Kelet-Magyarország, 1984. július (44. évfolyam, 153-178. szám)

1984-07-21 / 170. szám

HÉTVÉGI MELLÉKLET 1984. július 21. ^3 Megyénkből indultak A BESZÉLŐ KÖNTÖS Az ország Dr. Rácz Antal tiltakozik a titulus ellen, őt ilyen posztra soha nem nevezte ki senki. Kérdem, van-e ilyen valaki más? Nincs. Így hát megegyezünk, hogy a címet újságírói fo­gásként fogom használni. Erőteljes külsejű, ízes beszédű, bőkedvű ember. Olyan, mint bárki más a Beregben, a Nyírben otthon maradt atyafia. Pedig a Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Miniszté­rium felügyeleti főosztályának vezetője, a kormány fővadásza, ismert Afrika-vadász, egy nagy sikerű útleírás, a Kwa Heri Tanzá­nia! szerzője. Mi még? Néptanító, a mező- gazdasági tudományok kandidátusa, a Gödöl­lői Agrártudományi Egyetem tanára, ugyan­ott az államvizsga-bizottság tagja. Beszél németül, s Kelet-Afrikában megtanulta a szuahéli (bantunéger, arab és indus keverék) nyelvet. Gőzgépész volt a nagyapja is. 1928-ban, amikor Rácz Antal megszületett, gépész ap­ja már tíz éve rokkant, kiszolgáltatott, na­gyon kevés jövedelmű ember. ,,A hat elemit ott végeztem el Lányán, egy összevont isko­lában, sok gyerek egy tanítóval. Nagyapám 'az Amerikából hazatértek utcáján vett egy telket, amit Dollár utcának neveztek el. Itt épített egy kis lakást. Ebben élt három család. Az öregek, a mi családunk és a nagy- néném családja. És mégis: apám valamilyen bölcs előrelátás és különös szerencse folytán minden gyerekével elvégéztette a négy pol­gárit. Ez fontos volt az induláshoz.” Egy pap segítségével tandíjmentesen be­iratkozott a szatmárnémeti tanítóképzőbe. Az iskolai szünetekben nyaranként megta­nult cséplőgépet javítani, majd csépelni. Lá­bast cinezett, kulcsot másolt, elsajátította a lakatosmesterséget, dolgozott gépészként a malomban, volt kazánfűtő — és minden, ami pénzt jelentett. Egy év kihagyás után elment Nyíregyházára — folytatni a Szatmárban ab­bahagyott képzőt. Dohanic$ János az igazga­tó és Sárdi Béla akkor kezdő tanár sokat se­gített neki. Beprotezsálták égy Giczi nevű lakatosmesterhez dolgozni. Aztán — nagyot nevet, amikor mondja — volt kis zenei ér­zéke is. Kótajban még a Marica grófnőt is eljátszotta hegedűn. — Nem kaptam, hanem küldtem haza pénzt. A nyarat végigcsépeltem, megkeres­tem a nagycsalád kenyerét. Lónyán minden portát tüzetesen megismertem és bejártam Mándok, Tiszamogyorós, Mezőladány, Újke­néz házait. Jó volt, mert megtanultam a kü­lönböző gépek kezelését, megismertem a mo­tort és az elektromossághoz is mind jobban értettem. A gépészruhán kívül nekem más ruhám nagyon sokáig nem volt. 1949-ben megkápta á tanítói oklevelet, ki­nevezték a Borsod megyei Bódvarákó köz­ségbe. „Közben nekem mindig eszembe jutott a lónyai erdész, aki lovashintóval járt, szé­pen öltözködött és sugárzott az arcáról az egészség. Amikor elkerültem Borsodba, osz- szeismerkedtem az erdőgazdaság igazgatójá­val, beléptem az ottani vadásztársaságba. Egyszer — mert éppen szakember nélkül maradtak — megkérdezték: lenne-e kedvem az erdészethez? Örömmel mondtam igent, így lettem napidíjas adminisztrátor, majd adminisztrátor, bérelszámoló, könyvelő, üzemegység-vezető. Akkoriban kerültek be hozzánk az első csehszlovák motoros fűré­szek, a fakitermelés jól sikerült. Emiatt is, meg amiatt, hogy szerettem és tudtam be­szélni az emberekkel, jó lett az eredmé­nyünk, s a gazdaság