Kelet-Magyarország, 1985. szeptember (42. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-05 / 208. szám
2 Kelet-Magyarország 1985. szeptember 5. Műszakonként nyolc tonna 2 kilogrammos kenyeret sütnek a Mátészalkai Sütőipari Vállalat üzemében. Képünkön: Törzsök Sándor rakja a kenyeret az alagutas kemence szalagjára. (Gaál Béla felvétele) MINDENKINEK JUT Szenet előjegyzésre Erőfeszítések az egyenletes ellátásra Ahogy közeledik a fűtési idény, egyre nagyobb az érdeklődés a TÜZÉP-telepeken. A korábbi kemény tél miatti ellátási zavarok sok embert arra késztetnek, hogy a szokásosnál is több tüzelőt vásároljon, s ezzel óhatatlanul újabb hiány előidézőjévé válhat. Hogy mégis legyen elég tüzelő — főleg a szén miatt vannak gondok —, minden szinten odafigyelnek az ellátásra. A mai helyzetről, a várható szállításokról kérdeztük Szilágyi Zoltánt, a Kelet-magyarországi TÜZÉP kereskedelmi igazgatóhelyettesét. Import, hazai Ami feltétlen kiemelést érdemel: a hazai szenek mellett folyamatosan érkeznek a telepekre az importból származó, nagy fűtőértékű szenek. Lengyel, jugoszláv, NSZK-be- li és holland szén is érkezik, mégpedig olyan magas hőértékű (6—7 ezer kalóriás), amelyek közvetlen felhasználással még a tüzelőberendezéseket is tönkretennék. Ezért a kisebb hőértékű hazai szenekkel szükséges őket keverni. Így az import szén mellé hazai szeneket — köztük lignitet és aknaszenet — adnak a vásárlóknak. (A kelveréssel az ár is elfogadha- tóbbá válik.) pülések kerülnek hátrányba. A jövő héten újabb egyeztető tárgyaláson igyekeznek változtatni a helyzeten. Egyes TÜZÉP-telepeken túl nagy a sorban állás, ezért vezették be az előjegyzéses rendszert. Sajnos Kisvárda környékén valamilyen félreértés miatt a vásárlók azt hitték, hogy csak egynapos akcióról van szó, ezért kedden tumultuózus jelenetekre is sor került. Az előjegyzés a lakosság érdekében született és folyamatos akció. Lényege az, hogy a vevő megjelöli, hagyományos vagy kazán *;ü zeléssei fűt, s ha a telepre megérkezik a megfelelő szén, akkor a lakásán kiértesítik, mikor mehet a tüzelőért. A módszer arra is jó, hogy kiszűrjék az ügyeskedőket, megfelelő biztonságot teremtsenek minden vásárlónak. A felmérések szerint a kiszállítással sincs gond, Nyíregyházán, Mátészalkán és Kisvárdán például a Volán is vállal fuvarozást, másutt a magánfuvarosok szervezetten megoldják azt. Utalványra garantálják Közismert, hogy a tüzelőutalványokat ebiben a hónapban is beváltják. Itt is érvényes az előjegyzés, így előfordulhat, hogy az utalvány- nyal rendelkező néhány nappal későlbb kapja meg a szenét, de az utalványok beváltását garantálja a TÜZÉP. Az egyenletes ellátás érdekében azt szeretnék elérni, hogy a közül etekhez és intézményekhez hasonlóan mások se vegyék meg egyszerre egész évi tüzelőjüket, hanem számítsanak a folyamatos téli szállításra is. (L b.) A korábbi években 450— 480 ezer tonna szenet használtak fel a megyében. Az idei szállítási kontingenseket viszont 566 ezer tonnáiban szabták meg éppen azért, hogy a nagyobb keresletnek is eleget tegyenek. Az import szeptemberben és októberben beérkezik, azonban a hazai bányák folyamatos szállításra rendezkedtek be. Már hírt adtunk róla, hogy az eredetileg ütemezett meny- nyiségtől a borsodi bányák elmaradtak mintegy 30 ezer tonnával. A másik gond, hogy a bánya és a MÁV Miskolci Igazgatósága az irányvonatok összeállítását szorgalmazza, ami ugyan a szállítás szempontjából kedvező, de így éppen a kisebb állami és szövetkezeti TÜZÉP- telepéket nem tud ják ütemesen ellátni szénnel, a kisteleFúrják a templomot Táppénzcsalók, írtuk