Kelet-Magyarország, 1985. június (42. évfolyam, 127-151. szám)

1985-06-29 / 151. szám

HU HÉTVÉGI MELLÉKLET 1985. június 29. ^---------------------------- VALÓSÁGUNK KÖZELKÉPBEN „Fenéken billentjük, hogy meglássuk, milyen a talaj- fogása.” Elvi alapvetése le­het ez a mondat a pálya­kezdők próbatételének, ? melyet az iskolában nagy­betűsnek nevezett élet ró rájuk. Hogy milyen a ta­laj fogása, két évvel az egyetem elvégzése után öt volt (?) barátomnak — ezt próbálom meg az alábbiak­ban érzékeltetni. A fiúk közös jellemzője, hogy az egyetemi évek alatt, mintegy versenyre kelve egymással jártatták az eszüket. Nem átallották tabu témákat, lerágott csontokat is szellemi érték­nek tekinteni. Ügy hitték, csak olyan világban kelle­mes élni, ahol az elvárha­tók bekövetkeznek. Ami­lyen erősen elvárták példá­ul azt, hogy a víz felvegye a vizet tároló edény alak­ját, olyan erősen elvárták 8 azt is, hogy az értelmiség | népben-nemzetben, Euró- i pában gondolkodjék, foly­ton meghatározva az or­szág és a maga koordiná­táit. A régi, sókat látogatott kocsmába ültünk be — nemrég — hárman, A. I. és e sorok szerzője. Mondhat­ni véletlenül jött most ösz- sze ez a trió. Két-három évvel ezelőtt T. Z. és F. is itt ülne velünk. Ekkor len­ne teljes a baráti kör. A az élet szőke, kék sze­mű huszár főhadnagya le­hetné. Miért is ne? Bőven a harminc alatt van még, egyedülálló férfi, diplomás, sőt leendő diplomásokat ta­nít — egyetemen. — A nadrágaimat még mindig az anyám veszi. Két éve oktatok itt. Két- ezer-nyolcszáz forint volt a fizetésem egy évig. Az­óta kétszer emelték, most 3500-at kapok. Ennyi pénz­ből — kedvem szerint — a szakkönyveket sem tu­dom megvásárolni. Még szerencse, hogy egy kollé­giumi lakásban lakhatok, — elfogadható havi bérért. Igaz azzal a feltétellel, hogy egy év múlva saját költségeim terhére tataroz­tatok. Különben anyám nemsokára nyugdíjba megy. A. — mint a baráti kör minden tagja — közgaz­dász. De A. szerencsés al­kat is, mert egyáltalán nem tekinti áldozatnak az anya­giakban puritán életét. Vagyis az a fajta, aki majdhogynem a fizikai lé­te kikezdéséig hajlandó és hajlandó lenne a rendelke­zésére álló anyagi javakból mind többet áldozni azért, hogy a szellemi kalandjait a tudomány birodalmá­ban ne kelljen feladnia. Stílszerűen szólva: aligha­nem fizikai létének kezdő­dő romlása az a határáldo­zat, utolsó engedmény, aminél többet már nem tudna vállalni a szellemi töltekezése, a kutatásai folytathatósága érdekében. Onnantól kezdve feladná, más állás után nézne. A tudományos munkát és az áldozatot — legalábbis A. esetében — túlságosan is együvé tartozó fogalom­ként értelmezhetjük. A két fogalom együvé tartozásá­nak alátámasztásául meg­jegyezhető: 1. A. mint közgazdász, ajánlatot ka­pott egy tizenkétezer forin­tos állásra. Visszautasítot­ta. 2. Nem olyan tanszéken dolgozik, ahol „szolgáltat­ni” szoktak a gavallérosan fizető vállalatoknak. Hogy ő mégis a szűkös körülmé­nyeket vállalja, azt a tár­sadalom nyugodtan tekint­heti áldozatnak. Hogy ezt miként intézi el magával, az meg az ő magánügye. — Csak rá ne menjen a Nobel-díjad, hogy nem en­gedhetsz meg magadnak annyi sört, amennyit akarsz. — mondtam A-nak. — Inkább arról mesélj, hogy mi hasonlít kevésbé az életre? A habostorta, vagy az újságírás? Mert azt csak látod tán, hogy az élet nem habostorta — hangolódott az évődő stí­lusra A. Ez az