hamarosan igen nagy elismerést kapott. Ekkor bevittek a szend- rői erdőgazdaság központjába — előadónak, később megválasztottak a gazdaság párttit­kárának. Kerületvezető erdész lett, aztán erdészeti és vadászati felügyelő. „Magasabb szinten akartam érteni az erdőhöz, s elmentem a soproni egyetemre felvételizni. Megkérdez­ték, miért akarok erdőmérnök lenni? A.zt mondtam, nem a titulus kell nekem, az er­dőt szeretném jobban megistnerni. Körülmé­nyes volt Sopronba járni a távoli munkahe­lyekről, az útiköltséget se térítették akkor, így gyorsított tempóval kellett tanulnom. És nemcsak, hogy levizsgázhassak belőle, ha­nem úgy, hogy tudjam is az anyagot.” Még utolsó éves levelező hallgató volt, de már a legtekintélyesebb tanárok ajánlották tanszékükön a tanársegédi állást Rácz An­talnak. ö tényleg az erdőt akarta. Budapest­hez közel kapott erdészetvezetői kinevezést, az ország egyik legnagyobb gazdaságában. A hatvanas években már sorozatban jelentek meg a szakcikkei, megismerték a munkáját, behívták a minisztériumba. Sokat járhat azonban a természetben és tíz éve nagyon érdekes a területe. A világ vezető államférfiai, tudósai, művészei ma­gyarországi programjainak részese lehet. Köztársasági elnökök, pártok vezetői Kelet­ről, Nyugatról személyes jó ismerősei. Nagy művészek, karmesterek, a nemzetközi gazda­sági élet olyan reprezentánsai, mint Armand Hammer az USA-ból, svájci, NSZK-bankve- zérek, a nepáli király, a mexikói elnök va­dásztak vele — és még sok más,, nem kevés­bé jelentős ember.---------------­Azt mondják, a legnagyobb trófeagyűjte­ménye van hazánkban. Kérdezem, hány van —’--------------------I------i—H DR. RÄCZ ANTAL a birtokában? Szégyelli, de nem tudja — válaszoL Még azt sem tudja, hány az ér­mes. Ő nem a trófeáért, az élményért vadá­szik. Az angolokkal ért egyet, akik szerint nem a vadász érdeme, hogy milyen trófeát zsákmányol, hanem a vadé. Számára egye­dül az a fontos, milyen körülmények között, milyen élménnyel párosul a vadászat. „Saj­nos, nálunk kilóra, pontra, centiméterre va­dásznak. Pedig az érmet a pénzverdében csi­nálják, kizárólag az élmény marad az embe­ré .. És a kapcsolata Afrikával? A hatvanas évek végén a tanzániai kormány kérése volt: egy háromezer hektáros őserdei vadászterü­letet magyar mintára rendezzék be. Rácz Antal szakértő hetven májusában ment ki Afrikába. „Nagyon furcsa volt, fekete em­bert addig csak filmen láttam. De ami itt­hon, ott is természetes: az emberszeretet, a megbecsülés meghozta a gyümölcsét. Pedig angolul keveset tudtam és bennszülött ba­rátaim is keveset. Kint laktam velük a sá­torban, a közös munka úgy összekovácsolt minket, hogy kétszer annyit produkáltak, mint azelőtt. Ez az együttélés arra kénysze- rített, hogy a nyelvüket megismerjem. Na­gyon sok küszködés árán jutottam el egy- egy szó ismeretéig, de három hónap eltelté­vel már szuahéli nyelven beszélgettem a tan­zániai vezetőkkel, akik meglátogattak. Csak ámultak! Érdeklődtek hány évig tanultam, hol és ki volt a tanárom. Mutattam, itt van mellettem Mózes, ő a tanárom, az egyik munkás. Híre kelt Afrika-szerte, előadásra hívták a vadászati főiskola hallgatói is. Később még sokszor járt kinn, mint Afrika-vadállo- mány szakértő. Bejárta Kenyát, Ugandát, Ruanda Burundit, Mozambikot. Járt Kuvait- ban. Irakban, Szíriában, Egyiptomban, Dél- Jemenben. Afrikában csak úgy hívták: M Dugu Toni (Toni testvér, jó