címnek; a BTK azonban másképpen nevezi a két ramocsaházi fiatalember, a huszonkét esztendős Bálint Ferenc és barátja, a tizenkilencedikben járó Hegedűs István tettét. Komolytalan, gyerekes dolgot követtek el, azonban ebben a korban ez már bűncselekménynek minősül... Bálint december 17-től 22-ig táppénzen volt, ekkor azonban kiírta az orvos dolgozni. A rendelőből jövet betért a presszóba, ahol találkozott Hegedűssel. A barátnak „jó” ötlete támadt, ne menjen még vissza dolgozni Bálint, inkább javítsák át a keresőképesség időpontját jelző számot 23-ról 29-re, és akkor már csak jövőre kell munkába állKülönös dolgok történnek mostanság a nyíregyházi görög katolikus templommal. Nemrégiben hegymászók gyania. Bálint belement a dologba, Hegedűs pedig cselekedett. Két nappal később Bálint elővette a táppénzes papírt, s akkor fedezte fel, hogy a betegségben töltött napok száma betűvel is be van írva. Megijedt, hogy lebukik, ezért a hatot kilencre írta át. Nem volt, nem is lehetett túlságosan sikeres az akció* a táppénzkifizető helyen azonnal észlelték a módosítást. A Nyíregyházi Városi Bíróság dr. Búr István tanácsa közokirat-hamisítás miatt vonta felelősségre a két fiatalembert, s ezért Bálintot másfél, Hegedűst egy év javító-nevelő munkára ítélte, 10, illetve 20 százalékos bércsökkentéssel. Az ítélet jogerős. korlátozták a tornyán, most hosszú fejű fúrók támadják falait. Bizony a millenniumi ünnepségeikre épített korog kereszt alaprajzú, s immáron városképi jelentőségű templom megérett a felújításra — merthogy a tető javítása adott munkát a sziklamászóknak, s a fúróval felszerelkezett férfiak megjelenése is emiatt történt. A múlt század végi építkezéskor nem sokat adtak a szigetelésre, a talajvíz pedig — kihasználva a lehetőséget — szép lassan, fokozatosan kúszott felfelé. Mostanra már olyan méreteket öltött a fal nedvessége, hogy valahogyan megálljt kellett parancsolni a víznek. A Faiszigetelést Kivitelező Társaság (FALKIT) vállalta a munkát, hogy egy különleges anyag befecskendezésével megállítsa, sőt visz- szafordítsa a folyamatot. A Wandex nevű dán szer a falban található anyagokkal olyan oldhatatlan kristályokat képez, amelyek megakadályozzák a további nedvesedést. Kis ideig nem kap vakolatot az így kezelt falrész, hadd száradjanak a téglák, az új bevonat pedig jobban szellőzik majd elődjénél. A görög katolikus templom felújításának következő lépcsőjére sem keil túlságosan sokáig várni: a belső restaurálás végeztével belátható időn belül teljes egészében megszépül Nyíregyházának ez a régi épülete. (cs—pp) A tárgyalóteremből Táppénzcsalók Színházi hétköznapok Matyi letette a pálcát? Bemutató előtt a színházban A Móricz Zsigmond Színház 1985'86-os évadának első bemutatója szeptember 10-én lesz. A társulat a Ludas Matyit adja elő Móricz Zsigmond átdolgozásában. Fazekas Mihály Lúdas Matyi- ja az első olyan mű irodalmunkban, amely népmeséi tárgyat, népmeséi eszközökkel, hiteles népmeséi hangon dolgoz fel. Első változatát i. e. 704-ben jegyezték fel Asszíriában, de elterjedt a nyugat-európai folklórban is. Ismerős a grúz, orosz, ukrán, román és csángó nép- költészetben. Bizonyos, hogy Fazekas a mesét Moldovából hozta, ahol öt évig katonáskodott. Fazekas plebejus hőse a legnagyobb magyar könyvsikerek éltetője. Számtalan átdolgozása ismeretes, Móricz három alkalommal vágott neki a feladatnak. Nagy András László, a darab rendezője mondja: — Móricz Lúdas Matyija a népről szól, igazából daljáték libretto, Kodály Zoltán évekig tervezte, hogy zenét ír hozzá, de nem valósult meg a terve. Egyébként Móricz