Kelet-Magyarország, 1984. augusztus (44. évfolyam, 179-204. szám)

1984-08-19 / 195. szám

4 Kelet-Magyarország 1984. augusztus 19. HÉTFŐ: Egyre nagyobb vibart kavar Reagan elnök szovjetellenes „hangpróbája”. — Szaúd-Arábia bejelentette, hogy amerikai és francia aknakutatók rendelkezésére bocsátja egyik ka­tonai támaszpontját. — Támadások Dél-Libanonban a meg­szálló izraeli egységek ellen. KEDD: II. Hasszán marokkói király és Kadhafi líbiai vezető szerző­dést kötött a két ország államszövetségéről. — Zavargások Sri-Lankán. — Elmaradt a libanoni kormány ülése, akadozik a biztonsági terv végrehajtása. SZERDA: TASZSZ-nyilatkozat Reagan „elszólásáról”. — Kohl nyugat­német kancellár derülátó módon nyilatkozott a kelet—nyu­gati kapcsolatok jövőjéről. — Egyiptomi béketerv az iraki- iráni viszály felszámolására. CSÜTÖRTÖK: Ojabb közlések az USA és Nicaragua képviselőinek tárgyalá­sairól. — Izraeli légitámadás a Bckaa-völgy egy palesztin tá­bora ellen. — Pekingben tárgyal Lehman amerikai haditen­gerészeti miniszter. PÉNTEK: felháborodást kelt Libanonban az az izraeli terv, amely fo­lyók vízének elvezetésére irányul. — Az ENSZ Biztonsági Tanácsa a dél-afrikai alkotmánymódosítást bírálja. — Pérez de Cuellar, ENSZ-főtitkár a kelet—nyugati párbeszédet sürgeti. SZOMBAT: Sztrájkok, tüntetések Andra Prades államban a főminiszter leváltása miatt. — Afganisztán nemzeti ünnepén a kormány tárgyalási készségét hangoztatja a problémák megoldására. — Japán—kínai külügyminiszteri találkozó Tokióban. — To­vább tart a thaiföldi—vietnami feszültség. — Reagan élesen kommunistaellenes beszéde lengyel emigránsok előtt. A hét három kérdése O Milyen hatással lehet az amerikai Választá­sokra, az USA és szövetsége­seinek viszonyára, végül pe­dig a szovjet—amerikai vi­szonyra a „Reagan-vicc?” Minden csoda három napig tart, de az emlékezetes „hangpróba” amelyet egy amerikai társaság hangmér­nökei rögzítettek Reagan el­nök rádióbeszéde előtt, ak­kora „csoda”, vagyis akkora vihart kavart, hogy a teljes elmúlt héten új meg új for­mában jelentkeztek az el­ítélő vélemények. Természetes, hogy az eset kapóra jött Mondale-nak, a demokrata ellenjelöltnek, aki sietett figyelmeztetni: egy amerikai elnöknek mindig megfontoltabbnak kell len­nie. A sajtó jelentős része szintén elmarasztalja Reagan „tréfának” szánt ijesztő ki­jelentését, bár — s ezt eme­lik ki az Egyesült Államok­ban külföldi diplomáciai megfigyelők is — korántsem lett olyan riasztó hatása az amerikai határokon belül, mint kívül! Az utóbbi idő­ben megszaporodtak Reagan elszólásai, amelyeket aztán a hivatalos szóvivők verelyté- kes munkával igyekeznek hatástalanítani. S például most azt emlegetjük, hogy a közvélemény-kutatások sze­rint Reagan 15 pont fölény­nyel vezet Mondale-lel szem­ben. Csak azt felejtik el hoz­zátenni, hogy ez az adat még a „mikrofonpróba” előtti megkérdezésekből adódott... Az USA nyugat-európai szövetségeseit kényelmetlen helyzetbe hozta az eset. A hivatalos szóvivők is kény­telenek — mint ez Bonnban történt — elhatárolni kor­mányaikat az effajta „rossz­ízű tréfától”. A sajtó pedig szinte teljes egészében szen­zációnak tálalta a történte­ket, többnyire gúnyos kom­mentárokkal. Az amerikai—szovjet vi­szony természetesen még in­kább megsínyli Reagan sza­vait, hiszen egy moszkvai hírmagyarázatban az olvas­ható: „Reagan akarva-aka- ratlan kifecsegte azt, ami szüntelenül a fejében jár, az incidens megerősíti, hogy nagyfokú éberséget kell ta­núsítani az USA és a NATO agresszív