Kelet-Magyarország, 1985. április (42. évfolyam, 76-100. szám)
1985-04-04 / 79. szám
16 Kelet-Magyaronzág 1985. április 4. Labdarúgóbajnokságok Megyei ifjúsági bajnokság: Levelek—Nyh ‘volán-Dózsa 1:2, Tuzsér—Nagyhalász 2:6, varsánygyüre—Záhony 2^5, Ibrány— Mándok 5 :1, Tyúkod—Fehérgyarmat 1:4, Ajak—Nagykálló 2:3. Nyírkárász—Nyírbátor 1:11, Ti- szavasvári—Máriapócs 2:0, Ho- dász—Nagyecsed 2:3. Az élcsoport állása: 1. Nyh. Volán-Dózsa 40, 2. Záhony 40, 3. Nagyhalász 39 ponttal. Mátészalkai körzeti I. osztály.* Nyírmeggyes—Kántorjánosi 0:2, Porcsalma— Nagydobos 1:0, Öpá- iyi—Szamosbeos 2:1, Csenger— Nyírparasznya 7:0, Kocsord— Mérk 3:2, Fábiánháza—Nyírcsa- holy 3:4, Vaja—Jármi elmaradt. Az élcsoport állása: 1. Kocsord 28, 2. Csenger 25, 3. Vaja 24 ponttal. Kisvárdai körzeti I. osztály: Anarcs—Mezőladány 3:0, Fényes- litke— Dögé 2 :0, Zsurk—Tisza- bezdéd 5:2, Nyírtass—Gégény 2:1, Gyulaháza—Pap 2:1, Eperjeske— Dombrád 0:1. Tiszakanyár—Pet- neháza 4:0. Az élcsoport állása: 1. Fényeslitke 28, 2. Nyírtass 23. í. Tiszakanyár 23. ponttal. /-----------------------Ciprusi szép napok — Jó napot kívánok kedves utasaim, itt a kapitány beszél. Közlöm önökkei, hogy 11 ezer méter magasban repülünk, sebességünk óránként 900 kilométer. Hamarosan a tenger fölé érkezünk . . . A MALÉV TU 134-es, sportolókat szállító különgépén, 26 utas rajtolt a magyar télből, hogy 3 órás repülés után feleslegesnek érezze magán a kabátot, a pulóvert a nyári melegben a larnacai repülőtéren, s majd olyan élményben legyen része, amit szinte lehetetlen visszaaadni annak, aki nem járt még ezen a mesebeli vidéken. Fülemben érzem a leszállás nyomását. Most ,,lábujjhegyen” földet ér az óriás, a TU 134-es. Fut, rohan a gépmadár . . . Lassít, gurulópálya következik. Beállunk két arab DC 8-as közé. Larnaca-Air- port! Ciprus. Egzotikus sziget Európa, Ázsia, Afrika találko- ' zási pontján, valósággal a Földközi-tenger hullámaiból ; emelkedik ki. Nevét Küprosz görög szóból származtatják, ami rezet, jelent. A terület szépsége, műemlékekben való gazdagsága mindenkit elbűvöl. A turisták messzi földről zarándokolnak ide, hogy gyönyörködjenek a festői tájakban, a környék csodálatos szikláiban. A legenda szerint a tenger habjaiban itt született Aphrodité, a szépség és a szerelem istennője. Akár holdbéli tájnak is beillik a sziget közepe. A tenger úgy öleli ezt a lankás-hegyes vidéket, hogy nyugalmát még percekre is illetlenség megzavarni. Vasút nincs, de van mediterrán klíma, bal oldali közlekedés, kedves emberek. Az üt a repülőtérről mintegy 5 perc autóbusszal. Kényelmes, ötvenes tempóban, miközben a vezető mellett bal oldalt ülő európai vendég ..szívrohamot” kap egy-egy útkereszteződésMai műsor Asztalitenisz: Felszabadulási minősítő emlékverseny Nyíregyházán, a 19-es iskola tornatermében, 8,30 órától. Atlétika: a MÉSZÖV, a KI- 3ZÖV, a TEiSZÖV, és a KPVDSZ megyei Felszabadulási futó emlékversenye Nyíregyházán, a Sóstói erdőben, rajt a Tölgyes csárda mellől, 10,00 órától. Kézilabda, megyei bajnokság, női mérkőzések: Balkány—Nyírbogát, 8,45 óra. Kisvárda—Nyn. Volán-Dózsa