évődés a régi. A kocsma is a régi. Már csak az emlékek kedvéért is ide­jöttünk, ebbe a krimóba. Meg aztán, egyikünk sem kedveljük a túlságosan jobb helyeket. Az ilyen jobb helyeken megforduló fodrászolt üres kalászok, a gusztusos kokottok, a Ches­terfield Dávidok, az úrilá­nyok, az új és régi nagysá­gák kifejezetten idegesíte­nek bennünket. I-vel az egykori csoporttárssal van is egy idevágó közös emlé­künk: Két elegáns, alig közép­korú hölgy, egy kora dél­utáni biedermeier presszó­ban cseverészett. Hogy, hogy nem, I. barátommal éppen odatévedtünk, és akaratlanul értesültünk gondjaikról. Az egyik hölgy tudatta a másikkal: — Kérlek, ha nyugtala­nul alszom, jobban zsíroso- dik a hajam, s bár a meg­figyelés önmagámra vonat­kozóan biztos igaz, általá­nos érvényét nem tudom garantálni neked. A másik, miután elsorol­ta a napfogyatkozás figye­lésnek házi módszereit, mély fájdalommal adta elő kutyája abortáltatásának történetét. I. barátomból a szűnni nem akaró, s itt csak „fon­tosságában”, magasröptű- ségében érzékeltetett esz­mecsere különös reakciót váltott ki. Mintegy bekap­csolódva a dámák beszél­getésébe, a falusi paraszt­kutyák étkezési szokásairól kezdett beszámolót a maga felerősített, hamiskásan rusztikus modorában. Nem is volt ebben semmi felhá­borító. Főleg nem szemé­remsértő mindaddig, míg el nem jutott a moslékos vödörtől a desszertig, mely desszert — ahogy mondta volt — a legsanyarúbb időkben is mindig kikerült e kutyáknak. — Szóval, ha lement a paraszt a kert elejébe, s bizonyos, félreérthetetlen célból leguggolt, a Bodri majd feldöntötte a gazdát, hogy minél hamarabb meg­szerezhesse a desszertet. A hölgyek kényszeredet­ten, undorral hallgatták az elbeszélést, és csak a sze­mükkel biztosították egy­mást affelől, hogy egyazon véleménnyel vannak ró­lunk. A felszolgáló, aki mellesleg igen bárdolt em­bernek látszott, ugyan nem hallhatta az előadást, még­is megérezte, hogy valami bűzlik. Azonnal és hűvös eréllyel fizettetett velünk. — Legalább adtunk egy pofont az „úri” világnak — szólt I. barátom. — Vagy inkább a desz- szertnek — mondtam. De hát a történet idején még egyetemisták voltunk. Ám térjünk most vissza a jelenbe. Kiből mi lett, köz­gazdászként, emberként? Ezt tárgyaltuk meg hár­man. I. következett: — Ott rohadok a falu­ban. Nekem való értelmes nő nincs, prémium, háztáji van. Döbbenetes, hogy mennyire elmackósodtak azok a lányok, most már asszonyok, akikkel együtt jártam általános iskolába. Persze eljöhetnék, de nem szívesen hagyom ott anyá- mékat. Különben is, a ház körüli markosabb munkák lassan mind rámszakadnak. Apám, ha egyetlen akarat volna, se bírná már a zsá­kokat emelgetni. De a gaz­dálkodásról le nem mon­danának — ez az életük. Én meg, nem elég, hogy lustulok, iszom is. Amúgy iszik a faluban csaknem mindenki, aki számít. Mit mondjak? Ha így haladok, nem kizárt, hogy eljön az idő, amikor már hagyni fogom, hogy a televízió ér­telmezze helyettem a vilá­got. Pedig micsoda kísérlete­ket tettünk a világ értel­mezésére! Közösen egyete­misták, jobbára itt a kocs­mában. A krimó egyébként is jó helyszín volt, itt nem­csak mi járattuk az agyunkat, itt szeszgőzben mindig gondolatok főttek (és főnek) a nagycubákos létről. (A szeszkósok né­melyike olykor meglepő tá­jékozottságról és élessze- műségről tesz tanúbizony­ságot az élet dolgainak ér­tékelésében.) Ebben az olcsó