barát), az egyszerű emberek pedig így szólították: Mze (öreg) — ami a legnagyobb megtiszteltetés. Könyvét, a „Viszontlátásra Tanzániá”-t 30 ezer példányban három hét alatt adta el a Magvető. Elkészült a másik, A két szafari cí­mű vadászélmény. Készülőben az Afrika faunája című kötet. Sok írást olvashatnak tőle a Nimródban, az IP Magazinban, számos előadásra kérik az Akadémián, a TIT-nél, tudományos napokon. Egyetemi jegyzetei a vadgazdálkodás, a vadállomány hasznosítása témakörben születtek. Dédelgetett vágya az Erdészsorsok című könyv megírása, amely a századfordulótól napjainkig mutatná be az erdő- és vadgazdálkodást, egy erdészgenerá­ció életén át. Az erdő nagy szerelmese. Kikérik a véle­ményét minden erdővel, vaddal kapcsolatos szakkérdésben. Ez jólesik neki. Mégis azt mondja: aki ma az erdészetnek igazán akar segíteni, annak elsőrendűen legyen fontos a korszerű, a nem a múltba, hanem a jövőbe tekintő oktatás. Hogy a kezdő szakember azt tudja a végzés pillanatában, ami 15 év múl­va lesz, s ha van önbecsülése, később meg­tanulja, hogy a következő tizenöt évben mit kell tennie. Pesten lakik, Dunakeszi határán egy szol­gálati erdészlakásban Nagykovácsiban épí­tett nyugdíjas korára egy pompás házat, amelyikben majd csak minden a saját keze munkája. Van abban oroszlánfej és tigrisbőr Afrikából, de a ház legszebb helyén egy ló­nyai trófea díszük. „Egyre inkább vonzódom a szülőföldhöz, bár az tele volt gyerekkori, fiatalkori gondokkal. Onnan is nősültem Szabolcsból, a feleségem tiszabezdédi. Sokat gondolkodom azon mostanában, hogy az em­lékek, a táj, vagy a föld húz engem minél sűrűbben haza? Aztán rájövök, hogy inkább az útravaló, amit én ott Kaptam. Ebben Ló- nyának, a nyíregyházi tanítóképzőnek, meg Nyíregyháza városnak igen jelentős szerep jutott. És úgy van vele az ember, hogy ahonnan sok útravalót kap, oda szívesen is megy vissza.” Megköszörüli a torkát és hozzáteszi: — Szeretni való az, ami az ott élők többségét jellemzi. Ha a nyíri, a beregi ember harag­szik, ha vidám — az meglátszik rajta. Az em­beri kapcsolatok a nyitottságon alapulnak. És ez jó, becsülni való. Kopka János Régi idők mozija A mozi — érthető okokból — ritkábban vállalkozik ré­gi filmek felújítására, mint a televízió. /Ezért különösen meggondolandó, mi kerüljön a vászonra az évtizedekkel korábbi termésből, mert egy- egy repríz nemcsak arra szol­gál, hogy bizonyítékát adja filmkultúránk folytonosságá­nak, hanem egyszersmind üz­leti vállalkozás is. Ügy tűnik, a hónap „friss” bemutatójá­ra szerencsés kézzel válogat­tak és az időpontot is jól vá­lasztották filmétrendünk ösz- szeállítói. Kellemes nyári szó­rakozásnak ígérkezik Radvá- nyi Géza 1941-ben forgatott filmje, A beszélő köntös. A mese benne a fö Nehéz lenne megmondani, milyen széles az az olvasói kör, amelyben ismert Mik­száth kisregénye, hiszen nem tartozik az előírt iskolai ol­vasmányok sorába, de az könnyen megjósolható, hogy a közeljövőben sokan kézbe veszik majd a mű írott válto­zatát, ugyanis — könyvtáro­sok, könyvesbolti eladók a megmondhatói — a moziban, televízióban bemutatott von­zó filmek nyomán mindig megnő az érdeklődés az ere­deti alkotás után. Mikszáth művét, amely a. feldolgozás alapjául szolgált, az irodalomtudomány éltörté­neti regénynek nevezi. Indo­koltan teszi, mert az ugyan pontosan tudható, hogy a tö­rök hódoltság időszakában pereg Lestyák Mihály