II., 16,00 óra. Férfimérkőzés: Balkány—Nyírbogát, 10,00 óra. Magyar Népköztársasági Kupa megyei selejtező, férfimérkőzések 10,00 órától: Nagyhalász—Bottyán SE, Fényeslitke —Záhony, Nyírmada—Baktaló- rántháza, Tiszabercel—Nyírbog- dány. Április 4. Kupa serdülő fiútorna Nyíregyházán, a városi stadionban, 8,00 órától. Röplabda: Április 4. Kupa serdülő leánytorna Nyíregyházán, a 9-es iskola tornatermében, 8,00 órától. Kongresszusi Kupa minitorna Nyíregyházán, a 17-es iskola tornatermében, 8,00 órától. Torna: dísztornaünnepély a kisvárdai 5-ös iskola tornacsarnokában, délelőtt 10,00 órától. Tömegsport: Április 4. Kupa kispályás labdarúgótorna Keme- csén, az állami gazdaság sporttelepén, 8,00 órától. Üszás: Felszabadulási Kupaverseny Nyíregyházán, a Malom utcai városi fürdő uszodájában, 9,00 órától. Labdarúgás, megyei bajnokság (kezdési idő 16,00 óra): Levelek —Tuzsér, v.: Szakács (Losonczi, Gál Z.). Mándok—Nagykáiló, v.: Tamaskovics (Fehér, Vida). Záhony—Nyírbátor, v.: Tassy (Bárdi. Rakaczki). Nagyhalász— Nyírkárász, v.: Lőrincz (Franyó, Gombkötő). Nyh. Voián-Dózsa— Ajak, a nyíregyházi stadion salakpályáján, v.: Kerezsi (Nagy J., Héri). Nagyecsed—Tyúkod, v.: Szegedi (Ajler, Nagy F.). Máriapócs—Ibrány, v.: Virág (Ambrus, Dankó). Hodász—Varsány- gyüre, v.: Kozsla (Fodor S., Erdélyi) . Barátságos mérkőzés: KSE — Debreceni Kinizsi, Kisvárdán, a várkerti sporttelepen, 15,30 órától. VB-SELEJTEZÖ VOLT A NÉPSTADIONBAN Larnacában az ifikkel Laxnaca, ahol a Ciprus—Magyarország ifimeccset játszották. nél. Hiába, a bal oldali közlekedést szokni kell. Larnaca — az ország negyedik városa — végig a tenger partján épült és épül most is, hiszen nagyszabású szálloda- építési akcióba kezdtek a ciprusiak. Van nemzetközi hajókikötő, műholdas telefonközpont, modern, több emeletes szállodalánc, több kilométeren keresztül, némelyik tetején strandfürdővel. A hőmérséklet már márciusban nyárias. 26 Celsius-fok. Csodálatosan szép, mélykék színű a tenger. Amerre a szem ellát, pálmafák, a városszélen hatalmas narancsliget. Az utcák keskenyek, az emberek furcsák. Görögök törökök, arabok, fe- nérek ... A sziget, európai értelemben kicsi, a lakosság száma valamivel több mint 600 ezer. Egyébként Cipruson minden kapható, sör, hifitorony, farmernadrág. Az év nagy részében csodálatosan szép az idő, a helyiek vendégszeretete, a tenger teszik érdekessé a szigetet. Larnacában járva hajtott; a vágy, hogy minél többet, láthassak és megismerjek Ciprus életéből. Szűk kanyargós, cégérekkel díszített, középkori házakat sorjázó utcácskákban kóboroltam a kikötőtől a török mecsetig. Érdekes emberekkel ismerkedtem, a házak előtt fotelokban üldögélnek. Találkoztam Zsengellér Gyulával, a hajdani neves válogatott labdarúgóval, aki Cipruson telepedett le. Irigyeltem viszont a szigeten lakó gyermekeket, akik iskolai tantervében — a kötelező idegennyelv tanulás mellett — 6(!) testnevelési óra is szerepel. Nagy forgalmat bonyolít a nemrég épült larnacai légikikötő. Naponta 20—25 utasszállító landol, a világ miieden tájáról érkeznek vendégek a