Kelet-Magyarország, 1985. december (42. évfolyam, 282-306. szám)
1985-12-31 / 306. szám
4 Kelet-Magyarország 1985. december 31 1 ■ "1 ■ " 1 ■ 1 Világesemények — képekben Bizonyosan emlékezetes évként vonul be a történelembe a búcsúzó 1985, hiszen egyrészt a sok kerek évforduló — a fasizmus feletti győzelem, hazánk felszabadulásának, s az ENSZ megalakításának negyvenedik évfordulója, a helsinki konferencia tízéves jubileuma — mellett számos nagy horderejű két- és több oldalú találkozó zajlott le. Másrészt ebben az esztendőben a szokásosnál is többször számoltak be a hírügynökségek tragikus merényletekről, természeti katasztrófákról. Képösszeállításunkban a legemlékezetesebb eseményeket kívánjuk feleleveníteni. Nyug&t-Európa országaiban 1985- Nicaragua helyzete változatlan, ben sem szüneteltek az amerikai Tavaszi európai kőrútján Daniel nukleáris rakéták telepítése el- Ortega államfő Moszkvában is leni megmozdulások. A képen: járt. A képen: Moszkvában Mi- egy Nagy-Britanniában lévő hail Gorbacsovval tárgyalt, amerikai támaszpont mellett tüntetnek. • • • Áprilisban a lengyel fővárosban újabb harminc évre meghosz- szabbították a Varsói Szerződés Szervezetének alapokmányát. A képen a tagállamok legfelsőbb vezetői az eseményen. Véres tragédiába torkollott május végén a brüsszeli Heysel stadionban a labdarúgó BEK-döntő a Liverpool és a Juventus között. Még a mérkőzés előtt a két szurkolótábor összeveszett, s a kitört tömegverekedésben csaknem negyvenen meghaltak. Helsinkiben július végén emlékeztek meg arról, hogy a finn fővárosban tíz évvel ezelőtt fejeződött be az európai biztonsági és együttműködési konferencia. A képen Eduard Sevardnad- ze szovjet és George Shultz amerikai politikus fog kezet. A polgári légiközlekedés második legsúlyosabb katasztrófája történi augusztusban Japanban. Hegynek ütközött és lezuhant a JAL légitársaság Boeing 747-es öriásgépe. A fedélzeten tartózkodó 520 személyből négyen élték túl a szerencsétlenséget. A helsinki folyamatba illeszkedő szakértői konferenciák közül Budapest adott otthont az európai kulturális fórumnak. A képen: a hasznos eszmecsere nyitó ülése a kongresszusi központban. / /--------------------------------j i Libanonból továbbra is me- ] rényletekről, csatározásokról j érkeztek hírek. A polgárháború áldozatainak száma-növekszik. A képen: egy kislányt mentenek ki a harcok dúlta övezetből. Szeptemberben pusztító földrengés sújtotta Mexikót, különösen a fővárost. Ötezer ember halt meg. A képen is jól látható: szinte kártyavárként dőltek össze a toronyházak.. . Kádár János és Mihail Gorbacsov szeptemberi találkozója Moszkvában, Az MSZMP főtitkárának és az SZKP KB főtitkárának (aki március óta áll a szovjet testvérpárt élén) megbeszélése újabb fontos állomás a két ország és nép kapcsolatában. Megalapításának negyvenedik évfordulóját ünnepelte az Egyesült Nemzetek Szervezete. A jubileumi közgyűlésen New Yorkban Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke beszél. Csaknem négyszáz éves szuny- nyadás után működésbe lépett Kolumbiában a Névadó del Ruiz nevű vulkán. A láva és iszapfolyam legalább húszezer ember életét oltotta ki. Hatéves szünet után újra találkozott egymással a Szovjetunió és az Egyesült Államok vezetője. A képen: Mihail Gorbacsov és Ronald Reagan. Itthon és otthon A férj Afrikából származik, a feleség magyar. Nemzetközi házasság. Két világ találkozása. Különböző látásmódok, életformák, mélyen gyökerező szokások, vallások, hagyományok kerülnek szembe, hogy aztán egymásba olvadva teljesebbé tegyék az életet. Mindezeket bizonyítandó, bemutatjuk a Fadol és a Sangala családot. — Lassan kilenc éve házasok vagyunk — kezdi a beszélgetést dr. Mohamed Abdalla Fadol —, évekig barátkoztunk, Erzsi nyugodt, csendes, gondoltam, tudna élni Szudánban. Elvittem om- durmanba, a régi fővárosba, ahol mindent látni lehet Szudánból. Ezután sem változott a véleménye, 1974-ben visszamentem, de kapcsolatunk tovább tartott. — A családom nem ellenezte a házasságot, de az idegenek időnként megszóltak. Amikor mi összeházasodtunk 1977-ben. kevés színesbőrü élt még Magyarországon — mondja a feleség. — Röviddel a házasságkötés után Szudánba mentünk, Mohamed szülei, testvérei kedvesen, szeretettel fogadtak, soha nem. mondták, hogy ezt vagy azt másképp csináljam. Budapesten beszélgetünk Ung- vár utcai bérelt lakásukban, amely épp olyan, mint bármelyik budapesti lakás. Rövid ideig ismét a magyar fővárosban élnek, mert a férj állatorvos, aspiráns, a víruskutatás a területe, és szeretné a kandidátusi fokozatot elérni. Felesége, Csonka Erzsébet idegennyelvű levelező egy szállodában. Fiuk, Ra- sid hatesztendős, szépen beszél magyarul, jól tanul, neki itthon