Kelet-Magyarország, 1985. augusztus (42. évfolyam, 179-204. szám)

1985-08-03 / 181. szám

M HÉTVÉGI MELLÉKLET — fl diplomáciai protokoll szabályai szeriint így illik bemutatni: Jerzy .Zielinski, a Lengyel Népköztársaság buda­pesti rendkívüli és meghatalmazott nagykö­vete. — Kérem, mentsen fel a továbbiakban e szabályok alól. ön mint magánember is rendkívül érdekes személyiség ... — Ügy gondolja? Nos, beszélgessünk kö­tetlenül. (Nem egészen fél órám van arra, hogy a lengyel nemzeti ünnep napján kifaggassam a nagykövetet, aki beszélgetésünk után ked­ves kötelességének tesz eleget magyar köz­életi személyiségeket, politikusokat tüntet ki — közöttük Berecz Jánost, az MSZMP Központi Bizottságának titkárát, megyénk országgyűlési képviselőjét, Varga Gyulát, a megyei pártbizottság első titkárát — az egyik legmagasabb lengyel érdemrend aranv [parancsnoki] fokozatával.) — ön nem először teljesít diplomáciai szolgálatot hazánkban. 1961-től ugyanezen a nagykövetségen volt másodtitkár, s akkor — ha még emlékszik — először találkoz­tunk: lengyel nyelvkönyvet ajándékozott nekem, a nyíregyházi újságíró gyakornok­nak. — Hogyne emlékeznék, de ön talán azt nem tudja, hogy akkor én már másodszor voltam Magyarországon. Az első utam hadi­ul volt: 14 éves fiúként a lengyel menekül­tekkel együtt érkeztem ide a német meg­szállás idején. A balatonfüredi lengyel gim­náziumba jártam. — Innen hát a kiváló magyar nyelvisme­ret . . . De mire emlékszik vissza legszíveseb­ben azokból az évekből? — o magyar emberek segítőkészségére, sokszor életveszélyesen ál­dozatos humanizmusára. Még a legnehezebb időben, a nyilas uralom hónapjaiban is ta­láltunk menekítő támaszra. Akkor én a Za­la megyei erdőségekben bujkáltam a bá­tyámmal együtt. — ön 1946-ban visszatért hazájába, de nem szülővárosába, az államalapítás törté­nelmi székhelyére, Gnieznoba, hanem az új­ra lengyellé lett városba. Szczecinbe, ahol — ott hallottam, mint volt tudósító — önt máig is tisztelettel emlegetik, mint városalapítót. — Ez azért talán túlzás, de való Igaz, hogy előbb mint a szakszervezetek vajdasági el­nöke részt vettem az újjáépítés irányításá­ban. Gigantikus romhalmazt kellett eltaka­rítani, iskolát, lakást, kórházat kellett építe­ni, közlekedést szervezni... eleinte még csak ötezer ember számára. Szczecinben ma 400 ezren élnek . . . — Tehát ön vidéki ember, vajdasági szék­helyről érkezett első külhoni szolgálatára Magyarországra, ahol immár harmadik al­kalommal teljesít diplomáciai küldetést. Is­meri-e a magyar vidéket? — Természetesen. Amikor csak tehetem,, feleségemmel együtt elutazom Budapestről. Nyugodtan állítom, ismerem Magyarorszá­got: 1961 óta tulajdonképpen tanúja vagyok minden folyamatnak, változásnak, ami az Önök országában végbe ment. S ha már ma­gánemberként faggat, erről csupán annyit, hogy az általam is közvetlenül szemlélt, átélt csaknem negyedszázadot számomra tisztán, világosan összefoglalta az önök pártjának legutóbbi kongresszusa. Reális ambíciókkal megvalósítható feladatokat je­lölt meg ez a tanácskozás a jövőre nézve is. De Ön, mint vidéken dolgozó újságíró most bizonyára inkább arra kíváncsi — így ér­zem kérdéséből —, mit tudok a magyar vi­dékről. — Egészen pontosan: Szabolcs-Szatmár- ról... — Jártam a megyében, nem is egyszer, de bizony utoljára elég ré­gen. Ismerem a Báthori István múzeumot, voltam iskolaavatáson Ibrányban, jártam Á lengyel nagykövet Kisvárdán is. Kitűnőnek tartom Zreszów és Nyíregyháza testvérvárosi együttműködé­sét és a két megye kapcsolatát is. Ez a két város a legrégibb s az egyik legsokoldalúbb kölcsönös, barátságot tartja fenn -egymással. Nagykövetségünk ennek különös jelentősé­get tulajdonít. És hadd mondjam meg, kí­váncsi vagyok Szabolcs-Szatmár megyére most -különösen, hogy a Népszabadság ha­sábjain sóik érdekeset olvastam Nyíregyhá­záról a 40. évforduló