Kelet-Magyarország, 1984. december (44. évfolyam, 282-306. szám)
1984-12-15 / 294. szám
1984. december 15. Kelet-Magyarország ü Csukák nyomában — Ha másutt sehol« de itt bizonyára lesen áll a csuka — mondja magának a horgász, amint felér a holtág „gazos végébe”. Aztán csendesen odaállítja ladikját egy vízben ázó fűzbokor mellé, hogy kétoldalt a gallyas, ritka nádas búvóhelyek a keze ügyében legyenek. És máris repülnek az eleven Kishallal csalizott „szerelvények”, talán éppen a csuka orra elé ... Mindig a zsákmány a fontos...? A nagy horgászkalandok leírása úgy kezdődik, hogy készülődik a horgász nagy reményekkel. Aztán kapásra vár a vizen feszült izgalommal. És már fárasztja is a karikába hajló bot a nagyszerű zsákmányt. Pedig nem mindig így megy a dolog. A készülődés, a várakozás izgalma ugyanaz. De bizony sokszor marad üres a szák, vagy éppen csak egy keshedt, sovány csuka árválkodik a tartóban hazafelé és csak a csalódás a horgász útitársa. Alig volt már novemberből, amikor a felidézett régi élményekkel teli gépkocsink elindult az egykor híres csukás víz felé. Bár rossz előjelekkel, mert egész napos esőt ígért a sötétszürke ég. Az sem volt vigasztaló, hogy csípős északnyugati szél verdesett a bánatos színű felhők közé. A helybeli kezdet sem volt biztató. Marasztaló sárban végigjártuk a szövetkezet valamennyi állattenyésztő bázisát, míg ráakadtunk ladiktulajdonos barátunkra. Jól benne jártunk már a délelőttben, mire a batyuk, botok, kishalas vedrek a kölcsönkért ladikba kerültek, velünk együtt. És — szerencsére hátszéllel — nekivágtunk a jó négykilométeres holtág kacskaringóinak. A gárdomi nagy kanyar után kiröppentek két cimborám bunkerjei, hogy menet közben is átfésüljük a vizet. Kilométereken át eredménytelenül. Pedig valaha egy-egy felfelé útban is öt-hat csuka került a ladik fenekére. Az évekkel ezelőtt növényevőkkel telepakolt víz szinte halottnak tűnt az egykori csodálatos holtágdzsungelhez képest. Eltűntek a parti nádasok, semmivé lettek a tökleveles sávok, amikben egykori szinte méterenként „buggyant el” egy- egy lesben álló csuka a ladik jöttére. A holtág évekkel ezelőtt csukákkal teli végében távolról úszkáló vadkacsaesapatnak tűnő nádbokortorzsák, környezetet pusztító, hatalmasra nőtt amú- rok garázda étvágyának nyomai. A partszélen halott fák csontváz ágai között fütyült a szél és félelmetesen zúgatta a közeli Nyárszeg erdejét. A néha záporrá buzduló novemberi eső pedig megállás nélkül verdeste a morcosán bugyborékoló víztükröt mindenfelé. Vigasztalásunk néhány 15—20 dekás dúbél (sügér — a szerk.) merítette víz alá az úszókat. De csuka sehol. — Elég volt — mondtuk szinte egyszerre három óra tájt és visz- szafelé, szembeszélnek fordítottuk ladikunk orrát. És akkor kezdődött meg a küzdelem az őselemmel. Aki evezett már viharos széllel szemben, a partszélbe húzódva küzdve minden méterért kilométereken át, az tudja, milyen ez a viadal. Amikor több mint egy órás csata után korom sötétben, ázottan, sárosán, átizzadt gúnyában, visz- sza-visszacsúszva felkecmereg- túnk a kikötőhely partján, egyikünk sem kesergett. Csukák nélkül is elégedettek voltunk. Szép nap volt, embert próbáló. Talán sokezer éve élt őseinktől örököltük ezt a szinte vad, semmi akadályt nem tekintő zsákmányűző ösztönt, ami nem tekint se perzselő forróságot, se zivatart, semmiféle zimankót. Hiszen a természetnek részei vagyunk és anélkül, hogy bántalmaznánk, igyekszünk kiállni minden próbáját. Persze, hogy nem ment el a kedvünk pár nap múlva újra nekivágni újabb horgászösvényeknek — most már a kedves szatmári tájon. A szomszédban volt már december, de olyan veröfényes nappal köszöntött a gyarmati téglagyáriak híres csukás vize, mintha nem is téli zimankó közeledne. Keszegcsapatok bandáztak sütkérezve a víz színén és semmi jel sem ígérte, hogy a csukák majd éppen a horogra tűzött kishalunkat fogják választani. Kifelé tartó szándékunkat mintha megérezte volna egy sovány, életunt csuka, hogy mégis adjon nekünk egy szerény névjegyet a tő. — Majd a Túron — jelöltük meg az újabb próbálkozás helyét. De ahogy Kömörőnél, ahol az országút mellé simul az öreg Túr, megláttuk a kávészínű, feláradt vizet, már tudtuk, hogy erre sem igen kerül szákba egyetlen túristvándi, kömörői csuka sem. És mozdulatlanok maradtak az úszók Penyige alatt, a Szenke vizében is. Pedig milyen szép nap volt! Rózsaszín lényben nézték magukat a Szenke tükrében Penyige falu- széli házai, a korai alkonyban mozdulatlanul álltak a nádfal előtt a horgászladikok és — mint később megtudtuk —, nem messze mögöttünk, a Tapolnok felduzzadt vizében akkor szákolt egy tíz kilósnál nagyobb csukát valamelyik horgászcimboránk. — Nem a győzelem, a részvétel a fontos — vigasztaltuk egymást a versenysport világától eltanult tréfás magyarázkodással és máris elkezdtük tervezni a következő részvételt, ami majd meghozza talán a győzelmet is. Kép és szöveg: Pristyák József keramikus 230 éve 1754. december 15-én született. 1785 körül megalapította Budán a harmadik magyarországi fajanszüzemet. Gyártott majolikaedényeket, keménycserép- és fajansztárgyakat, finom kőedényeket. Munkássága során . .. folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: F, T, L, M, O, E, K) és függ. 12. (zárt betűk: K, H, L, M, E, Z) sorokban. Beküldendő még a függ. 14. sor is, mely annak a helynek a nevét rejti, ahol a XVIII. szd. végén megalapította fajanszgyárát (zárt betűk: SZ, Á). Vízszintes: 12. Egykori magas török tiszti rang. 13. József Attila- és SZOT- díjas írónk. 15. Egyszerű érzést, hangulatot könnyed, rendszerint énekelhető formában kifejező, a nép ajkán keletkezett, vagy költő tollából való, rövid lírai költemény. 16. Kétjegyű mássalhangzó. 18. Gabona, vagy fű vágására, felszedésére használt mezőgazdasági eszköz. 20. Nikkel vegyjele. 21. Épület alkotórésze. 23. -val, -vei németül. 24. A bantuk egyik törzse. 26. József Attila- dijas író, kritikus, műfordító utóneve kezdőbetűjével. 28. Kétszeres Kossutb-díjas zeneszerző, zongoraművész. 29. Egykori előkelő családoknál alkalmazott formaruhás inas. 30. Magyar Tudományos Akadémia. 32. A társadalom tagjai számára kötelező magatartási szabályok összessége. 33. Mister. 34. Afrikai főváros. 36. Jószívű. 37. Becézett Anna, fonetikusan. 38. Forró égövi, éktelenül pusztító viharos forgószél! 38. Lábaihoz. 40. Közepén szab! 42. Nem lakott bútorozott szoba. 44. Szovjet repülőgéptípus. 45. Adnak neki. 47. Becézett dedó. 48. Sírással jár. 50. Hasonló, a megítélés szempontjából azonos. 52. Zenetörténészünk volt, a Ki Mit Tud-ok zsűritagja. 53. Szovjet történész (1875—1955). 54. ... és contra. 56. Lett vala. 57. Zeneművek elején olvasható rövidítés. 58. Kihegyezett csattanójú karcolat. 60. Strázsa. 61. Folyó Romániában. 63. Átalány. 65. Angol világos sör. Függőleges: 2. Számnév. 3. Lantál vegyjele. 4. Kereskedelmi kifejezés: -tói, -tői. 5. Titkon figyel. 6. Elektromosság. 7. Nem fér bele több. 8. Ételízesítő névelővel. 9. Pali egynemű betűi. 10. Osztrák és NSZK-beli gépkocsik jelzése. 11. Kétarcú ókori római isten. 17. Pacsirta. 19. Tudós. 21. Hőmérsék" let mértékegysége. 22. LYJ. 24. Lárma. 25. Igazolatlanul van távol, 27. Szín is, név is. 30. ... és a varázsló, Mann-regény. 31. Erdélyi városból való. 34. Kokárda darab! 35. Hódolatban van! 36. Nyelvtani fogalom. 41. Elhunyt Kossuth-díjas, kiváló művész operaénekesünk (Imre). 43. Bikavadító szín. 45. Kórus. 46. Amerikai költő, novellista (1809— 1849). 48. Főzelékféle. 49. Azonosak. 51. Eseményekről naponta vezetett feljegyzés. 54. A Duna bal parti mellékvize. 55. M-mel az elején játékos. 58. Hím állat 59. Kilencszáznegyvenkilenc római számmal. 60. Disznót vágott. 62. Tulium vegyjele. 63. Perui gépkocsik jelzése. 64. Elás egynemű betűi. 