szigetre. Saját légitársasága van Ciprusnak, korszerű modern gépekkel, légitaxival. A vámkezelés, az utasfogadás a lehető leggyorsabb. Hamar eljut a turista Katresbe, Polisba, Limassolba, A szállodák modernek, csendesek. tiszták, elfogadható árakon fogadják a vendégeket A ciprusi konyhát a helyi étel- specialitások jellemzik: rákok, halak, polipok mellett a csirke- és a marhahús is megtalálható. Az étkezés végén narancsot szolgálnak fel. A Ciprus—Magyarország ifjúsági válogatott labdarúgó-mérkőzés eredményét azt hiszem, már mindenki ismeri. Ha netán mégsem, megismétlem: nehéz küzdelemben 4:1 arányban nyert csapatunk. Az ellen a ciprusi válogatott ellen amely tagjai között sok jó képességű játékost találni. Csakhogy a labdarúgás csapatjáték. ők pedig szívesebben trükköznek. egyéniskednek. Elutazásunk napján égett a nyár. a vörösben izzó nagy zuhanyrózsából ömlött a meleg, a napsugarak fürdették a tájai. A tengerben strandoltak, a parti fövenyen napoztak az emberek. Este már a magasból látom a kivilágított várost, önkéntelenül búcsút int kezünk. Viszontlátásra „rézsziget” így teltek a ciprusi szép napok. Kovács György A Baja elleni meccs folytatása«. Fegyelmez az NYVSSC! Rendkívül gyengén játszottak vasárnap a nyíregyházi labdarúgók az NYVSSC—Baja NB Il-es mérkőzésen ... A történteknek folytatása lett, a klub ügyvezető elnökének és a labdarúgó-szakosztály elnökének kezdeményezésére kedden este rendkívüli játókosértekezlet volt a piroskékeknél. — A vasárnap látottak mellett a rendkívüli játékosértekezlet másik oka az volt, hogy a szurkolóktól olyan információk érkeztek: egyesek a magánéletben — és a pályán sem — tesznek meg mindent a cél teljesítéséért — mondta szerdán reggel Pók István, az NYVSSC ügyvezető elnöke. — Ezért beszélgettünk el a labdarúgókkal. Egyértelműen tudomásukra hoztuk, a klub és a szakosztály vezetésének az az álláspontja, hogy — függetlenül a bajnoki helyezéstől — a pályán és a magánéletben egyaránt mindent meg kell tenniük az elvárások lehetőség szerinti, maximális teljesítéséért! — A Baja elleni meccsen tapasztalt gyenge játékért szigorú figyelmeztetésben részesült a csapat! Amennyiben hasonló produkció előfordul, valamint a sportszerűtlen életmódról egyértelmű információt szerzünk, a jövőben az eltiltásoktól sem riadunk vissza! Örüljünk a győzelemnek... Szerdán délután a Népstadionban vívta idei első világbajnoki selejtező mérkőzését a magyar labdarúgó-válogatott. A nemzeti tizenegy őszi három győzelme után Ciprus csapatát fogadta. MAG YARORSZAG—CIPRUS 2:0 (0:0) Népstadion, 55 ezer néző, v.: Halle (norvég). Magyarország: Disztl P. — Sallai, Róth, Garaba, Varga — Kardos, Nagy A., Détári — Bo- donyi, Nyilasi, Esterházy. Szövetségi kapitány: Mezey György. Ciprus: A. Konsztantinu — Patakkisz, N. Pandzsarasz, Kli- tosz, Miamiliotisz, K. Konsztantinu — Marangosz, Cingisz, Jan- gudakisz — Szavidisz, Fodisz. Szövetségi kapitány. Panokisz Ijakovu. Az 5. percben Kardos ugratta ki Détárit, aki az 5-ös sarkának közeléből lőtt, de a vendégek kapusa vetődve védett. Ügyesen a kapuja elé tömörült a