által véglegesített változata nincs, amit színpadra állítunk az Móricz Virág rekonstrukciója. Szokatlan kép fogadja a nyírbátori minorita templomba lépőt. Hatalmas reflektorok világítanak. kamerák dolgoznak, halk utasítások, inkább csak kézmozdulatok irányítják a próbát, a felvételt. A templom közepén Miklós mester szobrot farag, s közben Liszkay- val, a minorita szerzetessel beszélget a rend, a hit jelenéről és jövőjéről. Balázs József A bátori advent című drámájából tévéjáték készül Léner Péter rendezésében. A felvétel szünetében beszélgettünk. — Milyen különbség van a két Bátori advent között? — Lényegében csak annyi, amennyi a két előadásmód között. Az egyik színházi produkció volt, a mostani tévéjáték. A tv-adaptáció elkészítésekor két dologra szeretnénk koncentrálni. Elsőként azokra a gondolatokra, amelyeket Balázs darabja felvet, másodszor magára a templomra. A nyírbátori minorita templom lenyűgözően gyönyörű. A játék alatt szeretnénk az épület belsejét is megmutatni, különös tekintettel a Krucsay-oltárra. Nagyon örülök ennek a munkának, remélem, sikere lesz. — Mikor láthatjuk a televízióban? — Bízom benne, hogy karácsonykor. Zárójelben jegyzem meg, hogy ehhez többek között egy kis havazás is szükséges, mert lesznek olyan külső felvételek, amelyeket hó nélkül nem tudunk leforgatni. Szigeti András az 1983-as ősbemutatón Liszkay szerepében emlékezetes alakítást nyújtott. — A kőszínházban A bátori advent színházi előadás volt, este 7-től 10-ig tartott. A nézővel el kellett hitetni — a magatartásunkkal, a gesztusainkkal —, hogy templomban van. Nyírbátorban erre nem'volt szükség. Csodálatos érzés töltött el, amikor először játszottuk itt a darabot. Megszűnt a színház varázsa, de megszületett a templomé. Minden könnyű volt, nem éreztem azt, hogy játszunk. — A tv-felvétel széttördeli a játékot, ami zavaró lehet ... — Miről szól a mostani eladás? — Fazekasnál is, Móricz- nál is az elnyomorított, gerincét, tartását vesztett nép Matyi irévén visszanyeri méltóságát. Mi nem ezt állítjuk színpadra. A mi kérdésünk: hogyan születik a legenda? Ügy gondolom, hogy a meg- nyomarodott, a lehetőségeitől megfosztott ember fantáziája szüli a mesét. Matyi csak tervezi Döbrögi meg- verését. Tervezgetését jeleníti meg a második felvonás, amely sajátos magyar co- media dell’arte lesz. Felhasználjuk a bábjátékot, a népies kifejezési formákat. A zenét Szabó Viola szerezte, alőadja a Délibáb együttes. A verseket Ratkó József írta. A főbb szerepeket Mátrai Tamás, Horváth István, Juhász György, Fon Gabi, Máthé Eta játsszák. — A bemutatóra Vásáros- naményban kerül sor ... — A színház szeretné tiszteletét kifejezni a naményi közönségnek. A Lúdas Matyi egyébként az ifjúsági korosztályhoz szól. A színház tervei között szerepel, hogy a tél folyamán egy kifejezetten gyermekek számára írt. darabot is bemutat. — Valóban, itt gyakoriak a megszakítások, ezért azonos „hőfokon” kell tartani magunkat. Engem ebben is segít a helyszín. De — meglepő módon — Balázs József „szövege” is megmaradt az emlékezetemben szinte érintetlenül, pedig a bemutató óta 10 premieren léptem a színpadra, több ezer sort kellett megtanulnom. Balázs gondolatai olyan mélyen befészkelték magukat a fejembe, hogy csak frissítésre volt szükségem. — A bátori advent ugyanaz most is, mégis közönség nélkül, csupán a kamerák figyelő tekintete előtt... — A színpadon nehezebben érvényesülhetett az intimitás. A néző el-elkalan- dozhatott. A tévében csak azt látja, amit a rendező megmutat. Ez azzal is jár, hogy közelebbről figyelheti az eseményeket, „beavatot- nak” érezheti