Kelet-Magyarország, 1985. október (42. évfolyam, 230-256. szám)

1985-10-05 / 234. szám

1985. október 5. Rómeótól Big papáig A színészet nemcsak önfeledt lobngás Kállai Ferenc 60 éves 981-ben megjelent Ki ki- ida? című vaskos kötet rom sorban írja le Kállai renc pályafutását: „1945 — ibad Színház. 1946 — Bel- 'osi Színház. 1948 — Nem- i Színház.” Utána 18 so- lista következik szerepei- í felsorolásával. dost hatvanéves születés- Dján — melyet október jyedikén töltött be — pró­juk kissé kibővíteni a iti három sort, amely egy »y színész jelentős pálya- ását rejti magában. 945: Both Béla, a felsza- lulás napjait követően a észeket toborzott a liget- í megnyíló Szabad Szín­ihoz. Sok fiatal, a pálya izöbére érkező színészt rződtetett: Horváth Tiva- •t, Soós Lajost, s egy is- retlen pályakezdőt, aki tidössze két hónapig járt a •»akadémiára: Kállai Fe­te. A felvételin Babits Mi- y Imádság háború után íű versét szavalja, s Both la azonnal meglátja benne zínészt. 946: a Belvárosi Színház ja lesz. Bárdos Arthur a áló igazgató, rendező, iházi író felfigyelt Kállai- Bárdoshoz került, aki szőr Gáspár Margit Üj Is- Thébában című nagysi- ■ű darabjában bízott rá idatot, majd a mélyvízbe )ta, és Rómeó szerepét ad- Kállai Ferencnek. Balázs a a premier után többek :t ezt írta: „Kállai Rómeó- ól még sokszor fognak ír­mert még sokszor fogja szani ...A bimbóban még me alszanak a festett szir­mok, érezzük a jövendő vi­rág illatát...” 1948: Kállai Ferencet a Nemzeti Színház szerződteti. Ekkor már egy ismert és érett színész játszotta el azo­kat a sokat emlegetett sike­res, szép szerepeket, mint Noszty Feri, Csongor, Borisz (Osztrovszkij Viharában) vagy Frank a Warrenné mes­terségében. De sorolhatnám tovább alakításait, ezeket azonban bárki megtalálhatja a lexikonban, vagy ha látta, felidézheti emlékezetében. Ahogy ő mondja: „Nekem voltaképp nincs szerepkö­röm. Jó sorsomnak köszönhe­tem, hogy mindenkor más­másféle szerepeket osztottak rám... ily módon nyílt al­kalmam arra, hogy többféle arculatomat mutassam meg a színen." Régi s mostani önmagáról pedig így vall: „Harminc­éves koromig Mikszáth há­lyogkovácsához hasonlóan dolgoztam, játszottam, oly­kor én is bicskával operál­tam. Ma már másként látom a pályát, tudom, hogy a szí­nészet nemcsak önfeledt ló- bogás, hanem mértani pon­tosságú munka, s ez — ha jó á légkör — már folyama­tában boldogító ... A szír é- szet — hosszútáv futás. Kez­detben van az exhibicioniz­mus, s valami nagy, buzgó akarás. Aztán minél több évet tölt el az ember a pá­lyán, annál nagyobb felelős­tégtudattal, félelemmel lép a színpadra.” Az évek során a hősszerel­mesből karakterszínész vált. Alakításait Kossuth-díj, ér­Kállai Ferenc demes és kiváló művész cím jutalmazta, s szinte/minden évad tartogatot számára egy- egy nagy feladatot Volponé- tól Sir John Falstaffig. Most, hatvanadik születés­napján szép ajándékot ka­nok iskolájában pott színházától: Tennesse Williams Macska a forró bá­dogtetőn című híres drámá­jában Big papát, a halálos beteg családfőt alakítja. De ez az ajándék nemcsak az övé. a szovjet no) napjai KULTÚRA\3^1985 X.8-14 Lapozgató / A szovjet irodalom újdonságai Planetáris szenvedély, Ahol a vadgyümölcs terem, Hol vagytok, régi barátok, Városi tájkép — e néhány könyveim szolgáljon figyelemfelhívásul, emlékeztetőül arra, hogy könyvkiadásunk számos ma­radandó értékű alkotást kínált az idén is a mai orosz prózá­ból. A négy éve elhunyt Jurij Trifonov, aki a múlt századi és a jelenkori társadalomnak egyaránt kíméletlen őszintesé- gű krónikása; az alkotóereje teljében lévő és új és új ki­fejezési módokat kereső Jev- genyij Jevtusenko (aki