kocsmá­ban, ahol az évszaknak megfelelőnél mindig na­gyobb a légköbméterre eső légysűrűség, ahol a sör mindig visszalökhető len­ne: „Sok rajta a hab, bo­rotválja meg!”, ahol az ér­telmiségi pofákat könnyen „lenyomják mint a bélye­get” ... szóval itt intéztük a magyarságunkat. — Piros-fehér-kisliba- zöld — mondta egyszer va­lamelyikünk, és ez szíven ütött bennünket. És megál­lapítottuk, a totojázó for­radalom fő ismérvét, azt, hogy tetemre hívni, csak a szolgálati út betartásával lehet. És filóztunk rajta, ki járt jobban, aki csinálta, vagy aki csak transzparensekre szorulva látja a forradal­mat? És főtt a fejünk, mit tartsunk a gerincességről? Hisz azt mondják, a gerin­ces ember sem jár sokkal jobban, mint a pácolt he­ring, róla is leeszik a húst. És bíztunk abban, hogy a világ nem annyira mani­pulált, hogy ne kéne meg­lepődnünk, ha az anyasas­ban a lágyhéjtojást lebé­lyegezve találnánk. Vagy inkább azon fáradozzunk — kérdeztük magunktól —, hogy jnit tekintsünk áldá­sos, és mit áldatlan mani­pulációnak? És vitánk volt arról, hogy valóban megéri-e a köz­helyek kijelölte úton tör­tetni és tudni akár a szen­telt ostyát is teasütemény­ként fogyasztani? — Hogy hová jutottunk? Abban maradtunk, ér­demes azzal hízelegni ma­gunknak, hogy tudjuk a célt. Igaz, ha tudjuk is a célt, akkor sem lehet több bizonyosságunk a kérdések célrairányultságában, mint amennyi bizonyossága az épp tapogatóba nyúló pá- kászkéznek van. De ha van ott hal, megfogjuk, és ez nagy dolog. De hát ki fogott halat a baráti körből, a törzsasztal­társaságból? Talán nem is értelmes a kérdés? Manapság T. vélhetően gondtalan. Saját házban la­kik Budán. A menyasz- szonyjelöltje is gazdag. Mint mondtam, T. most nem volt velünk. Kibeszél­tük. — A fiúnak mindig is volt hajlama a konszolidált úriemberségre — kezdte ki valamelyikünk. — Ha meg­nősül, bizonyára olyan egy­formák lesznek a napjai, hogy azok kárt tesznek majd az emlékezetében. Ol­csó dramaturgiát látszik visszaigazolni az élete. Ugyanis ő volt a nagy „ellenzéki”. De az agya mindig „pengemód” vágott. Egy szemináriumon, amikor épp az arcán megjelenő bávaság tökéletesítésében ért el sikereket, az oktató megszólította: — Mondja! Mi jut eszé­be az utolérési effektusról ? — A hazug ember, és a sánta kutya példázata. Z., a „családfás”. (Állan­dó jelzőjét a családi ku­tyabőrük után kapta.) — Ügy hírlik, kicsontoz­ta magát. Meglehetősen elvtelen, törtető. Szülei előtt? eltitkolva elvett egy elvált asszonyt, ráadásul egy agyilag terhelt család­ból valót. Az asszony vitt magával egy gyermeket is. Ügy, hogy azonnal lett Z- nek gyereke is — csak épp „előnevelt”. Bizalmasabb ismerősei előtt nem is tit­kolja, hogy a nő pesti la­kásáért nősült. — szólt imi­gyen a fáma Z-ről. Jellemző volt rá valami­kor, hogy négy korsó sör után elkeseregte: — Manapság a családfa még arra sem használható fel, hogy az ember egy konzervet megmelegítsen vele. Általában sokat beszélt a pénzről, sokat kért kölcsön. „Búgassam fel a persely­malacot, vagy honnan ve­gyek pénzt?” Rögtön az egyetem elvégzése után el akart menni katonatiszt­nek, mert ott van lakás, meg zsozsó. Persze, hogy nem ment el katonának. F. pedig annyira nem azonos már önmagával, mint egy kocsma kora dél­előtt. Pedig ő volt az egye­temi cimborák közt a leg- linkebb fickó, a legelköte- lezettebb italos. „Miért? Más amatőrfilmeket csinál, én meg