törekvéseivel szem­ben”. És hivatalos TASZSZ- nyilatkozat ítélte el Reagan „tréfáját”. O Milyen új jelenségek mutatkoznak a Közel- Keleten, s az arab világban? Nem telik el hét, hogy meg­lepő fordulat ne jelentkez­nék a világnak ebben a moz­galmas térségében. Most an­nak lehet minősíteni a líbi­ai—marokkói megállapodást leendő államszövetségükről, de azt is, hogy nyilvános­ságra került libanoni folyó­vizek elterelésének híre, vagy hogy most már részletesen ismerheti a világ Egyiptom béketervét az iraki—iráni viszály felszámolására. Köztudomású, hogy az im­perialista hatalmak, különö­sen az USA diplomáciája igyekszik elszigetelni Líbiát. Az amerikaiak nem tudják megbocsátani, hogy jó 15 éve távozniuk kelleti óriási lí­biai támaszpontjaikról. A nyugati nyomás ellenében Kadhafi szövetségeseket ke­res, elsősorban az arab vi­lágban. Sokszor próbált ál­lamszövetségi viszonyt te­remteni szomszédaival, vagy még távolabbi arab orszá­gokkal is. Most meglepő mó­don — a marokkói mo­narchiával, amely pedig nem titkoltan az USA szö­vetségese. II. Hasszán ki­rályt nyilván az vezette ar­ra, hogy engedményt tegyen Kadhafinak: déli határain évek óta harcol a Polisarió- val, s a nyugat-szahariak tá­mogatást élveznek Algériá­tól, Mauritániától, korábban még Líbiától is kaptak segít­séget. Most a nyugat-szaha- rai probléma megoldásához keres partnert... Líbiát a vádlottak padjá­ra kívánta ültetni Egyiptom is, mondván, hogy a rejté­lyes vörös-tengeri vízi aknák feltehetően líbiai (vagy irá­ni) közreműködéssel kerültek a fontos víziútra, hogy ott veszélyeztessék a hajóforgal­mat. Bizonyíték nincs ... Kairóban azzal is fenyege­tőztek, hogy nem engedik a Vörös-tengerre azoknak az országoknak a hajóit, ame­lyek gyanúsíthatok a vízi ak­nák lerakásával. Irán visz- szautasította ezt a fenyege­tést, s a maga részéről az egyiptomi hajóknak a Hor- muzi-szoroson való áthaladá­sát tiltaná meg. Ilyen egyip­tomi—iráni szembenállás idején különös, hogy éppen a kairói diplomácia lép elő (igaz, az el nem kötelezettek nevében) az iraki—iráni há­borúnak végét kereső béke­tervvel. (Visszavonulás az 1975-ös határok mögé, nem­zetközi ellenőrzéssel tűzszü­net, jóvátétel és további tár­gyalás a békés rendezésről.) S végül Libanon... Az nem meglepetés talán, hogy a kormány még mindig nem tud hozzákezdeni a biztonsá­gi terv megvalósításához. Új­donság viszont, hogy most már mind több részlet válik ismeretessé arról az izraeli tervről, hogy két libanoni fo­lyó vizét Izrael földjére tere­lik el. A víz ott a forró (me- teorológiailag is forró) Kö­zel-Keleten életfontosságú. O Kialakulhat-e párbe­széd Nicaragua és az USA között? A válaszba né­mi nyelvészkedést is lehet belevegyíteni: a párbeszéd korántsem azt jelenti, hogy a két fél ugyanazt mondja, ugyanazon a véleményen van, ugyanazt akarja elérni. Dániel Ortega, a nicaraguai kormányzó tanács vezetője (ottani szóhasználat szerint: koordinátora) az amerikai Washington Post-nak nyi­latkozott, s kijelentette, hogy a június 1-én elkezdődött kapcsolatfelvétel elvezethet a két ország közötti bizton­sági problémák megoldásá­hoz. Ugyanakkor egy CIA- tervet is leleplezett. Szerinte az amerikai titkosszolgálat merényletre készül a sandi­nista vezetés egyik vagy több tagja ellen a novembe­ri választások előtt. Ügy ál­lítanák be, mintha a sandi­nista kormány tagjai egy­mással fordultak volna szembe, s ennek a következ­ménye lenne a merénylet. A zűrzavarossá váló helyzetet aztán az USA ürügyül hasz­nálná fel — grenadai mintá­ra — egy nicaraguai katonai beavatkozáshoz ... Igen, ez is egyfajta párbeszéd: kifej­tendő a managuai álláspon­tot és megismertetendő a másik féllel, hogy minek is jutott tudomására a nicara­guai vezetés... Még egy megjegyzés kí­vánkozik ide. Nyilvánvalóan bármilyen tárgyalás megkez­dése nem jár önműködően együtt azzal, hogy más, akár ellenséges jellegű tevékenysé­get abbahagynak. Épp a pár­beszédnek az egyik fél számá­ra kedvezőbb alakításához az megpróbálhatja az erősza­kos cselekményeket is. De nincs kizárva az ellenkezője sem. Most például meglepő módon megváltoztatta állás­pontját az ellenzéki párttö­mörülés, amely korábban még washingtoni ösztönzés­re azt követelte: a sandinis­ta vezetők kezdjenek tárgya­lásokat az ellenforradalmi fegyveres szervezetekkel. Csak ez esetben lett volna hajlandó részt venni a no­vemberi választáson. Most a CDN elállt ettől a követe­léstől. Nincs kizárva, hogy Washington súgására. Pálfy József Brit és rrancla aknaszedő hajók Port Szaid kikötőjénél Egyiptom­ban. A Vörös tengerben és a Szuezi-öbölben elhelyezett aknák fgl- kutatása ürügyén egyre több külföldi hadihajó érkezik a térségbe. f Fekete Gyula; ) írói noteszlapok Békéről, háborúról Félelmes hatalmak ura lett az ember a tudomány révén, mi­közben ö maga indulatainak s ösztöneinek a szolgája maradt. Túlságosan korán adományoz­ták a tudósok az embernek a homo sapiens rangját. Egzakt mércékkel méricskélve, köbcen­timéterekben az agy térfogatát, nyilván igazuk van. De a jelek szerint nemcsak a térfogat, ha­nem a minőség is számit. Véglegesen csak akkor válik sapienssé az ember, ha küzdel­mei is sapienssé — értelmessé — válnak. Ha tehát egyszer s mindenkorra szakít az állatvi­lág harcmodorával. Inter arma silent musae? — Inkább mondanám azt: fegyve­rek közt hallgat az ész. Mert bármelyik őrült költő hamarább szóhoz jut a háborúban, mint a józan ész. A gátlástalan amoralit ásnak mindig ki van szolgáltatva a morális. Az útonálló tüzet kér. > ha gyanútlanul adsz neki, le­üt. Nagyon is viszonylagos minden erkölcsi norma. Rablógyilkosok közt a zsebtolvaj, akinek vér nem tapad a kezéhez, tiszta em­bernek számit. Viszonylatok? Hát van nagyobb erkölcstelenség, mint a háború? A támadó, a hóditó. a gyilkos háború? Nincs nagyobb kiszolgáltatott­ság. tehát erkölcstelenség sem lehet nagyobb. Még csak hozzá fogható sincs: miUlószám pusz­títja az embert. százmiUiószám gyötri, kínozza, teszi egész éle­tére szerencsétlenné. Ennek a legaljasahb és legáltalánosabb amoralitásnak alárendelve min­den morális érték pusztul, ér­telmét veszti: minden tisztes­ség ki van szolgáltatva a trón­ra emelt tisztességtelenségnek. Szükség törvényt bont — szo­kás mondani. De gondoljunk bele. és többnyire kiderül, hogy valami elhatalmasodott törvény­telenség bontja a törvényeket. z A háborúban az él tovább, aki öl — ezt minden tábornok; tudja. De vajon tudja-e minden tá­bornok, hogy aki hamarább öl az egy mai háborúban esetleg csak penoekkel él tovább? Megy az ökör amerre terelik, engedelmesen és nem is sejti, hogy a vágóhídra viszik. Megy a tömeg amerre terelik, engedelmesen, noha már bizto­san tudja, hogy a vágóhídra vi­sszája-i­A mtadlig kéznél lévő kifogás, az örök fedezék: „Mit tehet egyetlen ember! Még egy kis gép sem állhat meg a történe­lem sodrásában), nemhogy az egyén!” — íme, a nyárspolgiár sunyi önigazolása. Hiszen arról Is lemond, hogy legalább gon­dolati függetlenségiét megőrizze! Hogy ha terttleg nem áll ellen, legalább ne támogasson tettleg! Legalább