Kelet-Magyarország, 1985. július (42. évfolyam, 152-178. szám)
1985-07-29 / 176. szám
2 Kelet-Magyarország 1985. július 29. öreg bíró: Mikó István; bíróné : Vándor Éva; Nótárius: Tahi József; Kántorné: Andai Gyöngyi; kisbíró: Cseke Péter. A kisvárdai Várszínház bemutatója Sokat köszönhet a magyar színházi kultúra Kisfaludy Károlynaik. A történelem iránti érdeklődés kielégítésével a színházhoz kötötte a nézőket. Magyar sorsokat és jellemeket állított a színpadra. Nem sikerült egységes drámai nyelvet teremtenie, de tevékenységével Vörösmarty számára készítette elő az utat. A pártütők (1819) című drámája nem tartozik az író legsikerültebb művei közé, egy korabeli német novella alapján íródott. Kisfaludy feltétlen érdeme, hogy sajátos magyar légkört teremtett. Ebben a világban maradandóan ötvöződik a falusi elmaradottság és a nemesek tudatlansága. Itt még az is előfordulhat, hogy a Hajnal- fi születésnapjára érkező műkedvelő színészeiket, akik az Ármány és szerelem című tragédiát akarják előadni, igazi lázadóknak vélik. Idáig terjed a felvilágosult gondolkodás a 'korabeli Magyarországon. Mindez rendkívül éles bírálatot kap a drámában. A jellemábrázolás tekintetében egyetlen figura mondható sikerültnek, a Körmösdy 'táblabíróé, aki butaságát fontoskodással is növeli. A kisvárdai Várszínház önálló társulata felerősítette a dráma komikus elemeit. Nyári színház műfaja lett a darabnak, amely sajátos keveréke a vígjátéknak, a népszínműnek és a harsány vásári komédiának. Ezt segítették Mikó István zenéje, Bar- binek Péter dalszövegei. Voltaképpen leegyszerűsített figurákat láthattunk: az önmagával elégedett bírót (Mikó István), az örökké részeg ikisbírót (Cseke Péter), a fontoskodó táblabírót (Csikós Sándor). Menczel Róbert díszlete jól szolgálta a szín- változást, bár a falusi porta hű rmegi dézés ével csökkentette az általánosítható gondolatok érvényességét. Minden együtt volt, hogy a várszínház közönsége sikert ünnepelhessen: a jó idő, a kellemes környezet, a felfokozott várakozás. A kisvárdai néző már sajátjának érzi a társulatot, szeretettel veszi ikörül minden tagját, különösen Miké Istvánt. Bármit csinál sikere van. Ezúttal az itt most először színpadra lépett Cseke Péter is részt ként a tapsokból. Derűvel, nagy belső örömmel megformált kisbírója emlékezetes alakítás. A pártütők humora azonban gyéren csordogált. A rendező (Halasi Imre) inkább a helyzetek fonákságainak bemutatására törekedett, a jellemek komikus vonásai — a táblabíró (Csikós Sándor) kivételével — a háttérbe szorultak- Hiányzott tehát a szellemes tréfa, olykor nehezen mozgott előre a cselekmény. A zene árút tál rit- 'kán emelkedett a szándék szintjére, nem marad velünk egyetlen dallam sem. A Pastoral együttes kuturál- tan kísérte az előadást. Nagy István Attila „KINEK TARTOZOM KÖSZÖNETTEL?“ Srácok.a tetőre! Bár Nyíregyháza egyik nagy ipartelepe itt van a közelben, zajából már csak foszlányok jutnak el a Kéményseprő utcába. B. néni (az ő kérése, hogy nevét ne közöljük) fél évszázadot élt le itt férjével. Pista bácsi pár éve meghalt. Lányuk azt gondolta, jobb lenne, ha magára maradt édesanyja hozzá közelebb és valami kényelmesebb lakásba költözne. De a vén fát nem lehet átültetni. B. néni is úgy véli, 83 évesen már nem tudna másutt gyökeret ereszteni. Csakhogy az öreg ház mind nehezebben viseli az évtizedek terhét. Letelepszünk a szoba hűvösében. — Csak látta volna, mi volt itt, amikor esős idő járta — sóhajt B. nénit — Ami edény volt a házban, mind összeszedtem, hogy felfogjam a tetőn beömlő vizet. Ugyanis megroppant az egyik gerenda, s beroggyant a háztető. A cserepek