Kelet-Magyarország, 1984. szeptember (44. évfolyam, 205-230. szám)

1984-09-08 / 211. szám

1984. szeptember VALÓSÁGUNK KÖZELKÉPBEN R abságban tart' a hagyomány? A hagyományról sok minden elmond­ható, de hogy bék­lyóba vemé a kö­zösségét — ritkán esik erről ilyeténképp szó. A tovább élő szellemi örökség össze­tart, a nehéz idők átvésze­léséhez erőt ad, védi az egyént, megszabja útját, amit élte folyamán végig­jár. Támasz a létre eszmé- lésben, kapaszkodó az ön- megismerés lépcsőfokain. Mindezt jelentheti a ha­gyomány, ha a közösség nem tagjainak lelki gúzsba­kötésére, megnyomorításá- ra, hanem boldog kiteljesí­tésére használja^ Ajak — kellemes hangzá­sú név. Az idegen ízlelgeti, csak úgy a maga örömére ismételgeti. Ha hallott vala­mit az ottani népviseletről, pompázatos ruhába bujta­tott lánykát társít a szóhoz. Fiatalkát, aki büszke tar­tással sétál végig a vasár­napi utcán. A nyaka körül ott díszük a mizli, a nagy­lányok nevezetes ruhada­rabja, amit nótába is fog­laltak: „Alacsony fán terem a ri­bizli, / Illik az én babám­nak a mizli.’’ Jólöltözött-e maga a köz­ség? Milyen ruhát visel a nyolcvanas évek derekán? Az Ajak mellett futó főút- ról befoghatjuk szemünk­kel. Méregethetjük. „Csi­noska”, futhat ki a szánkon a sok új ház láttán, s már- már csettintésre • feszül az ujjunk, majd elernyed a falu fölé magasodó, tiszte­letet parancsoló templom- tornyok láttán. Ajak nines a világ végén, fekvése szerencsésnek mond­ható. A közeli Kisvárda jó­voltából nem esett soha messze a kereskedelem lük­tető erétől, a messze futó utakra hamar kitalálhatott, aki világot akart látni. Ki­találhatott, az út porában hagyhatta lábnyomát, ám messze nem mehetett. Ezer szállal húzta vissza a da­rabka haza, a szülőfalu. A tisztességes szegénység em­berléptékű kereteibe fog­lalt lakóhely, amely egy-kát évszázaddal azelőtt az oda­települő ruténeknek, szlo­vákoknak otthont adott, amit ezért örök hálával be­csülni illett. ★ A Felső-Tisza vidéki nagyközség sokáig sziget volt a szárazföldön. A zár­ványok sorsa pedig mindig érdekes, megmozgatja a képzeletet. Sajátos múltjá­ból adódóan Ajak eltér a környező községektől, s más út jutott neki történelmünk új szakaszában is. A tele­pülésfejlesztési viták forgó­szelei mintha elkerülték volna, és a falvakat sor­vasztó elnéptelenedési hul­lám is inkább csak rádió­ból, televízióból hallott hír, mint átélt valóság. Mindez önmagában talán még nem tenné igazán érdekessé az ajaki hétköznapokat. A vég­ső ösztönzést a vizsgálódás­ra az általános iskola igaz­gatójának mondata adta: „A továbbtanuló fiatalok lehetőleg olyan pályát vá­lasztanak, hogy Ajakon a családjukban, szüleik köze­lében maradhassanak.” Első hallásra megtetszett a gondolat. Manapság, mi­kor a családok szétbomlását éljük meg, amikor a gyer­mek—szülő kapcsolat vész­terhesen meglazult, a tár­sadalom legkisebb' alkotó­sejtje roncsolódik, hogyne kapaszkodna bele a tollfor­gató a tetszetős kijelentés­be. Dienes Emil igazgató több év tapasztalásainak birtokában fogalmazott így. Évekkel ezelőtt Nyíregyhá­za környékéről költözött Ajakra, amolyan „bekerült”, ahogy a tősgyökeres ajaki­ak ma is nevezik a más­honnan érkezetteket. A kor­szerű általános iskolában harmincötén tanítanak. Az értelmiség döntő többségét Ajakon is a pedagógusok al­kotják. A beköltözők tartó­san berendezkedtek: hét ta­nár több mint tíz éve, két pedagógus-házaspár pedig harminc éve dolgozik a nagyközségben. Születését tekintve- a tantestület két­harmada ajaki. A kanyargós mellékutcá­kat keskeny aszfaltburkolat fedi, az is csak üggyel-baj- jal járható, mert fektetik a vízműhálózat csöveit. Ti­Rozinka Péter állattenyész­tő, ám a panaszkodás nem kenyere. A termelőszövet­kezet Pap-tagi telepéről, ha megerőltetjük