ciprusi tizenegy, alaposan megnehezítve ezzel a mieink dolgát. Persze az igazsághoz tartozott: a magyar csatárok nem játszottak célra-, azaz gólratöröen, túlkombináltak mindent, lövésekkel pedig nem kísérleteztek . . Közben villogtak a sárga lapok. buktatásért, időhúzásért három ciprusi részesült figyelmeztetésben, valamint egy magyar. Varga. A 29. percben Szavidisz tört előre Róth és Sallai között, lövését szerencsére Diszlt védte. Szünetben Bodonylt Klprich váltotta fel. A 48. percben végre jött a vezető gól: Nyilasi IS méterről lőtt a kapu közepébe, 1:0. A 69. percben Szavidisz hagyta faképnél a védőket, szerencsére hosszan szöktette magát, így Disztl kivetődve menteni tudott. A válasz egy tűzijáték volt, végül Détári lőtt a kapusba. A 73. percben a rendkívül gyenge Esterházy helyett Szokolai jött pályára. A *3. percben a cserejátékos ügyesen indult egy belőtt szögletre és a bal felső sarokba fejelt, 2:9. Cseréltek a ciprusiak is, Szavidisz helyett Nicoladu, Fodisz helyett Mavridisz játszott tovább. A vártnál sokkal, de sokkal gyengébb teljesítményt nyújtott az ősszel remekül szerepelt magyar válogatott. így aztán: örüljünk a győzelemnek, a többit pedig felejtsük el... Az európai csoport állása: 1. Magyarorsz. 2. Hollandia 3. Ausztria 4. Ciprus 5. VB-selejtezö 4 4------9- J s 4 2 — 2 9- 4 4 3 2 — 14-4 4 5 -----5 3-14 — Hétszer a címeres mezben Zoli, a balhátvéd Az NYVSSC serdülő labdarúgócsapatának mérkőzéseire kilátogató nézőknek figyelmét nemcsaik termetével vonja magára egy szőke fiatalember. Küzdőképességével, nagy teherbírásával, kemény közbelépéseivel és — bár hátvédként vagy középpályásként játszik — góljaival is kitűnik a társak közül. Nem. véletlen tehát, hogy a legutóbbi, a csehszlovákok elleni serdülő- válogatott, mérkőzésen is olvashattuk nevét, a magyar csapat tagjai között. A Móron, március 23-án lejátszott találkozón (1:1 volt az eredmény) Szilkszai Zoltán öltötte magára a válogatott balhátvédjének 4-es számú mezét. Az NYVSSC fiatal labdarúgójával folytatott beszélgetés során egy céltudatos. erényeivel-hibáival tisztában lévő, reálisan gondolkodó fiatalember portréja rajzolódott ki előttem. — Egy városi tehetségkiválasztás nyomán kerültem a 4-es iskolából a 2-es. majd a 14-es iskola sportosztályába — kezdi a bemutatkozást Szikiszai Zoltán, az NYVSSC 16. éves futballistád ja. A piros-kékekhez 1981-ben kerültem, azóta vagyok a labdarúgó-szakosztály igazolt játékosa. A klub ajánlása alapján 1982- ben tagja lettem a serdülő C- válogatottnak. Azóta már hétszer ölthettem magamra a címeres mezt, legutóbb Móron a csehszlovák serdülő-válogatott elleni találkozón. A serdülő korcsoportból az idén kiöregszem, így ősztől már a klub ifjúsági csapatához kerülök — remélem a válogatottnál is. — Adottságaimmal tisztában vagyok. Amivel kitűnök társaim közül: jó felépítésem — 182 centiméter magas —, jól fejelek és küzdő típus vagyok. Amin még nagyon sokat kell csiszolni, az a technikám és a gyorsaságom. Mindkét tényező fejlesztésére nagy figyelmet fordítunk az edzéseken. Szeretek edzeni! Nekem sokat