kezdtek búcsút mondani egymásnak . . . — Már attól féltem, rámszakad az egész. Szaladtunk mi fűhöz-fához, de az egyik mesterember tízezer forintokat emlegetett... No, akkor tehetetlenségemben fordultam magukhoz. Egy korsó sör Kedvelt az extra „Homályban“ a világos... A sör a nyári időszakban különösen kedvelt ital. Milyen megyénk sörellátása? — erről érdeklődtünk. A Borsodi Sörgyár kisvárdai kirendeltsége Kisvárdát, Vásárosnaményt, valamint azok környékét látja el Borsodi világos, Kinizsi, Extra, Rákóczi, illetve csehszlovák és alkoholmentes Póló sörrel. — Az ellátás megfelelő — mondja Kalla Emil kiren- deltségvezétő —, de abban az évszakhoz képest hűvös idő is közrejátszik, hiszen ilyenkor kisebb a sör iránti kereslet, kevés a strandoló. Mindezek ellenére a Borsodi Sörgyár kisvárdai kirendeltsége az év első 5 hónapjában az előzetes megállapodásokban foglaltakon túl 1300 hektoliterrel több sört szállított az általa ellátott boltokba, üzletekbe. Az igényeltnél több hordós sörrel tudnának szolgálni, de a sörforgalmazó egységek inkább az üveges söröket igénylik. Az utóbbi időben Kisvárdán, Vásárosnaményban és azok környékén lakók megkedvelték az extra söröket, annál is inkább, mivel azok a többi sörnél tovább eltarthatok. A kisvárdai kirendeltség jelenleg is két műszakban tud termelni. Egy hirtelen magasra szökő sörkereslet kielégítése nehézségbe ütközne, így nem árt, ha a kereskedelmi egységek megfelelő készlet tárolásáról gondoskodnak. A nyíregyházi söripar a megyeszékhelyet és annak mintegy 50 kilométeres körzetében lévő üzleteket látja el sörrel. — A Borsodi világos sört a Ságvári Termelőszövetkezet palackozóüzemétől kapjuk — tájékoztatott Jenei Lajos kirendeltségvezető. A minőségi sörök; a Kinizsi, az Extra, a Rákóczi, a Póló Bőcsről, a Borsodi Sörgyárból érkezik. A cseh és a lengyel sörök is az ő közreműködésével jutnak el hozzánk. A nyíregyházi söripar 1985 második negyedévében 38 ezer hektoliter világos és 11 ezer hektoliter minőségi sört szállított az ellátási körzetébe. Az év harmadik negyedében 40 ezer hektoliter világos és 16 ezer hektoliter minőségi sört tervez értékesíteni. Kevesebb világos sör lesz, mint kellene, de helyette minőségi, illetve importsörrel szolgálhatnak. A nyír-, egyházi söripar is több hordós sört tudna adni. A Borsodi Sörgyár mátészalkai kirendeltsége főként Mátészalkára, Csengerbe, Győrtelekre, Nyírbátorba, Jánkmajtisra, Fehérgyarmatra és azok környékén lévő településekre szállít sört. A Borsodi Sörgyár mátészalkai kirendeltségén is palackoznak Borsodi világos sört. A minőségi söröket ők is Bőcsről kapják. A mátészalkai kirendeltség körzetében jelenleg naponta összesen 700—800 hektoliter sör fogy. (cselényi) A levél, amelyet közreadtunk lapunk hasábjain, nem maradt visszhang nélkül. Felajánlották segítségüket a Damjanich laktanya katonafiataljai, az IKSZV egyik brigádja. A legszemfülesebbek a KIOSZ nyíregyházi szervezetének kiszesei voltak, akik közül végül négyen szánták rá a szombat dél- előttjüket egy kis társadalmi munkára. — Lettünk volna többen is — mondja Szőke Sándor, az egyik vállalkozó —, de nem volt olyan nagy munka. Pár óra alatt végeztünk vele, noha igazán nem vagyunk „specialisták” ... Jómagam oktatási előadóként dolgozom, a másik három srác közül kettő szabómester, egy meg szobafestő. — Mégis úgy megreparál- tak mindent, hogy abban semmi hiba nincsen — ad hangot elégedettségének B. néni. — És egy fillért, egy pohár sört sem fogadtak el! A nevüket sem mondták meg, így aztán azt sem tudom, kinek tartozom köszönettel . . . Szőke Sándor hétvégi házának építését hagyta abba erre a pár