napjaiban. Szeptem­berben szeretnék Szabolcsba látogatni. — Olvasóink nem bocsátanak meg nekem,-ha a lengyel nagykövetet éppen Lengyelor­szágról nem kérdezném: elmondhatjuk-e, ho-gy laz idei nemzeti ünnepet, július 22-ét a konszolidáció jegyében köszöntötte a lengyel nép? — Ügy vélem, a konszolidáció kezdő­pontját a két esztendeje tartott országos pártértekezlet-től számíthatjuk. Azóta az elő­relépések mérték-egysége a jobb munka és a LEMP irányvonalával, szándékaival szem­ben tanúsított nagyobb megértés. — Mint nagykövetnek „hivatalból’' eredő kötelessége a két nép kapcsolatainak ápo­lása, fejlesztése, de mint magánember, ho­gyan tehet -eleget ugyanennek az elhivatott­ságnak? — Az itt töltött -hosszú évek, amelyekről imár beszélgettünk, sok kiitűinő baráttal ajándékoztak meg Magyarországon. S az ilyen beszélgetések, mint ez is, -nemcsak nagykövetként, hanem magánemberként is örömmel töltenek el. (S hogy hazánk, népünk iránti szeretete mennyire nem csupán a diplomata hivatá­sának „kötelező kísérője’', azt bizonyítja egy kedves tény is: a nagykövet leánya magyar nyelv -és irodalom szakon végzett a Varsói Egyetemen, s ma az I-nterpress Sajtóügy­nökség munkatársaként Varsóban segít a magyar tudósítóknak, sajtónk számára ké­szít tájékoztató anyagoikat Lengyelország­ról.) — Köszönöm a beszélőn­|áal És most ismét kissé „hivatalosan”: szeretettel várjuk szeptemberben Szabolcs-Szatmár megyében. Szilágyi Szabolcs Mohácsy Regős. Ferenc: Vázlatok 1985. augusztus 3. A húszas évek szovjet művésze­te a század mű­vészetének egyik kiemelkedő kor­szaka, amelyben a fiatal szovjet állam forradalmi szelleme új, progresszív művészi formanyelven nyert kifejezést. Ez a tar­talmi és formai megújulás nemcsak a képzőművészet­ben, hanem más művésze­tekben, a filmben, színház­ban, irodalomban is meg­nyilvánult. A szovjet film — mint a legfiatalabb művészeti ág — kimagasló eredményei Eizenstein, Pudovkiin, Dav- zs-enko ineve által váltak vi­lágszerte ismertté. Ez a ki­emelkedő filmtermés vele egyenrangú és értékű füm- plakáítművészetet hívott -életre, amelyből most egy nagy kollekciót — 120 mű­vet — mutat be a Műcsar­nok kiállítása. A Sztengber-g-fivérek, Rodcs-enko, Bruszakov és mások méltán világhírű filimplakátj-ain-ak bemutatá­sával párhuzamosan kora­beli filmeket is vetítenek. Ezek a ritkán látható pla­kátok és muzeális filmek a mai néző számára is meg­győzően bizonyítják e kor­szak művészetének egye­dülálló nagyságát. Ny. P. Pruszakov: Öt perc (felül) A. M. Lavinszkij: A Pa- tyomkin páncélos A film vílóigóiloól A húszas évek szovjet filmplakátjai irószemmel 1984 iü mmis?--K mmmnwmmmmm; Jó lenne tudni, ha valaki öt­ven, száz év múlva arra lesz kíváncsi, mi foglalkoztatta 1984- ben a magyar közvéleményt, s megkérdezi a könyvtári kom­putert, melyik művet adják majd a kezébe, vagy képernyő­jére. Ha előre sugallni lehetne ezt a képtelenséget, úgy utó­dunknak, mernénk ajánlani az „írószemmel 1984” című kötetet, melyet évről évre hagyományo­san a Kossuth Könyvkiadó je­lentetett meg, s válogatásokat tartalmaz a különböző országos és vidéken megjelenő lapok, fo­lyóiratok hasábjairól. A tavalyi válogatás Ratzky Rita munkája. De legalább annyira izgalmas kérdés, vajon a. ma embere, ma olvasója miként vélekedik a kö­tetben szereplő írásokról, meny­nyire ismer saját köznapi gond­jaira, legyen szó emberi együtt­élésről, gyermeknevelésről, la­kásépítésről, vásárlásról, stá­tuszszimbólumokról, tehetség- gondozásról, emberi halálról, jól vagy éppen rosszul értelmezett vállalkozói magatartásról. S ez­zel már „bele is kaptunk” a tar­talomjegyzékbe, persze a tema­tika ennél sokkal szélesebb. Az óvodai nevelés torzulásai éppúgy helyet kaptak a kötet tanulmányai között, mint az ön- gyógyszerezés, vagy a kábító­zás, a zöldség-gyümölcs front­helyzete, a csomagoláskultúra, vagy a poprendezvények