és Chi­na, a szép cigánylány szerel­mi históriája, de itt a törté­nelem pusztán a háttér szere­pét tölti be a romantikusan kalandos, a véletlen fordu­latain tovagördülő meséhez. Az író maga jelzi alkotói szándékát műve utószavában: „ ... mert a mese benne a fő: a történelmi események csak mint színek bukkannak föl mögötte. S e színeket önké­nyesen hoztam össze a kaf- tány szereplésének idejére, száz év előttről, vagy száz év utánról. Néhol a színeket hoztam a kaftányhoz, másutt a kaftányt vittem a színek­hez.” Nem véletlen, hogy ez az eseményekben gazdag XVI. századi világ filmszalagra ke­rült, hiszen az érdekfeszítő eseménysor szinte kínálja magát a mozgóképi megele- venítésre. A teljesség kedvé­ért tegyük hozzá, nem Rad- ványi Géza filmje az egyetlen nekirugaszkodás a köntös, vagy ahogy Mikszáth nevezi, a kaftány körüli bonyodal­mak bemutatására. 1969-ben Fejér Tamás ismételten meg­kísérelte filmre vinni ezt a történetet, amelyre vonatko­zóan egyébként Kecskemét város egy régi krónikájában valóban történik utalás. Ezt a változatot, melyben a fő­szerepeket Iglódi István és Detre Annamária játszotta, borítsa a feledés jótékony homálya. Adalék volt annak a közhelyszerű igazságnak a nyomatékosítására, hogy kosztümös történelmi kaland- filmet nem lehet parányi helyszíneken kevés szereplő­vel forgatni, mert elvész a műfaj egyik legfontosabb ha­táseleme. A szükségből erény Tegyük hozzá, hogy Radvá- nyi számára sem nyíltak a háborús időszakban tág anya­gi lehetőségek az ideális for­gatási körülmények megte­remtésére, de művészi ere­jét éppen az bizonyítja, hogy a szükségből is erényt tudott kovácsolni: tömegjelenetei mozgalmasak, a nagyméretű- ség látszatát keltik, mert öt­letes vágások segítségével, közeli beállításokkal el tudja terelni a figyelmet a kiállí­tás szegényességéről. Annak bizonyítására, hogy Radványi műve hazai vonat­kozásban filmtörténeti jelen­tőségű, idézzük magát a ren­dezőt: „Akkor együtt dolgoz­tam Hegyi Barnával, az ope­ratőrrel, aki zseniális volt a szakmájában ... Mikor azt mondtuk neki, hogy A beszé­lő köntös színes film legyen, azt se tudtuk, hogy kell be­világítani egy színes felvételt, mert még nem volt rá példa. Még a németek se forgattak akkor színesben. Barna a kül­ső jeleneteket színesben for­gatta, a belsőket virazsírozva. Munkánkat mint az első európai színes filmet pre­zentálhattuk.” Felvonul a műben a kor sok híres mozicsillaga. A szép cigánylányt Tasnády-Fe- kete Mária, az 1931-es Miss Magyarország (mellesleg Radványi felesége) játssza, Kecskemét város főbírája pe­dig — ki is kaphatta volna más akkor ezt a szerepet? — Jávor Pál. Jávor & sztár A nagy sztárok hatásának titka — s hogy Jávor sztár volt a szó jobbik értelmé­ben, aligha vitatható — min­dig megfejthetetlen. Szemé­lyiségük varázsa valahol az egyéniségük legmélyéből fa­kad, Jávor is tudott valami olyat, amit más itthon azóta sem, pedig kiváló színészünk sok van; végül is nem sike­rült az ő szerepkörét a ma­gyar filmben tartósan betöl­teni senkinek. S bár a válto­zékony kordivat sok mindent tesz mulandóvá, Jávor játéka ma is hatásos. Akik sok film­jét látták, nyilván felfedez­nek nála ismétlődő gesztuso­kat; lesznek nyilván olyan nézők is, akik a mai kaland­filmek sztárjai mellett ke­vésbé találják személyét il­lúziókeltőnek. de biztos va­gyok benne, hogy neve soka­kat vonz majd a moziba. S ez az újbóli találkozás