órára. Lett volna más dolga Bártfai Antalnak, Orosz Istvánnak és Bakost Lajosnak is. Nem az első eset, nem is az utolsó, hogy ilyesmire vállakoznak. Gönczi Mária Sorsjegy a vásárlónak Kréta, toll, ecset, festék bőségbon, hurkafa havasabb Tart az engedményes tanszer- vásár, amely július 15-én kezdődött. Augusztus 3-ig 30 százalékkal olcsóbban árusítják a kötelező egységcsomagokat, 20 százalékos engedményt adnak minden tolltartóra, iskolatáskára és tomazsákra. Djdonság, hogy aki az előszezonban 300 forintos, vagy azt meghaladó értékben vásárol a PIÉRT-boltokban, sorsjegyeket kap, melynek főnyereménye egy 10 ezer forintos utazási utalvány. Korábban a sajtótájékoztatón elmondták; az elmúlt évhez képest jelentős változás nem tapasztalható, mindössze néhány füzettel növekedett a kötelező csomagba helyezett mennyiség. A PI- ÉRT tájékoztatása szerint lesz elegendő számolópálca, számolókorong, dobókocka, növénygyűjtő, rajztáblatartó, technikai tasak, polietilén tankönyv és füzetborító, töltőtoll és tintapatron. De már jelzik, az iskolakezdés előtti napokban a kívántnál néhol kevesebb lehet hurkafából, amelyet folyamatos utánszállítással igyekeznek majd pótolni. Dobozos pasztellekből és grafitceruzákból — miután az írószergyár a szerződését nem teljesítette — az igényeket csak importáruval együttesen tudják kielégíteni. Megfelelő az ellátás zsírkrétából, gyurmából, iskolai táblakrétából, ecsetekből, vízfestékből és irónhegye- zőkből. Új négy tantermes, tágas tornateremmel ellátott általános iskolát épít a MEZÉP Kálin ánházán. A 23 millió forintos beruházással épülő létesítményt augusztus 20-án adják át. (G. B.) Trükk K opognak az ajtón, egy ismereetlen hölgy közli: a házban csótányirtás lesz, egy hét múlva jönnek, fizessek 100 forint előleget. Gyanútlanul átadom a százast, bár kétségeim vannak; vajon a ház lakói miért nem tudnak erről, mikor szavazták meg a csótányirtást. S még egy apróság: az előleg mindig kevesebb szokott lenni a fennmaradó ösz- szegnél, a hölgy mégis 100 forintot kér s a többit, 50 forintot a munka elvégzésekor. Aztán tovább gyűrűzik bennem a gyanú, a stenci- lezett megrendelőlapon ugyan ott áll a debreceni kisiparos neve — Kegyes Sándor —, sőt az iparengedély száma is rajta van a papíron, de pecsét sehol. Meditálásom a lépcsőházból beszüremlő zaj erősíti fel, kinézek, a lakók gyűrűjében a hölgy, akit éppen a házfelügyelő igyekszik azonosítani és tisztázni, nem kalandor- ságról van-e szó. Röpködnek a megjegyzések, nem igaz, hogy a ház közös megbízottja rendelte volna meg a csótányirtást, hisz’ itthon sincs. A hölgy viszont mindenütt ezzel kopogott be ... A heves szóváltások közben visszakerülnek a pénzek az eredeti tulajdonosokhoz mivel szövetkezeti lakásról van szó, az ilyen rögtönzések csak a kisiparos, ha egyáltalán az, magántrükkje- ként fogható fel, aki bele akarta zavarni a gyanútlan lakókat valamibe. Magamnak is mondom, miután visszakaptam a százast, nem árt óvatosnak lenni. Különösen, mivel sok gyerek van otthon egyedül, s akiktől még könnyebb kicsalni ilyen vagy olyan ürüggyel pénzt. Mint látható, a felnőttek is besétálnak a kelepcébe, mint csótány az eléje szórt szerre. Amitől aztán megszűnik csótánynak lenni ... p. g. Poharak A vakáció — magánügy. Minden diák úgy tölti el, ahogy tudja. Van, aki éppenséggel a presszóajtón kiszédülve, bandákba verődve, esténként az utcán randalírozva, a jámbor járókelőket riogatva. Sajnos, nyári estéken nem ritkaság, hogy ilyen fiatalokkal lehet találkozni, legalábbis a jósavárosi flasztert nagyon kedvelik. Az egyenjogúság megvalósult, a gyereklányok is fújják a füstöt, s az