iszom.” Szorgalmi időszak alatt mindig dicse­kedhetett néhány olyan hó­nappal, amikor az egyetlen kézzelfogható kapcsolata az egyetemmel egy-egy vécé­papírtekercs volt, amit heccből emeltünk el vala­melyik tanszéki illemhely­ről. / — Berúgtam, káromkod­tam és elmaradt a lábmo­sás — szokta értékelni F. az előző napját másnap. Mára már csak a száraz káromkodás maradt. Meg­nősült, építkezik. Sok fizi­kai munkát végez, dolgozik, mint az igavonó barom. A munkahelyén egy volt já­rási vezetőt helyeztek fölé­be, aki szerinte — sem­mihez sem ért. F. nagy viccmesélő volt. Zseniáli­san' utánozta Hofit. Aztán hirtelen abbahagyta, mert hallottunk valami nevelőt. Eladdig esküdni mertünk volna, hogy az egész or­szág élvezi a Hofi-féle me- lós tréfákat. De elbizonyta­lanodtunk. A melósok egy részét, okosabbját (?) nem szórakoztatja. Tanúi vol­tunk, amikor egy tekinté­lyes idős munkást váloga­tott szentségelésre ingereit egy fiatal társa, mert a fiú egy Hofi-viccet sütött el. Ettől kezdve F. nem mon­dott Hofi-viccet. Az esetet úgy értékelte, hogy az öre­gebb munkás valami öntu­datra nevelte a fiatalabbat. Most úgy néz ki, F. záp öregember lesz. — Mindnyájan régi barátok kóstoltunk már egy kicsit az önálló életből. Kinek keserűbb, kinek édesebb a szája íze. És mások a gyom­rok is, ki-ki másképp emészt. A mi életünk is bi­zonyság arra, hogy az em­ber hasonlatos a bolond mérleghez, mert az sem annyit mutat, amennyi te­her van rajta. Van, aki az őt nyomó teherből többet érzékel, van aki keveseb­bet. Van aki az erős nyo­más alatt megsavanyodik, mint a káposzta, és van, aki megacélosodik. Persze ki mondja meg, kinek mi a teher? Közülünk is van, aki úgy találja: az élete sí­nen van, de van aki azt gondolja, olyan a sorsa, mint a síkon hengerbucká- zó ördögszekéré, és a láza­dása a sorsa ellen remény­telen és dőre kísérlet len­ne, mert — jussa kikény­szerítéséhez — más fegy­verhez nem is juthatna, mint ördögszekérből a lőcs­höz. Valami mégis elgondol­kodtató. Ezek a fiúk kivá­ló koponyák. Az egyetlen A-t kivéve — akit külön­leges természettel áldott, vagy vert meg a sors — nem használják az eszüket. Vagyis olyan intenzíven nem, ahogy az elvárható lenne. Persze meg kellene vizsgálni, támaszt-e a kör­nyezetük, a munkahelyük, a társadalom olyan köve­telményeket velük szem­ben, amelyeknek felfoko­zott gondolkodással meg­felelni érdekes. Hogy hány meg hány lendületfogó korlátot tudnának felsorol­ni a barátaim? Sokat. De hát minden korosz­tálynak megvannak a ma­ga megoldásra váró nehéz ügyei. Minden generáció előtt tornyosultak áthágha­tatlan falak. De nincs az a korosztály, amelyik ne vizsgálná meg, hogy a korlátok nem gumiból van­nak-e, nem tágítható-e na­gyobbra a mozgástér. Nincs az a generáció, amely ne vizsgálta volna meg a fa­lak vastagságát, korhadtsá- gát, és ne kezdett volna bontásba, ha volt elég in­díttatás, és bölcsesség túl­lépni a falakon. De nem tekinthetünk el a személyiségben meglevő fékektől, hibáktól sem. Mert mindig könnyebb be- lekényelmesedni a szellemi igénytelenségbe, csendesen dagonyázni, mint törni a fejünket, nagyokat és me­részeket gondolni mind­nyájunkért. Különösen ak­kor, ha az anyagi haszon — a ráfordítás és az ered­mény összefüggésében — a silányabb szellemiséget tá­mogatja. Mit mondhatok? Felel­jünk meg barátaim, a ko­rábbi magunknak, a saját elvárásainknak! V

Next

/
Oldalképek
Tartalom