nem­csak a prózában próbálta ki a líra után tehetségét, hanem filmrendezőként is figyelemre ötvöző történelmi regényére, A cár őrültjére gondolok, meg az utóbbi évek, sőt évtizedek talán legjelentősebb alkotásá­ra, a kirgiz Csingiz Ajtmatov oroszul írott regényére, Az év­századnál hosszabb az a nap­ra) látnunk kell: a szovjet iro­dalom maga is szinte világiro­dalom, különböző történelmi utakat bejárt népek sajátos arcú, sajátos mondandójú iro­dalmaiból tevődik össze. Jó, hogy a grúz történelmi regény felívelésének is tanúi lehe­tünk: Otar Csiladze könyvei vagy Csabua Amiredzsibi Da­ta Tutashia című regénye, melynek fejezeteit az Életünk című szombathelyi folyóirat­ban olvashatjuk időről időre, a drámai múlttal szembenéző magatartásból születtek, meg­rendítő emlékezetes olvasmá­nyok. méltót alkotott); a már több­ször kimerítettnek hitt hábo­rús tematikájú prózát ismét megújító Vjacseszlav Kond­ratyjev és a finom tollú, a nyelv és az élet árnyalatait egyaránt ismerő Georgij Szem- jonov olyan alkotók, akiknek új műveit kár volna nem megismernünk. Nemcsak szerencsés vélet­len, hogy rövid idő alatt több jelentős művet juttattak el hozzánk a kiadók. Az utóbbi másfél évtizedben korábbi tendenciák — lényegében az 1953—56 között újraindult iro­dalmi pezsgés — kiteljesedésé­nek lehetünk tanúi. Elmélyült, felelős szemlélet, társadalom- kritikai gondolkodás, eszmé­nyek illusztrálása helyett er­kölcsi problémák átélése, év­százados élettapasztalatok* emberi értékek őrzése, felmu­tatása — a szovjet próza él­vonalára ezek a vonások jel­lemzők. És nemcsak az orosz prózára érvényes ez: így van a szovjet irodalom egészében is. Az előző évek nagy — és indokolt — könyvsikerei után (az észt Jaan Kross naplófor­mát és tudatregényt remekül És mindinkább eljut hoz­zánk a kárpát-ukrajnai ma­gyar irodalom is, mely egya­ránt része a szovjet és a ma­gyar irodalomnak. Nemcsak a Sugaras utakon című antoló­giára gondolok, mely az 1945— 85 közötti negyven év termé­séből ad válogatást, s mely­nek minden könyvtárban ott volna a helye, hanem arra is, hogy irodalmi lapjainkban már gyakrabban olvashatók verseik, és kaptunk már íze­lítőt prózájukból is. Végső soron hát a szovjet kultúra napjai előtt így össze­gezhetünk: a Szovjetunió szót mos, nyelvterületéről rangos irodalommal lehet találkozá­sunk mindennap. Mi tagadás, a sematizmus korában kiala­kult vagy felerősödött előítéle­tek sokakban ma is élnek, sőt olykor örökítődnek is — oly­kor nehezebb őket szétoszlat­ni, mint gondolnánk. Márpe­dig ezek maradandó, egyete­mes értékeket zárhatnak el előlünk. Tóth Sándor: Nóra (bronz) mint aki falból lép ki s immár szabad mint aki mindenen túl van s most kezdi csak mint aki elfelejt félni hosszan mereng s mikronjaival kiméri a végtelent imái Mihály: Mint aki ... című verse) Szombati galéria „Létezése óta az emberiség 14 513 háborút élt át s ezek­ben 3640 millió ember pusztult el. Ha a háborúk során tönk­rement értékeket arannyá vál­toztatnák, egy tíz méter vas­tag és nyolc kilométer széles gyűrűvel övezhetnék a Földet az egyenlítő körfii”. (A szakirodalomból.) A z aforizmák az irodalom kulcsmondatai, mert a bölcsek kijelentéseit mindig tisztelettel alkalmaz­ták. Olvassuk csak el például a természet védelmével kap­csolatos gyönyörű aforizmá­kat, s nyomban áramlani kezd előttünk az égboltról és a víz­ről suttogó kék szavak kivona­ta, s a mondat röptében sebe­sült sirályként sikolt a faj le­hetséges pusztulásáról... Bennünket azonban most az emberiség lehetséges pusztulá­sának kérdése aggaszt. Mit is mondanak a bölcsek, ha a há­borúról és a békéről beszél­nek? „ ... Barátaim! „Bár a percek túl drágák ahhoz, hogy szavakra veszte­gessük", én mégis hozzátok fordulnék és elmondanám, hogy az optimistáknak van igazuk: »az ember több, mint remekmű, több, mint katedrá- lis!