a legmenőbb, akiből a legnagyobb trágárság kitelik. Könnyen átcsap a szabadság szabadosságba, s akkor ki tudja, hol a határ? No és ki a felelős — fogjuk akkor kérdezni. Persze a szülők. Meg a társadalom. De ki felelős vajon azért, aki ezeknek a gyerekeknek a kezébe a következő poharat is odaadta? (be) Körítők, stricik, szobáztatók. Kéjelgés valutáért Az egyik budapesti kerületi ügyészség által kibocsátott vádirat tárgya: „üzletszerű kéjelgés vétsége és más bűncselekmények miatt X. Y. és társai ellen indult bűnügy.” A vádlottak — az I. rendűtől a XI. rendűig — zömükben vidékről (Miskolcról, Karcagról, Bajáról, Tahitótfaluból, Pincehelyről, Debrecenből, Nyíregyházáról, Cecéről) a fővárosba szédült lá- nyok-asszonyok, akik bekerülvén a pesti éjszakába, így-úgy megperzselődtek és ősibb női foglalkozást űzvén, nem éltek túlságosan rosszul, mármint ami az anyagiakat Illeti. A vádiratból: G.-né vádlott „1978—82 között átlagosan havi egy alkalommal 1500—2000 forint ellenében nemi kapcsolatokat létesített, elsősorban külföldi állampolgárokkal. Ismeretségeit különböző fővárosi szórakozóhelyeken kötötte és lakására vttte partnereit, illetve a partnerek szállodai szobájában bonyolította le ezeket a kapcsolatokat”. T.-né vádlott „1982 márciusától 1983 augusztusáig rendszeresen, átlag havi 1—2 alkalommal Üzletszerű kéjelgést folytatott. Elsősorban külföldi állampolgárokkal ismerkedett, akiktől egy- egy kapcsolatáért 100 USA-dol- lárt, illetve ennek megfelelő más nyugati valutát, vagy forintot kért és kapott.” M. M. vádlott „hasonlóan a többi vádlott-társaihoz, budapesti szállodákban, illetve színvonalasabb szórakozóhelyeken Ismerkedett partnereivel. Igen költséges életvezetését részben barátai jelentékeny összegű támogatásából, részben üzletszerű kéjelgésből fedezte. 1981 januárja óta rendszeresen lakást bérelt az utazási irodákon keresztül és jelentékeny számú, túlnyomórészt külföldi partnereivel lakásán, vagy szállodákban bonyolította le kapcsolatait. Kgy-egy kapcsolatért legkevesebb 100 USA-dollárt, vagy 200 NSZK-márkát kért és kapott... 1982 februárjától 1983 decemberéig 23 alkalommal vett át 100 USA-dollámak megfelelő külföldi valutát, amelynek forintértéke 43 forintos átlagárfolyamon számítva 98 900 forint.” Sz. I. vádlottat M. M. „vezette be a pesti éjszakába”, és 1982 nyarán — két hónapon keresztül — „legkevesebb 20 alkalommal létesített 100 USA-dol- lárért, illetve 2—3 ezer forintért nemi kapcsolatokat.. A többi vádlott tekintetében is — többé-kevésbé — ugyanezek a tényállások. Része a vádiratnak a tanúként megidézendők névsora. Közöttük már büntetés-végrehajtó intézetben ülő prostituáltak. Azután : nyomtalan kerítök, stricik, baráti szobáztatók, szállodai alkalmazottak, — zömükben tehát olyanok, akik így vagy úgy — mindenesetre bizonyíthatatlanul pénzt kaptak a most bíróság elé kerülő lányoktól. Továbbá — s főleg — azok a honfitársak és külföldiek, akik igénybe vették eme lányok szexuális szolgáltatásait fizetség ellenében. Rajtuk kívül még egy szakértő (?) is benne van a dologban. De maradjunk csak azoknál a tanúknál, akik megkeresték, megtalálták a lányokat, majd fizettek, s úri módon távoztak . . . Minduntalan föltolakszik a kérdés: valójában nem ők-e azok, akik „üzletszerűen” űzték az Ipart ama bizonyos lakásokon és szállodai szobákban? A prostitúciót az „emberkereskedelem” egyfajta megjelenéseként fölfogva, — mindenesetre ók voltak a vevők. Mindenesetre az ügy bíróság elé kerül, s ítélet is születik. Az Ítélethirdetésen a tanúnak nem kőtelező a Jelenlét, az ó szerepük a tanúskodás, azután vehetik a kalapjukat és távozhatnak.