kulisz- szatitkai. E változatosságot még­is összeköti a szerzők tollát „vezérlő” szemlélet, alapállás, őszinteség. S mindig felénk, ol­vasók felé is fordítják a tükröt a riportok, interjúk, publiciszti­kák, tanulmányok írói: önma­gunk szembesítésére is töreked­nek, anélkül, hogy egyfajta parttalanságban feloldanák a szóvátett mulasztásokat, beideg­ződéseket, átrendeződött érték­rendeket. Bármiről is szólnak az írások, életünk minősége — és annak javítása — kerül a fókuszba. Jól gazdálkodunk-e a tehetsé­gekkel. s ha nem, miért nem? Magyarázható-e az élet gyorsu­lásával, ritmusváltásával az em­beri hanyagság, felületesség, ügyeskedés? Miért nem hasz­náljuk ki jobban szellemi tarta­lékainkat? Mi az oka, hogy a vezetői posztok egy jelentős ré­szét nem a tehetség, rátermett­ség, emberi helytállás alapján, hanem véletlenszerűen — „em­berrulett” módjára — töltik be nálunk. ’ Miért tartja magát so­káig az a nézet, hogy amiről nem beszélünk — lásd kábító­szerezés, öngyilkosság stb. —, az nincs is? Holott van, nagyonis van. És szenvedünk tőle. A kötetben megjelent írások egy részét az olvasóközönség már első olvasásában megismer­hette, de akadnak kevésbé ol­vasott lapok, folyóiratok is, így a megjelent írások nem kaptak széles nyilvánosságot. Ezért volt helyénvaló mélyére ásni minden létező lapnak, folyóiratnak, s minden országos, egyetemes gond mélyére hatoló írást be­emelni a kötetbe. Együtt, kötetben olvasva fel­erősödik a hatásuk, az írások akusztikája is értékek hordozó­jává válik. Természetes, hogy mindenki saját ízlése, érdeklő­dése és ideje szerint válogat majd az írások között, mit ol­vas el és mit nem, vagy csak nagyjából. Néhány markáns írásra azonban érdemes utalni, azt a kockázatot is vállalva, hogy a nem említett riportok, interjúk, tanulmányokról való hallgatást esetleg valaki minő­sítésnek veheti. Nem az. Hogyan élünk? Hogyan él­jünk? Nem szónoki, nagyon is társadalmi, etikai, politikai, em­beri tartalmú kérdések, melyek­ről a kötetlen beszélgetések so­rán is igen sok szó esik. R. Szé­kely Julianna „Ki a hunyó?”, Megyesi Gusztáv „Léc és Láda­ügyek” című írása a kötet sa- vát-borsát adó jelzések. Ez utóobi írás az élhetetlenség, a maflaság természetrajzát, azaz átértelmezett, más etikai töltést kapott magatartásformát ábrá­zolja, öniróniával, vonzón. Meg­rázó olvasmány Kubinyi Ferenc „Megkésett rekviem 27 fiatal ra­vatala felett’ című írása is, amely a kábítószerek áldozatai­ról, pontosabban az előidéző okokról, tudatlanságról, kö­zönyről szól. Igazában nincs, nem lehet olyan társadalmi, em­beri probléma, konfliktus, ami­ről ne kellene beszélni, mégpe­dig takargatás, önámítás nélkül. Különben nagy árat fizetünk érte. Külön is említést érdemel sza­bolcsi tematikája miatt Kun István „Alma, almás” című, az Élet és Irodalomban megjelent írása, amely megjelenése után is sok vitát váltott ki. Egyéni látószögből, de a közért való el­kötelezettség szándékával elem­zi a szabolcsi „almaválságot”, s jóval túlmegy a megyei problé­mán. országos érvényű gondo­kat bogoz. Nevezetesen az infor­máció ésszerűbb felhasználását a termelésben, a profilok kiala­kításában, a. rugalmasságot, a távlatosába tervezést, gazdálko­dást a vezetés színvonalának tudományosabb megalapozását. Az irószemmel kötetre ezúttal is az a jellemző, hogy nem írók, hanem újságírók, gyakorló toll- forgatók írásai alkotják a szo­ciográfiai töltésű kötetet, me­lyek célja: életünk a maga fel­gyorsult ritmusával, mozgal­masságával, ellentmondásaival is váljék valamivel meghittebbé, feielősebbé, emberibbé. Ezt se­gítik az írások, melyek elsőként a Jelenkor, a Forrás, a Valóság, a Palócföld, a Mozgó Világ, az Ifjúsági Szemle, az Adám, az Élet és Irodalom, az Üj Tükör, a Nők Lapja, a Magyar Ifjúság és a Magyar Nemzet hasábjain jelentek meg. Páll Géza 0 . mmmmmmM KM VENDÉGE

Next

/
Oldalképek
Tartalom