szemünket, láthatjuk a frissen emelt falakat. Az egyemeletes ház­ról hiányzik a tető, azután kezdődhet a vakolás. A te­lepeken ezer juh és hétszáz szarvasmarha — a felelős­ség végső fokon Rozinka Péteré, mert néhány napra helyettesíti a főallattenyész- tőt. A jó kötésű fiatalemberen , látszik, valamikor komo­varta meg a vizivilág csendjét. A nádat házfedés­re, eladásra is vágták, meg fűtöttek vele. A vízszéli úgynevezett „zamáncos”, pocsolyás helyeken gömbö­lyűre híztak a marhák. A vízmentesítés java a század- fordulóra esett, a lecsapolt részek jó termőföldekké váltak. Fellendülhetett a dohánytermesztés, ami Gyöngyös vidékéről sok do­hányos feleskertészt csalo­gatott a községbe, melynek arculatát addigra több ma­gyar, rutén, szlovák betele­egy helyi tájházat. Néhány év alatt múzeális értékeket mentettünk meg, s mennyi ment veszendőbe — sóhajt Hegedűs Gusztávné. — Amikor megszületett az új világ, tömegesen dobták el a népviseletet. Mindenki „idegenesbe” akart öltözni. Béklyónak vélték a hagyo­mányt, ami nem enged fej­lődni. Sok érték ment tönk­re, hagyta el a falut. Szinte elkótyavetyélték a gyönyö­rű ruhákat, melyek olykor egy hold föld árába kerül­tek. Néhány év múlva az­RESZLER GÁBOR: Hagyományok béklyójában? zenhét kilométer hosszan fut majd a föld alatt a ve­zeték, 1200 család a korábbi hat helyett hatvan közkút- ból vehet vizet. — Már ma is bent van szinte valamennyi újonnan épült házban a vezetékes víz — világosit fel Kovács Pál tanácselnök, mikor az iránt tudakozódom, az élet- körülményekben milyen vál­tozást hozhat a vízmű. — Legutóbb több mint hatszáz fúrott kutat számoltunk ösz- sze az udvarokban, a laká­sok többsége fürdőszobás. — Valamikor szegény fa­lu volt Ajak — folytatta a tanácselnök. — A környező községeket, mint Tuzsért vagy Tornyospálcát az al­ma tette gazdaggá, az itt élők kétkezi munkájukból emelkedtek fel. A háztáji­ban, a zártkertekben ken­dert, káposztát, brokkolit, meg egyéb zöldségfélét ter­mesztenek, ez növeli a csa­ládi bevételt. Ha jön egy- egy jó esztendő, harminc- ötvenezer forintot szakíta­nak le. Nem szabad iri­gyelni senkitől, keményen megdolgoznak érte. A va­sútvonal közelsége teszi, hogy a községben sok a vasutas. Szolgálat után a háztájiban sürgölődnek az emberek. Így jut erő új ház­ra, kocsira, bútorra. Ha már a vasút szóba ke­rült, Buda István vb-titkár sorolni kezdi, hol és merre találnak még munkát az ajakiak. Helyben a Búza­kalász Termelőszövetkezet­ben, a hatszáz tag alig fele aktív. Közel kétezren in­gáznak naponta. Többségük a Nyíregyháza—Záhony vasútvonalon mozdonyt ve­zet, vagonokat rak, krampá- csol. Nyitva- állnak az aja­kiak előtt a kisvárdai üze­mek kapui, női kezeknek éppúgy találni munkát, mint a férfiaknak. Izzógyár, Hun- niacoop, VSZM, Öntödei Vállalat — hangzik a fel­sorolás. Kisvárda jótékony közelsége az egyik ok, hogy az elköltözés gondolata nem ver lányát a fejekben. Hoz­zátartozik ehhez az is, hogy a fiataloknak még mindig elérhetőbb Ajakon az ön­álló otthon, a lakás, mintha a várost választanák. ★ Évek óta átlagban nyolc­van építési engedélyt adtak ki, tömbfeltárásokkal fo­lyamatosan újabb telkeket alakít ki a tanács. Az épí­tési kedvnek köszönhető, hogy az utóbbi másfél év­tized alatt újjá- vagy át­épült az ajaki házak nyolc­van százaléka. Átlagosnak mondható a három szoba összkomfort, százötven csa­ládi ház központi fűtéses. Él a kaláka szelleme, a rokon­ság, a barátok, munkatár­sak nem hagyják magára az építkezőt. Marad annak baja így is elég, hiszen egy­re nehezebb hozzájutni az építőanyaghoz, fuvarhoz, mesterhez... Erről többet tud mondani lyan sportolt. Mint kiderül, a zöld gyepbe volt „halálo­san” szerelmes. A kisvárdai Bessenyei gimnáziumba járt, majd Budapestre került. Az