« és minden ember Pro­métheusz testvére!” Sajnos azonban, a pesszi­misták szavaiban is van igaz­ság: „Az ember olyan állat, amely legjobban hasonlít az emberre” és „valóban minden­re képes, még arra is, hogy majommá változzon!" Általában „az ember az Aforizmák a háborúról és a békéről egyetlen lény, aki számára a tulajdon fennmaradása olyan probléma, melyet saját maga kénytelen megoldani”. „Az emberek mindig meglepődnek azokon az eseményeken, ame­lyeknek a bekövetkeztét vár­ták”, és „mi mégis optimisták vagyunk, amikor reggelenként, ha felébredünk, kinyitjuk a szemünket!” „Az optimista azt hiszi, hogy a lehető legjobb vi­lágon élünk, a pesszimista pe­dig attól tart, hogy ez így is van”. Váltig hangoztatják, hogy bolygónk klímája rom­lik, de hát mégiscsak „jobb az ilyen időjárás, mint általában a semmilyen!”, ezért ne igye­kezzetek a temető leggazda­gabb emberévé lenni. „Mi szükségünk a gyönyörű házra, ha a Földön annyi ép hely sem lesz, amire felépíthet­nénk?!” „Az élet túl rövid ah­hoz, hogy hitványak legyünk", s „bár a tapasztalat gyarapít­ja bölcsességünket, sajnos, nem csökkenti ostobaságun­kat”. Persze, „őrültek minde­nütt vannak, még az őrültek házában is”, de ne felejtsétek el, hogy „a legerkölcstelenebb dolog — az ostobaság”. Emberek! „A fegyvernek nincs véle­ménye”, s „a halott nem tudja élvezni a győzelem gyümöl­csét”. „Minden háború nemze­ti csapás, függetlenül attól, hogy győztes vagy sem.” „Amikor a csapatok elvonul­nak a Diadalív alatt, utánuk tízezer kilométerre nyúlik a halottak sora”. „Senki sem tudja, mi az a háború, amíg a tulajdon fiát el nem küldi oda.” „A világ előtt álló alapvető problémák nem vetik alá ma­gukat a katonai döntéseknek.” „A háború olyan csapás és olyan bűntett, amely magában foglal minden csapást és minr- den bűntettet!" „Se rossz bé­ke, se jó háború nem létezett soha.” „Vagy véget vét az em­beriség a háborúnak, vagy a háború vet véget az emberi­ségnek!" „Csak a béke jelent győzelmet mindkét fél számá­ra!”, „az a terület pedig, ame­lyet meg kell hódítania az embernek, ' a kalapja alatt van”. És „csak az éhség ellen vívott háború számít az embe­riség felszabadító harcának!" „Ügy cselekedjetek, mint ál­lamférfiak, nem pedig mint politikusok, mert a politikusok csak a jövő választásokra gon­dolnak, az államférfiak viszont — a jövő nemzedékekre!” „A fegyverkezési versenyt a technológiába vetett optimista hitre és az ember pesszimista természetfelfogására alapoz­zák.” „Környezetünket olyany- nyira megváltoztattuk, hogy fennmaradásunk érdekében magunknak kell megváltoz­nunk.” „Ha ez nehéz, akkor azonnal meg kell tenni; ha le­hetetlen, akkor egy kicsivel később! De semmiképp „nem kell ezt a jövőre bíznunk, mert ,a jövő’ az a hely, ahová legalkalmasabb az álmainkat lerakni”, a mi számunkra vi- szint „a holnap csupán a ma más elnevezése”. Befejezem, barátaim. Ahogy Bayard, a félelem és gáncs nélküli lovag mondta: „ahol bátor emberek vannak, ott nincs reménytelen helyzet”. V égigolvasva a mondato­kat úgy érezzük, hogy szellemesek, de kissé vértől sósak. És fizikailag érezzük, mint zsugorodik a tér puha bőre, és szinte látjuk az atomrobbanások sapkáit, amelyek oly erősen emlékez­tetnek az emberi agy félteké­ire ... K. Valeri P. S. Az írásban Voltaire, V. Hugo, H. Barbusse, P. Élu­ard, D. Parker, J. Kennedy, E. Stevenson és más külföldi szerzők aforizmáit használtam fel. Ford. Antal Miklós „MMa aÉer nwwHwasz testvére“

Next

/
Oldalképek
Tartalom