65. Azonosak. (N. I.) A megfejtéseket december 24- ig keu beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! December 1-i rejtvénypályázatunk megfejtése: ... rendszerbe foglalta a színek és formák kifejező értékét, hangulati jelentését. Nyertesek: Légrády Józsefné, Puskás Sámuel, Suták Mihályné, Ujfalussy Istvánná nyíregyházi Fodor Jenőné fehérgyarmati, Balogh Béláné ibrányi, Zemlényí Miklósné mátészalkai, Gajdos Sándor nagydobosi, Vogler Udo- né nyírbogdányi és Sári Gábor tiszavasvári kedves rejtvényfej- tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Gondolatok A vízben hallgat a hal, a földön lármáznak az állatok, a levegőben énekel a madár. Az ember pedig magában hordozza a tenger hallgatását, a föld lármáját és a levegő zenéjét. (Rabindranath Tagore) □ A megegyezés hídja nem lehet felvonóhíd. (Urszula Zybura) □ Ha a feketét fehérnek akarjuk látni, előbb el kell vesztenünk az összes többi színt. (Wojtek Bartoszewski) □ Amikor a buta ember ostobaságot csinál, mindig azzal magyarázkodik, hogy ez a kötelessége volt. (Shaw) □ Kinyitod a szemed, és azt hiszed, már látsz is. ( Goethe) □ Óvakodj attól, aki az erényt szereti, de az erényeseket nem. (Agrippa) □ Ha gondolkodni akartok — — álljatok meg. (Ókori maxima) Az, ami pozitív, már adott. A mi dolgunk csak a tagadás marad. (Franz Kafka) □ A szerelem olyan tűz, amelyet azért gyújtunk magunkban, mert azt akarjuk, hogy szeressenek bennünket: nem lehet elviselni azt, ha nem szeretnek. (Witold Gombrowicz) □ Egy több emberből álló bizottság megalakítása még nem elég ahhoz, hogy éhből az alkalomból eszükbe is jusson valami. (Ludwik Hirszfeld) □ Jaj annak, akiről, túl sokat beszélnek. (Diderot) □ A vetkőző nő a férfit is kivetkőzted józanságából. □ Az időhöz mérten, ameddig az ember él, az órák mindig túl drágák. □ Próbálja csak meg, hogy egy nőt a hallgatás leplével borítson be. (Ford. Köller Ágnes) A jövő turistája. (Szabó Csaba rajzai) Kép szöveg nélkül. PÁLYÁZATI FELHÍVÁS FŐMÉRNÖKI ÁLLÁS BETÖLTÉSÉRE. a nyíregyházi sütőipari vállalat (Mártírok tere 9.) pályázatot hirdet főmérnöki munkakör betöltésére. A vállalat B kategóriájú. A megyei tanács vb. mezőgazdasági és élelmezésügyi osztály irányítása alá tartozik. Fizetés: megegyezés szerint. Pályázati feltételek: — egyetemi (vegyészmérnöki, vegyipari és élelmiszeripari gépész szak) végzettség, — középfokú politikai képzettség, — 5 éves vezetői gyakorlat, — 3 évi termelésirányítói, szervezői tevékenység, vagy — főiskolai (sütő-, malom-, édesipari gyártó szak) végzettség, — középfokú politikai képzettség, — 10 éves vezetői gyakorlat, — 5 évi termelésirányítói, szervezői tevékenység. A pályázat tartalmazza a pályázó eddigi szakmai, vezetői tevékenységének részletes leírását. A pályázathoz mellékelni kell: — önéletrajzot, — egyetemi, vagy főiskolai végzettséget tanúsító oklevél hiteles másolatát, — három hónapnál nem régebbi keletű hatósági erkölcsi bizonyítványt. A pályázat benyújtásának helye: Nyíregyháza, Mártírok tere 9., a vállalat igazgatója címére. A pályázat benyújtásának határideje: 1984. december 30. ÉPÍTKEZŐK FIGYELEM! Az ÉPI-TEK Termelőeszköz-kereskedelmi Vállalat a forgalmazását beindította. FORGALOMBA HOZ: — falazóanyagokat, — szigetelőanyagokat, — burkolóanyagokat, — betonacélokat, — hidegen, melegen hengerelt árukat, — fenyő fűrészárukat. Már most ajánlunk B 30-as téglát 9580,— Ft/1000 db egységáron, 1985-re téglaféleségekre előjegyzést felveszünk. A vásárolt árut hazaszállítjuk Volán-díjszabás mellett. Érdeklődni: a vállalat Tünde út 4. sz. II. em. (SZÁÉV központi telep.) Számlázás, előjegyzés-felvétel a helyszínen hétfőtől péntekig, 7,30—11,00-ig. Minden vásárlót szeretettel vár az ÉPI-TEK. (2089) Olajkályha- tulajdonosok, figyelem ! 1985. március 30-ig DÍJMENTESEN elvégezzük minden közület, vagy magánszemély tulajdonában lévő olajkályhában az energiatakarékos üzemeltetéshez szükséges vizsgálatot és beszabályozást a készülék típusától és gyártási évétől függetlenül. Tiszavasvári, Tiszalök, Tiszadada, Tiszadob és Tiszaeszlár községekben. A fenti munka megrendelhető: Építő és Szolgáltató Szövetkezet Szolgáltatóházában, Tiszavasvári, Kossuth út 19. sz. Telefon: 54. (2135)