állategészségügyi iskolában inszeminátori és felcseri szakot végzett. Négy évig Kisvárdán dolgozott. Nem találta meg számítását, visz- szatért hát Ajakra. Tavaly nyáron öntötte ki az alapo­kat szülői háza mellé. — Hárman vagyunk test­vérek. Bátyám és nővérem távolabb telepedett le, szü­leimnek én viselem gondját. Már fiúkoromban megvál­tottam a szomszédos telket, ahol otthont szeretnék te­remteni. Hogy milyet? Nem „iegek”-ben gondolkodom, nincs annyi penzem. A szü­lők támogatnak, az indu­láshoz összegyűjtött ötszáz­ezer forint felét ők adták. — Akit nem segítenek, az képtelen építkezésbe vágni. Húsz-huszonöt évig kellene spórolni, mire felépítené, csak a gyerekei tudnák él­vezni. Senki nem saját ere­jéből szaladgál huszonéve­sen kocsin, az apák, anyák kuporgatásaiból telik rá. Édesapám hetvenéves. Ma is dolgozik otthon a szőlőben, bajol a két vemhes üszővel. A fiatalok között is akad, aki sertést hizlal, tehenet, bikát tart, de talán nem bántja annyira őket a tét­lenség, mint az idősebbeket. ★ A település évszázadokon át a Tisza ősi árterületéhez tartozott. Nagy jelentősége volt a vízi életmódnak, aminek jelképét — a nád­szálat és lápmetszőt — a földművelésre utaló ekevas­sal együtt az 1837-es köz­ségpecséten megörökitették A határ kisebb részét tud­ták csak felszántani, a többi erdős, bokros volt. A dom­bok közötti részen dúsan termett a nád, a zsombé- kosban az ember ritkán za­pülés alakította. Utóbbi né­pesség a hajdani Kisaja- kon, a község belterületé­nek nyugati részén a görög katolikus templomtól kelet­re talált lakóhelyet. Ez lett a Tótvég, míg a falu keleti része, a református temp­lom környéke a Magyarvég. A Hevesből újonnan érke­zettek fenntartották koráb­bi vidékükkel kapcsolatu­kat, ami az ajaki viselet- és lakáskultúra alakulásában szerepet játszott. Fürge észjárású, szorgal­mas munkásemberek híré­ben álltak az ajakiak. El­jártak a közeli és távoli uradalmakba summásnak, dohányosnak. A fel nem élt keresetükből földet alig ve­hettek, mivel kevés volt el­adó, ezért a pénzt házaik csinosítására, öltözködésre költötték. Tarka, színes vi­selet, rózsás-madaras cifra pitvar — a szépet, pompát kedvelő ajakiak sajátos népművészeti hagyatéka. Szívesen beszél a falutörté­net részleteiről Hegedűs. Gusztávné rajz szakos ta­nárnő. Jól ismeri a helyi szokásokat, az öregektől sok történetet hallott a vé­gek között lezajlott ölre menő verekedésekről, az el­lentétekről, amik nem csak a pelyhes állú legényeket osztották meg. Évek óta szorgalmasan gyűjti tanít­ványaival a népszokásokat, a népi ételrecepteket, a ha­tárbeli földrajzi neveket, kendőmintákat. Egy időben diszitőművészéti szakkör­ben álmodták újra a minta- kincset Nincs meg a kör, mint ahogy halódik a híres táncegyüttes is. A dalos, táncos hagyományt most Szabó Antalné tanítónő ve­zetésével az iskolai bábcso­port igyekszik életben tar­tani. A köcsögöktől, korsók­tól roskadoznak a polcok az iskolai rajz szakteremben, nincs hol tárolni. — Egyedi múltunkkal joggal kiérdemelhetnénk után rádöbbentek, milyen kincset dobtak az utcára ... ★ Az első sokkot követte tehát a második megráz­kódtatás. Melyik hagyott mélyebb nyomot a lelkek­ben? Az ajakiak át akarták lépni saját árnyékukat, egy pillanat alatt szerettek vol­na megszabadulni évszáza­dokban gyökerező szoká­soktól. A rokonházasságok torzította zártság, az elma­radottság, szegénység egye­düli okát a hagyományban látták. Sárba hullott a miz­li, a dörzsölőben nem gyűl­tek többé össze a szomszéd­beli „cimboralányok”, hogy a földön mezítláb, talppal dörzsöljék a szöszt, miköz­ben a legényekkel közösen nótázták: „Felsütött a holdvilág, Mulat a fijatalság, Dörzsölöbe a bálba, Jaj Istenem, a faluba Csak magam vagyok árva.’’ A ruhakölteményekkel, a tetszetős bútorokkal, a pa­raszti élet sok más tartozé­kával együtt szemétbe dob­tak emberi értékeket is; az odaadással végzett munka becsülését, a család iránti felelősséget, az idősek tisz­telését. De hát ezek hiányá­ban mi zabolázza meg az érzelmet, érteimet, az er­kölcsi normák nélkül mi célja az életnek? Hamaro­san rádöbbentek erre az ajakiak és visszamentettek életükbe, ami menthető volt. A lakodalmas házak­nál újra szövik a kendőket, az esküvői ajándékokat keddtől szombatig hordják, ahogy az régen illett. Kará­csonykor, húsvétkor a távo­labbra szakadt családtagok is hazajönnek. A szentelés­re vitt sonkát, kalácsot színpompás hímzett kendő takarja. A feléledt szokások mellett újak születnek. Az egyiknek hamar hire futott. A híres ajaki leánytánc. (Gaál B. felv.) Vízkeresztkor önkéntes véradásra gyülekeznek az ajakiak szép példát adva emberségből. ★ „Annyi bosszúságot oko­zott már a kert. hogy egy­szer lebetonozom.” Számta­lanszor dohogott így Ko­vács Gábor, Ajakon, a Mes­ter utcában, amikor fárado­zását bő terméssel nem ju­talmazta a föld. Felesége szaván fogta. Cementet, só­dert vásároltak és — az ud­var végében egy nagy ólat emeltek, amit hétheten­ként mesébe illő óriási pi- hepaplan terít be: tizenegy- ezer csirke csipog az etető­vályú és önitatők körül. Ko­vács Gábor Rétközberencs- ről, a társközségből költö­zött be Ajakra, felesége szülőfalujába. Az utca egyik legszebb házába ma­gával hozta özvegy édes­anyját is. — Már jegyesként elha­tároztuk, úgy alakítjuk éle­tünket, hogy gondoskodhas­sunk szüléinkről. Ezzel tar­tozunk nekik. Ezért építet­tünk ilyen tágas házat, jus­son benne hely mindenki­nek. — A két fiúnak, az általános iskolás Gábornak és Lászlónak is megvan az önálló birodalma, ahol ta­nulhatnak, játszhatnak kedvükre. A sötétedő ud­varról hallatszik be neve­tésük, a cimborákkal kerge­tőzve ki-kifutnak az utcá­ra. Az édesapa Kovács Gá­bor nemrég ért haza a munkából. Szerszámkovács­ként szabadult Budapesten, előbb Záhonyban szolgált a MÁV-nál, most a kisvárdai állomáson dolgozik. Megbe­csülik munkáját, kiváló dol­gozó. — Nehéz volt a négy mű­szak, meg mióta megépítet­tük a „csirkegyárat”, nem is bírnám. Sok törődést kí­vánnak a csirkék. A Hun- niacoopnál megkövetelik a szerződésben előírt techno­lógiát. Hiába van három vészjelző csengő, csak a technikára nem lehet ha­gyatkozni. Éjszaka két- óránként rájuk nézek, rend­ben van-e minden. — ötven nap alatt más­fél kilósra híznak a csir­kék, az elszállításukat nem győznénk egyedül — veszi át a szót a feleség. — Az utcabeliek nagyon segítőké­szek, a szabadnapjukat is feláldozzák. Visszasegítjük nekik szőlőkapáláskor, beta­karításkor, kinek hogy. A csirkenevelésben a fiainkra is számíthatunk. Nem válik kárukra ha időben - megta­nulják: a közös keresetnél közös a munka is. Ez a rend a legtöbb ajaki családban, így érthető, hogy a gyerekek, becsülik a két- i kézi munkát. Megerősíthetik ezt a pedagógusok és ta­pasztalhatja bárki. A nyári szünetben legalább egy-két hetet a termelőszövetkezet­ben töltenek a diákok. A vakációzó főiskolások, egye­temisták korú, reggel'ka­pát kötnek a kerékpárra, indulnak a háztájiba, a kertbe. Nem égyellik a munkát, nem menekülnek előle. Vérükbe.i an,az ősök szorgalma. F a elnőtr egy nemze- ' dék, mely a maga ízléséhez alakítot­ta, átépítette a fa­lut, A bőrén ta­pasztalta, hogy hagyom nélkül nem le­het élni. Vajon utódaik ho­gyan viszik tovább ezt az igazságot, hogyan sikerül a mindennapjaikba átmenteni és megóvni a múltcsiszolta értékeket? Az iskola ebéd­lőjében színes forgatag: fe­gyelmezetten váltják egy­mást a tanulócsoportok. A távozók üres tányérjait lát­va annyi bizonyos: a mákos gubát már szeretik. KM hétvégi mcuéklbt

Next

/
Oldalképek
Tartalom