annyit tegyen népe, remzete — önmaga — jövőjéért, ímennyit nagyobb kockázat nél- tcül mindenki megtehet! Azt hiszem, a fasizmus legfé­lelmetesebb találmánya: akit egyezer-kétszer gyilkosságba visznek ezzel feloldják a továb­bi felelősség alól. Akár matema­tikai képletben felírható: minél többet ölsz, annál kisebb az egy-megöit-íőre eső felelősséged). Tailán ki is számították, hány embert kell ahhoz megölnie a hóhérkodásma boesztotfcnak, hogy a felelősség hányadosa minden további esetben gyakorlatilag nullával egyenlő legyen. ★ A békegailamb az olajággal együtt rendkívül szép, megraga­dó szimbólum, de az egyszerűsí­tésre mindig hajlamos közgen- dolkozést mintha félrevezetné. A galambokat illetően is, a bé­ke eszméjét illetően is. Mert Harcban állnak bizony a galam­bok is a párjukért, a fészkükért, az élelmükért, a fennmaradásu­kért. Nem öldöklő harc ez, nem pusztítják el egymást, még a ná­luk gyengébb madarakat sem, de azért — amint Brehm írja róluk: — .jbármilyennek inkább nevezhetők, mint szelídeknek. Híres szelídségük csupán egyike az oly gyakori hamis természet- leírásoknak.” • A béke eszméjét is mintha ugyanígy túlegyszerűsítené á közgondolkodás: kéz a kézben, egy szólamra dalolva menetelni szélcsendes rózsakerteken át a kizárólag ragyogó emberi jövő felé __Holott valószínű, a bé­kére is áll az, amit Brehm- a galambokról mond: bármilyen­nek inkább nevezhető, mint sze­lídnek. Az ölelkező, nyugalmas, szélcsendes béke — hamis olaj­nyomat. Koreszmének, korpa­rancsnak azzal válik igazzá, ha nem a küzdelmes harcok, csu­pán az öldöklő, a megsemmisí­tő, a fegyveres harcok kiiktatá­sát ígéri az emberi történelem­ből. ★ Mi az emberi történelem leg­meredekebb fordulatának va­gyunk tanúi, részesei, cselekvői, felelősei. Ténynek vehetjük: néhány százezer év óta az emberi nem létezéséhez a fennmaradásért folytatott egymás elleni öldöklő harc Is hozzátartozott, amelynek ultima ratlója a gyilkos, pusztí­tó, kegyetlen háború a minden­kori szereléssel: a hajdani bun­kótól a mai hidrogénbombáig, vegyi és biológiai fegyverekig. Mostanában értünk el ahhoz a történelmi pillanathoz, amikor a fennmaradásért nem lehetséges tovább a legkorszerűbb fegyve­rekkel harcba szállni. Csakis a fennmaradás ellen lehet. Világtörténelmi váltás: a so­semvolt békés együttélés mától — korparancs. ★ Nehezen érik az emberi nagy­korúság. Melyik naptól számítják majd a jövő történészei, nem tud­hatjuk. Lehetséges, a legutolsó háború befejezésétől számítják. ŰíiLaky, Jáníí: Jßajfö-S utolsó évei 18. — Örülök, hogy így van, de nézd meg a világot, mennyi ostobaságot, zagyva- ságot hordanak össze történelem címén. A beszélgetést fölfüggesztettük. 'Megállapodtunk, hogy másnap este fölkeresem a Palace-szállóban. Külföldi telefonhívásokat vár, többek között a feleségével is szeretne beszélni. A következő napon a megbeszélt idő­ben bekopogtam a szálló első emeletén lakó Zilahyhoz. Egy alacsony termetű, vékonydongájú, ősz hajú embert talál­tam nála. Beszélgettek, de amint belép­tem abbahagyták. Zilahy kedélyes han­gulatban volt: — Bemutatom neked Zoltán Árpádot, ez az az ember, akinek a segítségével a Halálos tavasz százötezer dollárt ho­zott. — Csak most hozzon annyit. — Annyit? Százszor annyit. Rövid ideig tartó beszélgetés után a bemutatott férfi elment, és Zilahy meg­jegyezte: „Mélységesen szégyellem amíg élek, hogy akkor, amikor a legnagyobb (élő) magyar írónak Krúdy Gyulának nem volt pénze, hogy kifizesse a vil­lanyszámláját (kikapcsolták az áramot óbudai