Kelet-Magyarország, 1985. szeptember (42. évfolyam, 205-229. szám)
1985-09-20 / 221. szám
4 Kelet-Magyarország 1985. szeptember 20. A legbefolyásosabb japán gazdasági szervezetek vezetői csütörtökön ebédet adtak Lázár György tiszteletére. A tulajdonképpeni „házigazda” lvata Kazuo, a Japán— Magyar Gazdasági Klub japán társelnöke volt, aki a szigetországi üzleti élet legtekintélyesebb képviselőinek nevében meleg hangú beszédben köszöntötte a Minisztertanács elnökét. A japán főváros központjában lévő, impozáns konferencia palotában rendezett ebéden egyebek között a szigetország több, mint 800 legnagyobb vállalatát tömörítő gazdasági szervezetek szövetsége, a külkereskedelemben érdekelt kereskedőházak és bankok szervezete, a Japán Külkereskedelmi Tanács és a regionális kamarák központi szervezetének számító japán kereskedelmi és iparkamara képviseltette Lázár Görgy Tokióban találkozott Murata Keidzsiro külkereskedelmi és ipari miniszterrel. magát. Jelen voltak a Lázár György hivatalos kíséretében lévő államférfiak is. A japán—magyar gazdasági kapcsolatok fejlesztésében kiemelkedő szerepet vállaló lvata Kazuo mindenekelőtt annak jelentőségét emelte ki, hogy Lázár György személyében az első magyar miniszterelnököt üdvözölhetik Japánban. Hangsúlyozta, hogy a két ország közötti általános kapcsolatok, ezen belül pedig a gazdasági együttműködés fejlesztése szempontjából rendkívül fontos egymás kölcsönös megismerése. Ezzel összefüggésben nyomatékosan utalt a személyes érintkezések szükségességére. Lázár György — miután köszöntötte a szigetországi üzleti élet vezető képviselőit — hangsúlyozta, hogy hazánk minden téren, különösképpen a gazdaság területén érdekelt a Japánnal való kapcsolatok szorosabbra fűzésében. A Minisztertanács elnöke utalt arra, hogy Magyarország a gazdasági fejlődés meggyorsításának új szakasza előtt áll, olyan fejlesztési program megvalósítására törekszik, amely széles lehetőségeket kínál a japán bekapcsolódásra. Az ebédet megelőzően Lázár György szálláshelyén fogadta Murata Keidzsiro külkereskedelmi és ipari minisztert. A találkozón a kormány elnöke kifejtette, hogy hazánk a Japánnal való gazdasági együttműködés továbbfejlesztésére törekszik. Ugyancsak a délelőtti program keretében Lázár György a tokiói elektromos művek villamosenergetikai múzeumába tett látogatást. Az 1984- ben megnyílt, rendkívül modem múzeumban a Minisztertanács elnökét tájékoztatták a villamos energia Japánban történő alkalmazásának széles területeiről és a jövőbeni felhasználási lehetőségekről. Lázár György kora délután a japán nemzeti sajtóklubban sajtóértekezletet tartott. Ezt követően a Minisztertanács elnöke és kísérete a Sinkanzen szuperex- presszel csütörtök este Kiotóba, az egykori japán császári fővárosba érkezett. A Minisztertanács elnöke és a kísérete péntek délelőtt Kioto nevezetességeivel ismerkedik, majd Oszakába utazik, ahonnan helyi idő szerint kora délután indul haza. BEFEJEZŐDTEK GYEMICSEV TÁRGYALÁSAI Japánban tett hivatalos látogatását befejezve csütörtökön hazautazott Pjotr Gye- micsev, az SZKP KB PB póttagja, a Szovjetunió kulturális minisztere. Tokiói látogatása idején Gyemicsev találkozott a japán kulturális élet több tekintélyes képviselőjével, s fogadta őt Naka- szone Jaszuhiro miniszterel- elnök és Abe Sintaro külügyminiszter. ROBBANÁS MÜNCHENBEN Robbanás történt csütörtökön a müncheni rendőr-főkapitányság föld alatti lőszerraktárában. A rendőrségi szóvivő szerint véletlen balesetről van szó: az alagsori bunkerban tárolt robbanóanyagban öngyulladás következett be, ez okozta a robbanást. Személyi sérülés nem történt. Az épületben nem