magát, jobban érzékelheti a szereplőkben lejátszódó lelki folyamatokat, s ezáltal hitelesebb lesz számára az író üzenete. ★ Az operatőrök ismét a kamerákhoz lépnek, helyükre kerülnek a kellékek, még egy utolsó ellenőrzés, a színészek felkészültek, a technika rendben, s felhangzik az utasítás: felvétel indul! gBI A SZABÓI,CS-SZATM ARI SZÖVETKEZETEK beszélgetést szervezett a helyi cipőipar gondjairól. Vargáné Ká- nási Erika, a megyei tanács ipari osztályának vezetője elmondotta a lap riporterének, hogy ma a cipőiparunk termelésének 44,2 százaléka női cipő és csizma, 38,1 százaléka férficipő és -csizma, 17,7 százaléka lányka-, gyermek- és bébicipő. A gond a lányka- és bébicipők gyártásánál jelentkezik. Ez utóbbival 95 százalékos részaránnyal a Minőségi Cipőgyár foglalkozik, a rakamazi RACITA csak kismértékben (21 ezer pár). Ez a hiányosság egyébként jelentkezik a helyi árualapnál is. Cipőiparunk termelésének közel egy- harmada kerül belföldi értéke- Sítésre, de ebből mindössze öt százalék jut el a megye üzleteibe. Szembetűnő, bogy a termelés döntő hányadát kitevő női cipők és csizmák csupán négy százaléka marad a megyében. Ezen változtatni kell a cipőiparnak, jobban hozzá kell járulnia a helyi árualapok bővítéséhez. ' A NYÍREGYHÁZI konzervgyár egyik írása a bejáró dolgozók közművelődési lehetőségével foglalkozik. Megtudjuk, hogy a közeljövőben bejáró dolgozóik birtokba vehetik az ízlésesen berendezett pihenőt az ebédlő előterében. Lehetőség lesz újságolvasásra, -sakkozásra, rádióhallgatásra és tévénézésre, a helyiséget rendszeresen ellátják majd különböző propagandaanyagokkal. A gyárlátogatások szakszerű irányítása érdekében tájékoztatófilmet készítenek a vállalat életéről. Ez a film több kísérő- szöveggel készül, így külföldi vendégeik számára is hasznosítható lesz. A gyárlátogatásokhoz létrehoznak egy információs csoportot is. A SZAMOS egyik írása összegzi a gyümölcs- feldolgozó üzem előkészületi munkált. Űj technológiát próbálnák ki és vezetnek be a lé- nyeredék további növelése érdekében. Az eljárást az üzem újító kollektívája dolgozta ki. A lényeredék gazdaságos növelése mellett az új eljárás bevezetése más előnyöket is kínál: nagymértékben egyszerűsödik a fagyos alma feldolgozása, javul a hűtővíz-gazdálkodás, az aromakinyerés a hűtővizek és pára- kondenzátumok hulladékhő-tar- talmának felhasználása miatt. Szintén újítási javaslat alapján növelik az aromakinyerő berendezés hatásfokát. A már elkészült aromacsapda a kinyert aroma minőségét javítja és meny- nyiségét növeli. Az első fél évben megvalósult a lemezesbe- párló bővítése. Jelentőségét növeli a nagyarányú (25 százalék körüli) energiamegtakarítás mellett a bepárlási folyamat ^egyszerűsödése és várható minőségjavító hatása. A SZABOLCSI VÍZMŰ arról ad hírt egyik cikkében, hogy a Tó utcán átadták a hálózati és technológiai gyakorlatok biztosítására a tanpályát. Az építéshez szükséges költséghez pályázat útján kétmillió forintot kaptak a szakmunkásképzési alapból, 2,3 millió forintot pedig a vállalat biztosított. A hatékonyabb szakmai oktatás érdekében a vezetékrendszerek egy része a rendezett terepszint fölött került kialakításra. A tanpálya nyomóvezeték-rendszerének vízellátását egy automatikusan vezérelhető hidroföros rendszer biztosítja, ami lehetővé teszi a vezetékek, szerelvények, rácsatlakozások, illetve kiváltások nyomás alatti szerelési munkáit. A későbbiekben terveik között szerepel egy gyakorló — a víznyeréstől a víztisztítás technológiai folyamatát bemutató — rendszer kialakítása. Nagy István Attila Felvétel indnl! ;££1