejletig. de — és ez talán. a legfontosabb — nem a biztos megnyugvásig. A hősben égő bi­zonytalanság már a későbbi írót ígéri: az élet bizonytalan, mint a meghatrozó társadaLmi-történel- mi körülmények, nem tudhat­juk, jól cselekedtünk vagy rosz- •szul, még akkor sem, ha amit tettünk, azt hősként tettük. Az utolsó bűbájos meg a tanít­ványa 1959-ben jelent meg elő­ször, de nyilvánvalóan egy ko­rábbi írói korszak terméke. Tu­lajdonképpen ..csavargó regény”, Kakukk Marci és társainak kö­zeli rokona. Hőse. Ambró apó világéletében irtózott a munká­tól, s ezért minden szélhámos­ságnak tudójává vált. mígnem ez az új szerkezetű világ — az ötvenes években vagyunk — ki nem zárta a szélhámoskodásnak ezt az idejétmúlt fajtáját. Persze lehet, hogy Ambró apó azóta feltámadt! Kedves írás ez a regény, szórakoztató olvas­mány minden korosztálynak. (Szépirodalmi Könyvkiadó 1985.) Snlontay Mihály

Next

/
Oldalképek
Tartalom