történt súlyosabb kár. a föld alatti bunker falai ellenálltak a robbanás pusztító erejének. POKOLGÉP TEHERÁNBAN Időzített pokolgép robbant csütörtökön reggel Teheránban, egy népes buszvégállomásnál. A robbanás megölt egy hároméves gyermekei, 18 további személy megsebesült. A pokolgépet a város nyugati részén lévő autóbuszgarázs mellett, egy zsákban rejtették el. Indonézia elnöke Budapesten (Folytatás az 1. oldalról) Ezt követően Losonczi Pál dolgozószobájában négyszemközt tárgyalt Suharto elnökkel. A szívélyes légkörű találkozón áttekintették a magyar—indonéz kapcsolatok fontosabb kérdéseit, fejlesztésük lehetőségeit, és ismételten megerősítették szándékukat az együttműködés erősítésére. Véleményt cseréltek a világpolitika néhány időszerű kérdéséről, különös figyelmet fordítva a fegyverkezési verseny megfékezésére, s az európai és a délkelet-ázsiai térség problémáira. Czinege Lajos Sudharmono miniszterrel folytatott megbeszélést, amelyen részt vett Várkonyi Péter és Mochtar Kusumaatmadja is. Áttekintve a világpolitikai helyzetet, megállapították, hogy az emberiség sorsát érintő kérdésekben álláspontjaink azonosak vagy közelállóak. Veress Péter és Johannes Sumarlin a két ország gazdasági és kereskedelmi kapcsolatainak fejlesztéséről, az együttműködés hatékony ki- szélesítéséről tárgyalt. Este Losonczi Pál és felesége díszvacsorái adott Suharto elnök és felesége tiszteletére a Parlament vadásztermében. A díszvacsorán a magyar és az indonéz államfő pohárköszöntőt mondott. Az Elnöki Tanács elnöke elöljáróban meleg szavakkal üdvözölte Suharto elnököt és feleségét, valamint a kíséret tagjait. A továbbiakban arról szólt, hogy bár eltérően ítéljük meg a jelen és a jövő több kérdését, az emberiség nagy problémái, a népek létérdeke ügyében azonos nézeteket vallunk. — Mi a magunk részéről — mondotta — készek vagyunk a konkrét lehetőségek további feltárására, országaink kereskedelmi, gazdasági, műszaki-tudományos és kulturális kapcsolatainak előmozdítására. Egyetértettünk abban, hogy ezen a téren még távolról sem használtunk ki minden lehetőséget. Suharto elnök válaszában meleg szavakkal szólt a magyar kormány és nép vendégszeretetéről. a küldöttség fogadtatásáról. Suharto végül kifejezte meggyőződését, hogy a Losonczi Pállal folytatott tárgyalás, amely a kétoldalú kapcsolatokat és a kölcsönös érdeklődésre számot tartó regionális és nemzetközi kérdéseket tekintették át, igen hasznos volt, s látogatása tovább erősíti országaink és népeink között a barátság szálait, szélesíti az együttműködést. Poharát Losonczi Pál és felesége egészségére, boldogságára, a magyar nép haladására és felvirágzására, a Magyar Népköztársaság és az Indonéz Köztársaság közötti barátságra ürítette. VASÚTI SZERENCSÉTLEN SÉG LENGYELORSZÁGBAN Csütörtökön a reggeli órákban autóbusz-szerencsétlen- ség történt egy Olsztyn közelében lévő: vasúti átjáróban. Egy teherszállító vonat valósággal kettészelte a sí- nen áthaladó városi buszt. Az első jelentés szerint hat holttestet emeltek ki az autóbusz roncsai alól. Több tu- cal sebesültet szállítottak kórházba. A mentési munkálatokat folytatják. ARGÓ: A Titanic roncsainak meglelése forradalmi folyamatot indíthat el a tengerek mélyének feltárásában a modern technika vívmányainak segítségével. Robert Ballard, az elsüly- lyedt óccánjárót 4000 méteres mélységben megtaláló francia—amerikai tudóscsoport amerikai vezetője szerint a Titanic „második" szenzációja hasonló horderejű felfedezések egész sorát indíthatja el. A történelem megszámlálhatatlan darabkáját őrzi a tengerek mélye, s a kutatók egyre több tárgyra bukkannak. De nemcsak a múlt, hanem