alka­lom arra is, hogy emlékez­zünk rá: 1959. augusztus 14- én halt meg. Éppen 25 esz­tendeje. Hamar Péter „A borozó”-val kezdetét vett hétéves költői pálya ele­jén írt. „Jövendölés” a bi­zonyság arra, hogy Petőfi már akkor ráérzett neve hal­hatatlanságára, amikor élet­műve még éppen csak formá­lódóban volt. S valóban: ke­vésser azután, hogy 1842 ta­vaszán üstökös-ígéretként fel­tűnt a művészetbe, már az irodalmi élet érdeklődésének kereszttüzébe is került. A világirodalmi rangú költő iránti megkülönbözte­tett kollegiális figyelem és az őt már életében övező legen­da családját is a kortárs- nemzedék érdeklődésének homlokterébe állította. Ez a körülmény indíthatta arra az utókor nevében Pethő Györ­gyöt, hogy forgatókönyvet és dokumentumkötetet állítson össze, Elek Judit filmrende­zőt, hogy megrendezze a „Mária-nap”-ot, s a Magve­tő Kiadó „Nemzet és Emlé­kezet” című sorozatának szerkesztőjét is, hogy 135 év­vel Petőfi Sándor ha­lála után még könyvet jelen­tessen meg családjáról. A nemzet 1848—49-es he­roikus önvédelmi harcában elesett költő egész könyvet A Petőfi család Segesvár után [Pethő György: Közelről. (Irodalmi forgatókönyv és doku­mentumok Szendrcy Júlia és Petőfi Zoltán életéből. 1850— 1870. Magvető Könyvkiadó. Bp., 1984. 336 p.) — Nemzet és emlékezet] átható emléke és a forgató- könyv alapján készített film önmagában is sokak olvas­mányává tenné a „Közel- ről”-t. Szép számmal akad­nának olyanok is, akik Pető­fi „István öccse” és Gyulai Pál Petőfi Zoltánnak címzett, őt korholó, érte aggódó és vele féltve törődő levelei ürü­gyén vennék kezükbe a mű­vet. De úgy vélem, hogy az ezúttal ismertetett könyv „ ... az özvegyi fátylat”, s vele a Petőfi nevet még a gyászév letelte előtt eldobó „hitves”: a múlt fájdalma­san szép emléke és a Júlia 1868. szeptember 6-án bekö­vetkezett halálát megelőző tizenkilenc év megmásítha­tatlan és visszavonhatatlan realitása között őrlődő Hor- vát Árpádné tragikus alakja miatt is méltán tarthat igényt az olvasók legszélesebb kö­rének érdeklődésére. Nem ke­vésbé az egészen fiatalon, 22. születésnapját sem bevárva elhunyt „ ... diák, színész, gazdász, naplopó — / ... köl- tész”-fiú: Petőfi Zoltán meg- rendítően szomorú sorsának nyomon követése okán. Külö­nösen így, hogy családi-ba­ráti kapcsolataik dokumentu­main keresztül jeleníti meg őket. A „Közelről” lapjairól ez­által a' korszak atmoszférá­ját is felvillantó, ellentmon­dásosságukban is megdöb­bentő, torzóban maradt em­beri sorsok bontakoznak ki. A tendenciózus válogatással távolról sem gyanúsítható Pethő György által közzétett irodalomtörténeti értékű hi­vatalos és magánlevelek, naplórészletek, valamint hír­lapi közlemények műfaji sok­féleségük ellenére, vagy ép­pen azáltal is a dokumentu­mok hitelének erejével tárják elénk a kiadvány fókuszába helyezettek életútjának 1849 utáni szakaszát. Pethő György és az általa felvonultatott források termé­szetesen választ keresnek a generációkat egyetemesen, foglalkoztató kérdésekre is. Nevezetesen arra, hogy mennyi lehet a legenda és mennyi a valóság a Petőfi segesvári elestét tudomásul venni nem akaró kortárs- nemzedék „hűtlen özvegy”- nek tekintett Szendrey Júliá­jában, illetve „ . .. elveteme­dett fia” közvéleményképé­ben. De ennek összevetése már maradjon a „Közelről” remélhetően népes olvasótá­borára! Tidrenczel Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom