Kelet-Magyarország, 1984. november (44. évfolyam, 257-281. szám)

1984-11-10 / 264. szám

E gy-egy történelmi ese­mény, vagy nagy alko­tó emlékét idézzük. Schiller, Goethe mellett a legnagyobb német költő ket­tőszázhuszonöt évvel ezelőtt született, s az évforduló ürü­gyén megpróbálkozhatunk azzal, hogy szoborrá mere­vedett klasszikus alakját valódi nagyságában állítsuk magunk elé. Mert már a szobor is csal: mégpedig épp a legnevezetesebb, amely Goethével, a halhatatlan baráttal, költő- és küzdőtárs­sal együtt ábrázolja. beépült mindannyiónk tuda­tába: megannyi, saját korá­ban friss meglátása köz­hellyé szürkült. Csakhogy a közhelyek jó része azért köz­hely, mert igaz, és épp ezért köztulajdon. — A társadalmi igazságtalanság miatt bűnö­zővé lett nagy személyiség lázadásának rablóromantiká­ja (Haramiák) a művészet lélek- és társadalomnemesítő hivatásának és hatásának megfogalmazása, a szépség­nek az élet fölé (vagy helyé­re?) állítása, a munka, a szakértelem, a szorgalom di­mináltság és a szabad tés dialektikájának mélyebb művészi ábrái mint Wallenstein d eposza? S nincs-e ben Schiller megannyi más vében is a harmincéves ború pusztításától a 1 lis önkényben való mei désen, a Habsburg-hat, a kiskirályokig és a na nyomók uralmán, az el forradalmakon át szint zadunkig az egész i nyomorúság? A másik Ion pedig a szabads szépség és a nemes ki Schiller évfordulói Az efféle pár,beállítás min­dig hamisítás is, amikor szin­te sziámi ikrekként kapcsol össze önállóan megálló óriá­sokat — Baehot és Händelt, Rousseau-t és Voltaire-t, Marxot és Engeist, Aranyt és Petőfit, Bartókot és Kodályt. Az egyenlősdiben a páros­nak egyik vagy mindkét tag­ja rosszul jár, mert saját nagysága lesz csonkává. Goethe ugye mennyivel töb­bet élt és mennyivel többet is teremtett, no de mennyivel megalkuvóbb (vagy szebben mondjuk: „realistább”) volt, mint Schiller; főminiszteri pozíciójában mennyivel nyu- godtabban dolgozhatott. Ket­tejük közül pedig Schiller a lángolóbb szellem, ő a jó ér­telemben idealista, a német felvilágosodás sokszor kusza világnézetű, ám de ragyogó harcosa. Nagyságát épp az fedi el, hogy amit létrehozott, egész kultúránknak (a magyar iro­dalomnak is) részévé vált, esőítése (Ének a harangról), a népi összefogás, a demok­ratizmus meghirdetése és folytathatnék oldalakon át. Persze Schillernél csak pol­gári demokratizmusról van szó, de a háttér, sőt a hajtó­erő már a nép. Nem véletlen, hogy a mondabeli Teli Vil­mos számunkra is szinte mi­tológiai hős, kulcsfigura. Megformálója, Schiller azon­ban sosem volt a történelem játékszere, hanem forrongó művész, noha csak a feudális abszolutizmus ellenfele, ez­által mégis minden elnyo­más ellen küzdött, bár jól látta a kispolgári korlátolt­ságot és korlátozottságot is (Ármány és szerelem). S nem volt-e helyénvaló példa ez egy félfeudális or­szágban, nálunk is, egészen a felszabadulásig? Létezné- nek-e s vajon milyenek vol­nának Arany balladái a schilleri minta nélkül? A tör­ténelem mozgásának, a sze­mélyiség szerepének, a deter­ség kanti kultuszán ti öröm jogának meghird Nem, Schillerről nem csak néhány sort írni. Ii további évfordulóját i jük: ^pp kétszáz éve, h hercegi gazdája által rá szerített katonaorvosi gáláiból megszökve a háznak szenteli magá folyóiratával elindítja egész Shakespeare ultáni műirodalom és színjátsz niéleti reformját. Százk ven éve köt mindhalálij tó barátságot Goethével úgy, mint a korabeli ti szettudományosság emelkedőbb alakjával, ! bolttal. Száznyolcvan é' ja meg a Telibb, hogy ej re rá elpusztítsa a hai: puszta megélhetésért küzdelem & a közeit: szinte „kötelező” költőt ség: a tüdöbaj. Negyv évével manapság még i kötői pálya fölfelé ívele kaszában lehetne ... Kristó Nagy Is SZELES JÓZSEF: DEÁK MÓR: CSANADY JÁNOS: Tegnap és ma ^»*4 M.JSB, VJ* Él életemet aprópénzre váltom zsebemben nyugták nyugtalan hadserege s két deka remény: holnap újra eljön elém az este szuperszonikus mosolygással fogadom az utazási irodák plakátjainak kihívó meztelenségét — leszólít a gyűrött arcú éjszaka — vacsorám sovány emlékfoszlány a tegnapi ebéd után utolsó buszjegyem talán elvisz a végtelenbe Csöndedben csöndedben erdők zúgnak csöndedben láng lobog szavak alkonyatánál csöndedben ott vagyok csöndedben hegység hallgat csöndedben kő pihen szavak páncélosodnak csöndedben ver szívem kezedhez jár sirálya kezemnek: éhezik szavak ha földrehullnak csöndeddel is segíts csönded akár a tenger önmagába merül s ott állok szavaimmal rsöniindben egyedül Maradandóság Hétköznapi maradandóság készteti nyílni a rózsát, s az ökorkórót is, a gazot, — ne tartsd meg, csak az igazat — forgat a szüntelen áram a Nap körül, és forgat a gömbön, mely síkságnak látszik, a jó öröm, amely fvisszatér álmaidban — Hétköznapi maradandóság vet fényt rád az árnyoldalon, — hegyek, erdők árnyán, s feldereng északról a szivárvány — terád vár a sokadalom, napraforgó-erdő a domboldalon, — kering a föld, nyílik a rózsa, pirosra sárga rímel — a rózsa a napraforgóra! zelíd dombhajlatok, er­dős puszták között kanyarog az út. Látom messziről, feketébe öltözött, kajla ember áll a tanyasi buszmegálló táblája alatt. Megállók oldalt a ko­csival. — Hová, bátyja? — Csak ide, Pircsre. — S megemeli kicsit a kalapját. — Elviszem. — Megköszönöm. öreg, hetvenes, sovány ho­moki paraszt. Mielőtt bebúj­ná a kocsiba, literes üveget lök be az ülésre, üresen. — Fene megeszi a buszt — morogja, miközben beügyet­lenkedik a hátsó ülésre. Keze, lába beleakad mindenbe, fe­jét beleveri a tetőbe, a ka­lapja leesik. Berántom az aj­tót. — Lekéste? — Nem vett fel. — Hogy-hogy? — Ügy, hogy nem vett fel. Tanyasi? Nem számít. — Van még másik busz? — Lehet, hogy van. — És ha nincs? — Megléptem vóna gyalog. Semmi az nékem, csak most fáj a lábom, ráesett a balta. Máskülönben nem kötöttem vóna buszra. Integetni nem akarok senkinek, hogy ve­gyen fel, restellem, ha el­megy szó nélkül. Várok. Hátha jön valami busz még­is ... — Itt lakik a faluban? — Nem. Tanyán. A fiam meg a gépműhelyben van Pirosén. Elkérte a két lovat, szekeret. Azt mondta, este jöjjik ám irte apám! — Magának saját lova, szekere van? — Mért ne lenne? — Nincs téeszben? — Kimaradtam. — Nem óhajtotta? — Nemigen óhajtotta itt azt senki, hanem én ... nem tudtam! — Hogy értsem? — LIgy, hogy meggátoltak benne. — Lebeszélték, vagy mi? — Nem kérem, le voltam zárva. — Börtönbe? — Oda, bízón! Nyóc hó­napra! — Mit csinált? — Mit? — köhint, vár