a jövő is valameny- nyire a világóceánban leledzik, s a hatalmas víztömeg és a tengerfenék hasznosításának újabb lökést ad majd a Titanic megtalálását lehetővé tevő technika. Az óceánkutatók ezzel a technikával rengeteg új ismeretre tehetnek szert a veszélyes víz alatti hegyekről, a biológusok „belecsöppenhetnek” a mélytengeri halak hétköznapjaiba, a geológusok lehetőséget kapnak, hogy bepillanthassanak a tengerfenéken zajló életet tápláló vulkanikus tevékenység titkaiba. Ballard robotszerű, kutatófilmfelvevő búvárhajója „lebocsátásával” decemberre tervezett újabb felderítő útján az óceán hegyrendszeréről húsz nap alatt any- nyi adatot tud majd ösz- szegyűjteni, amennyit korábban csak 12 éves munkával sikerült beszerezni. Az Argó nevű búvárhajót a felszínen ringatózó hajóból lehet irányítani. Három kamerája megállás nélkül filmezi mélytengeri környezetét. Az emberi személyzettel lemerülő tudományos tengeralattjárókkal szemben nagy előnye, hogy míg azok csupán néhány órán át maradhatnak egyhuzamban a mélyben, az Argó a nap 24 óráján át dolgozhat, s csak filmért vagy alkatrészcserére kell a felszínre hozni. A kísérőhajó képernyőit ügyeleti rendszerben hét személy figyeli. A látottak raktározására és egyáltalán annak megfejtésére, hogy mit látnak, számítógépeket használnak. Az Argó személygépkocsi nagyságú, s most az Egyesült Államok haditengerészete is próbálgatja. I Ez az érem másik oldala: a tudósok szerint az Argóval biztos rejtekhelyeket találhat a haditengerészet az atomtöltetü rakéták raktározására az óceán mélyén. B allard szerint a kamerákat irányító bonyolult számítógépes rendszeren kívül a búvárhajó alkatrészeit bárki könnyen beszerezheti. Az Argó „atyja". szellemi konstruktőre ugyanakkor büszke a „futurista” kutató- felszerelésre, s fejcsóváló mosollyal vallja be, hogy az első jelzéseket a Titanic roncsairól egy, immár 25 év óta használatos „ódon” hanglokátor adta. A szerkezet bármelyik tengeri felszereléseket árusító boltban megtalálható. ( SVAJC ) Férfiuralom vasárnapig? L eromtooljók-e a férfiuralom utolsó bástyáját is Svájcban? Erről döntenek vasárnap 'az alpesi ország lakói, hagyományaikhoz híven természetesen népszavazáson. A konzervativizmusáról ugyancsak ismert Svájcban ■még csak 14 éve annak, hogy a nők szavazati jogot kaptak és csak négy éve cikikelyezték be a női egyenjogúságról szóló törvényt. Vasárnap az ország közel hárommillió szavazópolgára arról dönt, felülvizsgál- jáik-e a férfiuralom utolsó bástyájának számító házassági törvényt, amely nyomasztó fölényt ad a férjnek feleségével szemben. A berni parlament és a szövetségi tanács {kormány) állásfoglalása szerint ennek nincs helye a modern társadalomban. A vasárnapi népszavazás immár a második lehetőség az elavult helyzet megváltoztatására. A parlament ugyanis tavaly új házassági törvényt hozott, mégpedig elsöprő többséggel, 160 szavazattal 3 ellenében az alsóiházban (nemzeti tanács) és 33 szavazattal 5 ellenében a felsőházban (kantonok tanácsa). A lakosság — s furcsamód nemcsak a férfilakosság — soraiból jelentkező ellenállás azonban kikényszerítette, hogy a törvény hatályba lépéséről népszavazás döntsön. A svájci polgári demokrácia rendszeréiben országos népszavazás mondja ki a végső szót minden olyan törvényről, amely ellen ötvenezer aláírást gyűjtenek össze annak ellenzői. A tavalyi törvény elleni „népi ■kezdeményezés” 6 hónap alatt 86 ezer aláírás összegyűjtését eredményezte. Felmérések ugyan nem készülték, de sokan úgy vélik, a népszavazás eredménye igen szoros lesz. „Semmi sem nehezebb a privilégiumok feladásánál. Vannak emberek, akik számára az egyenlő jogokon alapuló partneri viszony egyszerűen elképzelhetetlen, akik azt hiszik, hogy valakinek főnökösködnie kell” — vélekedik Josi Meier ügyvéd, a 46 tagú felsőház három női képviselőjének egyike. Jogász szakértők egyetértenek abban, hogy a legtöbb házasságban a gyakorlat megelőzte a jogalkotást, de mégis — legalábbis elméletileg — a svájci férj a család feje. A régi keletű törvények ugyanis tekintélyes hatalmat adnak nekik. A férj a törvény értelmében a „családfő”, a házasság révén a feleség automatikusan elveszti lánykori nevét. A férj dönthet a család lakóhelyéről, megakadályozhatja feleségét abban, hogy munkát vállaljon. A férjnek saját vagyonán kí____________________________ vül joga van kezelni felesége házasságkötés előtti megtakarításait és mindazt, amihez a feleség örökségként hozzájut. A feleség csak saját keresetével rendelkezhet. A férj saját pénzügyi helyzetéről nem köteles tájékoztatni a feleségét, a feleség azonban nem nyithat bankszámlát sem a családfő beleegyezése nélkül. ■Eugen Hiuiber, az immár 78 éves, vitatott törvény egykori fő alkotója egyszer kijelentette: „a törvény a férjnek a feleség fölötti hatalmába vetett hitet tükrözi, ahogy az a természeten és hagyományon alapul” . .. A kormány jelentése a régi törvényt összeegyeztethetetlennek minősíti a női méltósággal, és felváltására a „házastársi partnerséget” ajánlotta. Elisabeth Kopp igazságügyi miniszter — az első nő kormányposzton — szavai szerint a régi törvény olyan képet nyújt a családról, amely „legjobb esetben nagyanyáink korában volt érvényes”. Az új törvény — ha meg- : szavaznák — „harmonikus együttműködésre” kötelezné a házastársakat és töröl minden utalást a családfőre, mint döntéshozóra és a pénzügyek kezelőjére. A férj és feleség egymás között dönt a felelősség megosztásáról. A törvénytervezet kötelezi mindkét házas- társat, hogy tájékoztassák 1 egymást jövedelmükről, va- 1 gyonukról és adósságaikról, i A gyerékek apjuk nevét viselik, de a feleség férje neve elé helyezve megtarthatja lánykori nevét is. A vita a változásokról igen heves volt. Az ellentábor a biblia kitételeit és a svájci hagyományokat is bevetette és a család „védelmének” szükségességét hangoztatta. A kampány vezetője Ghris- stoph BJoeher, a konzervatív svájci néppárt egyik vezető tagja. Szerinte az új törvény „család- és házas- ságetlenes”. Suzette Sandoz, a törvényt ellenző női bizottság tagja szerint a törvény a „házastársakat üzlettársakká” minősíti. Herbert Knast berni lelkész azt igyekezett kimutatni, hogy a férfi vezető szerepét az új testamentum 'is kimondja. Egyes bírálók szerint a 120 cikkelyből álló új törvény túl kusza és kacifántos, csak szítja majd a házastársi viszályt. A kormány válaszröpirata ezzel vágott vissza: egyetlen törvény sem garantálhatja a boldog házasságot, de vita esetén olyan megoldásokat kell kínálnia, amelyek megfelelnék modern korunk követelményeinek és felfogásának. _____________________________✓ Lázár Gyiriy programja Japánban ■ _____________. ■ ■■ I “ ci i6nci6P titkai A jgif. ' V: ■ KELETIM AGYAROKSZÄGI MÉH VÁLLALAT TELEPEIN szeptember 20-tól 10—20 százalékos engedménnyel az alábbi áruféleségek vásárolhatók: — Nyírbátor, Ságvári E. út 11. sz. — Balkány (körzeti átvevőhely) Ságvári E. u. 2. sz. alatt fal- és padlóburkoló csempék. — Nyíregyháza, Káliói út 2. — Tiszavasvári (körzeti átvevőhely). Nánási út 2. alatt fal- és padlóburkoló csempék, égerfa lambéria. — Kisvárda, Rudas L. út 9. sz. alatt fal- és padlóburkoló csempék, 120 literes, patentzáras műanyag hordók. — Vásárosnamény, Ilki úti telepünkön 110 literes műanyag kukák. AMÍG Wft I A KÉSZLET (1658)