kell dolgoznom ahhoz, hogy jó formában legyek. — A balhátvéd posztja a legmegfelelőbb számomra, mások szerint jó „hátvédvérem” van. Szikszai Zoltán, az NYVSSC 1«. éves labdarúgója. Hátvédként küzdhetek. szerelhetek, felfuthatok a támadásoknál. — Szeretnék NB I-es labdarúgó lenni. Tudom, ez sok munkával, lemondással jár, de a célok eléréséhez ez elengedhetetlen. Számomra a foci az elsődleges . . . Az edző, aki egyben a Kossuth Lajos Gimnázium első osztályos diákjának tanára és osztályfőnöke is. Hajdú József véleménye Szikszai Zoltánról: Zoli nagyon jó fizikai adottságokkal rendelkezik (a gyorsaság kivételével), küzdőképes, mindig igyekszik a maximumot nyújtani az edzéseken és meccseken egyaránt. Nem véletlenül lett ő a csapatkapitány, a játékostársaival közösen választottuk me?. A pályán űzi, hajtja magát és társait is. A többiek „civilben” äs bizalommal fordulnak hozzá. Jó labdarúgó akar lenni és ha a fejlődést tartja — ezt is elérheti . . . Mán László 1985. április 4., csütörtök KOSSUTH RÁDIÓ: 7,22—7,52: Arcok fekete-fehérben. 8,10: Az Állami Népi Együttes felvételeiből. — 8,35: Vallomások a szülőföldről. — 9,50: Kapcsoljuk a Felvonulási teret. — 11,15: Bemutatjuk új felvételeinket. — 12,15: Művészlemezek. — 13,00: Emlékkönyv több hangra. — 14,10: Évfordulók nyomában. Száz éve született Székely hidy Ferenc. — 14,45: Népdalszvitek. — 15,08: Két nép költője. Emlékezés Hidas Antalra. — 16,05: A Magyar Rádió és Televízió szimfonikus zenekara játszik. — 17,09: Párhuzamos életrajzok. — 18,09: Legrand: Cherbourgi esernyők. — 18,45: „Emeld föl szívedet nemzetem”. — 19,55: Szvjatoszlav Richter (zongora) és Ju- rij Basmet (mélyhegedű) hangversenye. — 21,15: Operettparádé. — 22,15: Szimfonikus zene. — 0,10: Frans Brüggen blockflőtén, Gustav Leonhardt csembalón játszik. PETŐFI RÁRIO: 6,00—7,52: Népszerű muzsika — világhírű eladók. — 8,05: A Szabó család. (Ism.) — 8,35: Szovjet dalok magyar előadásban. — 9,05: Fúvószene. —9,30: új nagylemezét. — 10,25: A Bemutatjuk Udvaros Dorottya portugál királylány. Déry Tibor elbeszélése rádióra alkalmazva. 11,05: Hangszerszólók. 12,15: Rádiókabaré. — 12,25: Jó ebédhez szól a nóta. — 14,00: Aranykapu. Kiss Dénes hangjátéka Körösi Csorna Sándorról. — 16,21: Történelmi amnesztia. Szél Júlia dokumentumriportja a komáromi Csillagerőd volt foglyairól. 16,51: Vav- rrnecz Béla: Fokostánc: 17,05: örökzöld dallamok— 18,04: „én nem csupán voltam” Legkedvesebb verseiből válogat Major Tamás. — 18,30: Slágerlista. — 19,05: Hallo, Pozsony! Halló, Budapest! A Pozsonyi Rádió és a Magyar Rádió közös népzenei műsora. — 20,05: Zsebrádiószínház. — 20,22: Dalol a tavasz. — 2,1,05: Az a nap ... A mikrofonnál: Máriássy Judit. — 22,25: „Régi idők ritmusa”. A Melódia zenekar játszik. — 23,15: Nádas Gábor dalaiból. — 23,30: Egy szerelem három éjszakája. — 24,00—4,30: Éjféltől hajnalig. NYÍREGYHÁZI RÁDIÓ 9,00—11,00: Hírek. Lapszemle. Évfordulónaptár — Fúvószene — Az ungvári rádió ajándék- műsora — Szomszédos népek zenéjéből — Évek. emlékek. Riporter: Szilágyi Mária, Antal István, Horvát Péter — Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Antal István.) MAGYAR TV 8,25: Tévétorna. — 8,30: Csak gyerekeknek. 