egy kicsit, oldalról rámsandít, látom a tükörből, mérlegeli, mit válaszoljon, elvégre még­is egy idegen. Aztán felhúz­za a vállát: — Azt csináltam, hogy bornyút vágtam. Feketén. Aztán tudja, mindig van az embernek haragosa, irigye ... Akkoriban ment a nagy be­szervezés a téeszbe. Mikor vittek, mondom az asszony­nak, be ne menjél nélkü­lem, mert kihasítlak, ha megjövök. Nem is tette. Ezt utólag nagyon sajnálom már. Mert ha akkor belemegy, most van nyugdíjam, nyugo­dalmam, vidáman ilnék, mint a többi... Elhallgat. Sóhajt. Tarkójá­ra tolja a kalapot, gyöngyö­zik a homloka a melegben. Hallgatunk egy sort, csak a motor zümmögése hallat­szik. Azon töprengek: ho­gyan lehetséges ez? Egy nyo­morult borjú miatt nyolchó­napi börtön? — De nem egy vöt ám! — világosít fel az én emberem. — Hát mennyi? — Ezt kérdezte a bíró úr is. Én meg azt feleltem: ke­vés hozzá uram a két kezem ujja. Nevettek. Pedig még keveset is mondtam. — De hát mért kellett ma­gának feketén borjút vágni? — Hát ez az, látja! Elhallgat. És semmiféle magyarázattal nem hajlandó szolgálni. Én meg találgatha­tom, ugyan mi vihetett rá egy roggyant, öreg tanyasi pa­rasztot a pénzszerzés ilyen módjára, amikor pedig a ta­nyán tudvalévőén sokféle módja van a haszonszerzés­nek a tilosban való legelte­téstől kezdve a falopással bezárólag. — Mikor történt ez? — Mikor is ... ? Tán hat­vanban ... — Nem próbálkozott be­lépni később sem? — Dehogynem! Mikor ki­szabadultam, látom, mind belement, csak én maradtam ki. Menni kell befelé nekem is, mondom magamban, nem jó sose farkaviginek lenni. De azt mondja az elnök: „Lajos bátyám, adja el a két lovát, akkor beszilgethetünk rula." De hát hogy adjam el magamtul? Mivel járjak be a tanyárul, tizenkét kilomé- terrül dógozni? Biciklizni nem tudok, már nem is igen tudnék beletanulni. Gyalo­goljak? Ki bírja mán azt vin fejjel? De, tudja, tán még jobb lett vóna gyalogolni is inkább... Pércs alatt megkérdezem: — Hol tegyem le? — Mindegy. A kanyarban. A kocsma előtt. — Elvihetem a templomig is. — Jó lesz a kocsma előtt inkább, van itt egy jó em­berem, a fia felakasztotta magát, meglátogatom, viszek valami innivalót is, ne bu- suljik magánban szeginy ... Kikecmereg a kocsiból. Megint leüti fejéről a kala­pot. Kabátujja beleakad a kilincsbe. Csizmája sarka nagyot koppon a küszöbön. — Ahj! — neveti el ma­gát az idétlenkedése miatt'— Mintha kutyaólbul mászna ki az ember ... mán ne ve­gye rossz vigrül... mert azért köszönöm. — s meg­emeli a kalapját. — A literes üveg! — mar­kolom fel és nyújtom ki az ablakon. Az öreg fejedelmi mozdu­lattal hárítja el. — Marad! Magának adom. Más egyebem nincs most. All az útfélen, öregen. Görbén. Feketén. Intek neki s ráfordulok az útra. És magammal vittem egy darabkát az érmelléki ha­zámból ... Taar Ferenc: Öreg ŰZ Útfélen Benseji „Aki csak egy ízben ii ta őt, menten megérezte, a kiválasztottak közül művész, a jézushordozóik sából. Mintha bensőjében va nő mitikus lámpás égett na, ennek sugarai sütött a bőrén; homlokán, búzás hosszú haján, nemes met férfias arcvonásain. Lényéből _az erkölcsi t: ság áramlott, egyfajta melankolikus szomorúság A lángoló szellem A KM HÉTVÉGI MEUÉK&VT

Next

/
Oldalképek
Tartalom