legeslegjóbban az iskola tetszik, és sok barátja van. Elfogadták a gyerekek. Rasid sötét bőre nem volt ..vízválasztó”. — Azt gondoltam, nehéz lesz beilleszkedni a szudáni környezetbe. de nem jelentett különösebb problémát — emlékezik vissza Csonka Erzsébet. — Kar- thumban éltünk 1982-ig. Én egy szálloda vezérigazgatója mellett voltam titkárnő. — Hogyan teltek napjai, élte az arab nők számunkra zártabb életét? Arab vagy magyar konyhát vezet? — Vegyesen, egyszer arab, egyszer magyar ételt főzök. Nem jártam népviseletben, saját ruháimat hordtam, európai szokás szerint éltem. Az arab nők közül is egyre több vállal munkát és öltözködik európai divat szerint. — .Fadol doktor, az ön családja mit szólt, hogy magyar nőt vesz feleségül? — Rám bízták a döntést. Ami hitünk szerint a mohamedán férfi feleségül vehet más vallá- sú nőt is. Szudánban 572 törzs él, én a nyugat-iszudáni midob törzs tagja vagyok. Őszintén elmondtam Erzsinek mindent Szudánról, az emberekről, a szokásokról, ne gondoljon többet, mást, mint ami valójában van. — Milyennek látta a szudáni arabokat? — kérdezem Erzsébetet. — Barátságosak és segítőkészek. A Fadol család 1985 karácsonyát itthon, Budapesten ünnepelte. Fenyőfát állítottak, megajándékozták egymást, de így tesznek majd jövőre is, csakhogy már otthon, Karthumban, ugyanis jövőre visszaköltöznek Szudánba. És egyébként is, a fenyőfaállítás-díszítés Szudánban is szokássá vált. Szilveszterkor ugyanúgy vigadnak az emberek, mint nálunk. Bár tagadhatatlan. a szudáni mohamedán családokban a Ramadán és a mekkai zarándoklat végén szokás leginkább ajándékozni, a többnapos ünnep alatt általában ruhákkal kedveskednek egymásnak a család tagjai. A miénkhez hasonló ajándékozási szokások élnek áltálában Maliban is, ahonnan Sangala Erensin, a másik férj érkezett. O geofizikus, gyakorlati idejét tölti Budapesten, a Földmérő é" Talajvizsgáló Vállalatnál. Mindössze néhány hete kötött házasságot Ottlakán Tímeával. A feleség biológus, a Chinoinban dolgozik. A házasságkötési ceremónia egy kicsit magyar egy kicsit mali szokás szerint zajlott. Meghívót kapott minden A Fadol család Sangala Erensin és feleségé hazánkban tanuló mali diák, a nemzetközi diákklubban közös énekléssel köszöntötték az ifjú párt, ahol is a fiatalasszony mali népviseletbe öltözött. Az ELTE-n ismerkedtek meg, egyazon társaságba jártak, az idő múlásával megszerették egymást. Házasságkötésüket hatéves barátság előzte meg. — A fiatalok elfogadják, ha egy színes- és egy fehérbőrű együtt jár, de az idősebbek megjegyzéseket tesznek ránk. Elítélnek engem — mondja Sangaláné Ottlakán Tímea. — Egy hónapig kint éltem Maliban, Erensin elvitt a családjához, bemutatott a falubelieknek, mindenhol kedvesen fogadtak. — Mi tizenhatan vagyunk testvérek, földművelők a szüleim, a testvéreim Ségué faluban — meséli Sangala Erensin. — A mamámnak köszönhetem, hogy diplomát kaptam. Jó tanuló voltam, hát nem engedte, hogy az apám visszahívjon az iskolából dolgozni. Mifelénk nagyon szegény emberek élnek. A dogon törzs tagjai, — közéjük tartozunk — lehetnek félmillióan, főleg földművelésből élnek. Nem szépítettem semmit, ne érje csalódás Tímeát. — Rosszabbra számítottam, mint amit valójában tapasztaltam — jegyzi meg rögtön Tímea. — Az esős évszakban utaztunk Maliba, minden gyönyörű zöld volt, csodálatos a táj, elviselhető a meleg. Ebből az egzotikus világból valamicskét budakeszi lakásukba is becsempésztek. A gazdagon díszített „tarisznya'’, kés tokkal, dohánytartó, a faragott táncördög.. . Erensin látható büszkeséggel mutatja a varró- kosarat, legidősebb testvére fonta ajándékba pálmalevélből és fűből Tímeának kinntartózko- üasuk egy hónapja alatt. Miközben Erensin aprólékosan megmutogatja a mali tárgyakat, (például a táncördögötj, amit egyetlen éles szerszámmal faragott számukra a falubeli kovács, hosszasan és élvezetesen mesél a dogonok — a keresztény vallás ellenére — megmaradt hitvilágáról, a lánykérésről. — Egyik részről sem ellenezték a házasságot? — Szüleim először nem örültek, hogy nem magyar fiúhoz megyek feleségül, egyedüli gyerek vagyok. Amikor jobban megismerték Erensint, nem kifogásolták — mondja a feleség. — Nekem azt mondták: felnőttem, ' 28 éves vagyok, rám bízzák a döntést — így a férj. — Amikor visszajöttünk Maliból, Tímea nem változtatott a véleményén, házasságot kötöttünk. Tímea most franciaórákat vesz, ez a hivatalos nyelv Maliban, készül az új életre. Tervezgetnek, három gyereket szeretnének. Egy ideig itthon maradnak még Magyarországon, de ha otthon lesznek Maliban, akkor is vissza-visszatémek majd. Itthon és otthon — csaknem kétezer kilométer, Tímea azt mondja: — .Megpróbáljuk .lerövidíteni, a távolságot.'. . Hprváth Terez