1. Hogyan fogjunk tigrist? Csehszlovák bábfilm. 2. A kerékpár csodálatos története. Francia filmsorozat. 1. rész. — 9,00: Jó reggelt Magyarország ! Riportműsor. Helyszínek: Battonya, Százhalombatta, Nemesmedves. A körkapcsolás keretében helyszíni közvetítést adunk 10,00 órai kezdettel a budapesti díszszemléről. — 14,15: Dzsungel könyve. Angol fUm. — 15,55: Képújság. — 16,00: Jó napot Magyarország! A délelőtti műsor folytatása. Közreműködnek : Battonya, Százhalombatta, Nemesmedves lakói, szülöttei és sokan mások. — 19,10: Tévétoma. — 19,15: Esti mese. — 19,30: Tv-híradó. — 20,00: Jó estét Magyarország! Gratulálunk! A hazánk felszabadulásának 40. évfordulója alkalmából kitüntetett művészek műsora, kb. 22,00: Tv-híradó 3. 22,10: Himnusz. 2. MŰSOR 18,05: Képújság. 18,10: Cim- boraság. Csukás István. — 18,35: A nagyeszű sündisznócska. Bábfilmsorozat. IV/l. rész: Sündisznócska lovagol. — 19,00: Mikropillanatok. Riportműsor. — 19,30: Franciaország kastélyai. Vaux le Vicomte. Francia ismeretterjesztő rövidfilm. — 20,00: Pétervári vendégség, 1870. Zenei dokumentumjáték. — 21,05: Tv-híradó 2. — 21,25: Magyarok. Magyar film. — 23,10: Képújság. SZOVJET TV 16,45: A világ eseményei. — 17,00: Tv-dokumentumfilm. — 18,00: Hírek. — 18,10: A Magyar Televízió műsora. — 19,00: Híradó. — 19,55: Elbeszélés A. Ta- raszováról, a Szovjetunió Kiváló Művészéről. — 20,50: A világ eseményei. — 21,10: A bölcs Jaroszlav. — 20,20: Hírek. — 22,25: Dal ’85. ROMÁN TV 20,00: Tv-híradó. — 20,15: Gazdasági figyelő. 20.25: MaAz MSZMP Szabolcs-Szatmár megyei Bizottsága és a megyei tanács napilapja Főszerkesztő: Kopka János Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Telefonszámok: központ (42) 11-277. Főszerkesztő: 11-218. Sportrovat: 10-329 __ Esti ügyelet: 15-124. Telexszám: (73) 344. Postacím: Nyíregyháza, Pf. 47. 4401 ■ I KkC£IGl~ Mátészalkai fiókszerkesztőség: Kölcsey u. 2. Telefon: 612. Telex: 73495. ■■ Kiadja a Szabolcs megyei Lapkiadó Vállalat, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3—5. Ulnfflffinnnrilflffl Telefon hirdetésügyben: (42) 10-150. Igazgató, főkönyvelő, 10-003. IVInHVnl III ■fc^nll Postacím: Nyíregyháza, Pf. 25. 4401. Felelős kiadó: Mádi Lajos ■ illiMIIll ifi Ufctfllfl Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 43,— Ft, negyedévre 129,— Ft, fél évre 258,— Ft, egy évre 516,— Ft. Kérés nélkül küldött kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Készül a Nyírségi Nyomdában, Nyíregyháza, Árok u. 15. Felelős vezető: Jáger Zoltán INDEXSZÁM: 25 059 HU ISSN 0133—2058 Py | HALLGASSUNK I H NÉZZÜNK MEG U gyarországi körkép. — 20,40: Fiatalok stúdiója. — 21,50: Tv- hiradó. MOZIMŰSOR Krúdy mozi: HAZÁNK. A TITOKZATOS ÖVEZET. 39 LÉPCSŐFOK. Béke mozi: de.: HEGYI EMBEREK, dú.: ELTŰNTEK AZ ÉLŐK KÖZÖTT. Móricz mozi: A TROMBITÁS ■ MEGYEI ÉS VÁROS) MŰVELŐDÉSI KÖZPONT 1-én 10 órakor a hangversenyteremben : Gyerrnekszínház bérleti sorozat: Paff. a bűvös sárkány. A Dongó együttes zenés műsora.