lakásában), hogy ruhát vegyen az érettségi ünnepségre készülő lányá­nak (Zsófinak), s azon az éjszakán meg is halt — akkor én óriási vagyont, 105 ezer (akkori!) dollárt kerestem a Halá­los tavasszal.” — Szegény Krúdy, már semmit sem lehet jóvátenni. — Azt a filmemet, a Halálos tavaszt annak idején néhány nap alatt össze­vágtuk ezzel a Zoltán Árpáddal. Em­lékszem, Karády Katalin miatt nagy vi­táim voltak a családommal és közvetlen baráti körömmel is. Amikor közöltem velük, hogy az egyik főszerepre ezt az ismeretlen színésznőt szerződtetem, azt gondolták rólam, hogy megőrültem. Sztárokat ajánlottak, akik majd nevük­kel, játékukkal fémjelzik a filmet. Nem engedtem nekik, azt mondtam: „Ti ne­vekben gondolkoztok, én meg képek­ben. Látom azt a nőt (Karádyt) és a legideálisabb szereplője lesz a filmnek. Amikor aztán a film összeállt, vala­mennyien elámultak, és többé sohasem kifogásolták döntéseimet a szereplők megválasztásában, akár filmről, akár színdarabról esett szó. — Na, majd a második Halálos ta­vasz, a magyar mozikban. — Azt nem. Ez a film sohasem ke­rülhet a magyar közönség elé. Karády Katalin, Jávor Pál és Szörényi Éva után otthon kiállni egy újabb Halálos ta- vasz-szal, az kész bukás. Még akkor is, ha Szörényi szerepében Milena Drávics hasonló értékű és kaliberű színésznő, és aki tulajdonképpen megérdemelné, hogy ezen a filmen keresztül kijusson a világba. Megpróbáltam kizökkenteni a film­ügyek világából. — Mondd, milyen viszonyban váltál te Gömbös Gyulával? — Milyen viszonyban? Jó viszonyban. Ö volt a miniszterelnök, én meg a Ma­gyarország főszerkesztője. — Jó, de a politikájával milyen vi­szonyban voltál? — Ha a népi íróknak és Gömbösnek az általam szervezett, találkozójára vagy kíváncsi, és az új szellemi frontra, ame­lyet korábban meghirdettem, arról el­mondhatom a véleményemet. — Ezekre is kíváncsi vagyok termé­szetesen, és minden érdekel, ami az ak­kori időkből való. — Egy érdekes történettel kezdem. — Mint eddig minden esetben, most is messziről indult. — A harmincas évek közepén Két pár selyemharisnya címen megjelent egy szovjet író könyve magyar nyelven. Jó könyv volt, kritikát írtam róla, megdi­csértem. Néhány nappal később a szer­kesztőségben megjelent egy Agolián né­ven jelentkező úr, aki a szovjet kultu­rális közvélemény nevében elismerését fejezte ki a kedvező kritikáért, és kér­dezte, elfogadnék-e egy találkozóra szó­ló meghívást, a Szovjetunió kulturális életének valamelyik vezető személyisé­ge szeretne velem beszélni. Miután a meghívást elfogadtam, Agolián közölte velem, hogy ezen a beszélgetésen arról lenne szó, hogy valamiféle kulturális kapcsolat létesítésének keretében érde­mes volna kezdeményezni könyvek cse­réjét, fordítását stb. Erre a nem várt ajánlatra azt feleltem, hogy két kézzel segítem az ügyet, és még egyéb kultu­rális termékek cseréjét is kilátásba he­lyeztem. Agolián nagyon köszönte az érdeklődést és a segítókészséget, s azzal távozott, hogy néhány napon belül majd újra ion, és akkor nyélbe ütjük a talál- kozót.v-% Harmadnap Gömbös Gyula minisz­terelnök hívatott. Odaérkezésemkor még bent volt nála Serédi Jusztinián, a bí­boros hercegprímás, de egy percet, ha vártam, megszólalt a csengő a titkárnő asztalán. Az bement a miniszterelnök­höz, és néhány másodperc múlva meg­jelent az ajtóban Gömbös a hercegprí­mással. „Muszáj volt csöngetnem, itt van a gomb az íróasztalom fiókja alatt, mert ez a szószátyár az egész napját nálam töltené”. (Folytatjuk;)

Next

/
Oldalképek
Tartalom