Kelet-Magyarország, 1984. június (44. évfolyam, 127-152. szám)

1984-06-16 / 140. szám

KM HÉTVÉGI MELLÉKLET 1984. június 16. M ilyen érintetlen ez a vidék. Ha az útnak háttal fordulunk, s nem látjuk a legutóbbi zi­vatarban megszakadozott távíródrótokat sem, a látha­tárig fut a pillantás. Köz­ben magányos fák, zölden párálló bokorcsoportok, tá­volabb kis erdő, fölötte ma­darak keringenek. Jó lovat képzel az ember maga alá, dupla csövű puskát a nyer­gen lévő bőrkarikába, s jö­hetne hét vármegye zsan- dárja, a császári biztossal az élen. Az a kis erdő me­nedéket is adna, ha mada­rak nem hívnák fel a fi­gyelmet a benne rejtőző betyárra. Messze kell menni, ha az ember ismeretlen tájat sze­retne látni? Nagykálló és lüjfehértó között vezet az út, ami ezt a ligetes mezőt átszeli. Nem főút. A kállai- ak rövidítik itt le a távolsá­got, ha Debrecenbe akar­nak menni. Aztán mindjárt Fehértó alatt lomboktól ta­kart tábla mutat bal felé. Nem sok , jelentősége van, talán ezért sem metszik kö­rülötte a gallyat. Erre csak az fordul be, aki Érpatakra igyekszik, az meg úgyis tudja, merre kell menni. Mert onnan tovább nem ve­zet út. Érpatakot nem le­het érinteni, nem lehet csak úgy átsuhanni rajta, mint valami útbaeső falun. Aki valaha járt itt, eleve ide akart jönni. Vagy itt szüle­tett ... Hugyaj nevét egy régi anyakönyvi kivonaton őr­zöm. Érpatak nevét a dal­ból ismerem: „Érpataki templom előtt, három ágú diófa nőtt, három ágán hat levele, János a szeretőm neve.” A dalt én is akkor hallot­tam először, amikor sokan megkedvelték ezt a furcsa, kemény ritmusú, szlávos, a sorvégeken aszimmetrikus karikázó dallamot, amikor a hajlikázó „bevonult” me­gyénk néptánctörténetébe, s a Szabolcs-Volán jóvoltá­ból azóta is egyik legszebb, legsikeresebb eredeti gyűj­tésű táncunk. Hugyaj, az ősi, valószínű­leg vogul eredetű csillag szóból származik. Ebben Nagy Pál is megerősít en­gem, aki Szegeden egyete­mista és a falutörténet szorgos kutatójának „Nagy tanár bácsinak” a fia, de erről majd' később. Lehet, hogy a húgom is azt jelen­tette valamikor, hogy csil­lagom? Milyen szép lenne, ha nem veszítette volna el vagytok testvérek? — van két bátyám és egy csilla­gom. A község 1908 óta Érpa­tak. Itt folyik össze két víz- erecske — Angyal Bandi vajon hányszor ugratta át? — s az egybefolyt, még mindig könnyedén átugor­ható patak Nyíregyházánál vezet a Lónyai-csatorna fe­lé. A kora nyári hétköznap délelőtt szinte kihalt a falu. Aprócska főterén minden „egymásba nyílik”. A kocs­ma — most nem hangos, egy-két ráérő ember issza bent a sörét, — az iskola — régi széles, verandás épü­let —, a tanácsi kirendelt­ség — ajtaja nyitva, belát­ni az íróasztalig, mely mö­gött Takács József ül, vár­ja, hogy hátha betér vala­ki, akit halaszthatatlan ügy hozott. Aki megáll ezen a téren, egy fejbólintással kö­szönhet mindenkinek. Me­diterrán kisvárosokban van ilyen közel egymáshoz min­den. Vagy a színpadon, ha több helyszínen játszódik a darab, s nem akarnak foly­ton átdíszletezni. Nem tudom, honnan vet­tem, hogy Érpatak szerb, vagy ahogy a népnyelv mondja, rác település, ösz- szekevertem az anyakönyvi kivonatokat a régi címeres, kettőskeresztes töredezett okleveleket? Egy ágon ma­gam is rác vagyok, megír­tam már nem egyszer, és most is ez hozott ide. Az ember elkezd babusgatni egy témát, fejben már írja, írogatja, formálódik a váz, pilléresednek a fontosnak hitt mondatok, s aztán oda­megy, ahol minden eldől­hetne, és semmi sem úgy alakul, ahogy szeretné. Takács József, a kiren­deltség vezetője hellyel kí­nál. Csak be kell lépni az ajtón, — a mediterrán szín­padon —, s máris kellemes, hűvös iroda fogad. A rácok — mondom, ami­kor cigarettára gyújtunk. — Az a rögeszmém, hogy itt rácok élnek. Takács József gondolko­dik. — Nem tudom — mondja, — pedig itt szület­tem. Nem tudok róla, hogy valaki rácnak, szerbnek vallaná magát. Ezen a vidé­ken és a környező tanya­bokrokban, magyarokkal vegyesen tirpákok, svábok, rutének, románok élnek. De hogy rácok ... ? És egyáltalán miért fon­tos ez? — gondolom hirte­len. Magyarország „dagasz­tó tekenőjében” vagyunk. Ezt a földet tatár pusztí­totta. török dúlta (itt volt a kállai vár alá vonuló török sereg „hadtápterülete”). Mária Terézia aztán újrate­lepítette, erővel, ígéretek­kel embereket szerzett, hogy legyen, aki ezt a földet is megműveli. Jöttek hát, munkát, megélhetést ke­resni, letelepedtek, temp­lomot építettek... — Ezt a templomot ott a dombon a rácok építették — mondja Urbin István, aki lovat patkói éppen, amikor befordulunk az ud­varába. — Hová lettek a rácok, hogyha voltak? — Ki tudja? Azt vajon tudjuk, hány nép kevere­dett itt össze, míg végre mindenki magyar lett? Orosz Árpád lelkész, a tempiomdomb tövében la­kik. Régi anyakönyveket vesz elő. Nézegetjük a ne­veket: Markovics, Makara, Miló . . — Meg vagyok győződ­ve, hogy ezt a falut a szer- bek alapították — mondja. — A templom, ami leg­alább ötszáz éves, délke­leti stílusú, kereszthajós. A lakosság zömmel görög ka­tolikus. Kell ennél több bi­zonyíték? — Kellene — mondom, & megint arra gondolok: mi­ért fontos ez? Lassan a délutánba érünk. Városi ember fülének szo­katlan ez a csend. Néhány gyereket látni csak az ut­cán, mennek haza az isko­lából, léptük zaját elnyeli a homok. Stokker Imre portája a régi családi gazdaságokra emlékeztet. Ilyen házban szerettem volna élni min­dig. Nagy udvar, kert, gaz­dasági épületek, fák és sok virág. Stokker Imre szíve­sen fogadja a vendéget. — Stockerek voltunk mi — mondja —, de mostaná­ban már inkább két kával írjuk a nevünket. Apám még jól beszélt németül, én már csak értek. Eladni nem tudnának, de beszélni el­felejt az ember, ha nem gyakorolja. Magas, derék ember, te­kintélyt parancsoló. Nem kertelek, elmondom neki, hogy faluriportot szeretnék írni, hogy volt egy kiindu­lási pontom, a rácok, úgy látszik nem megyek vele semmire, de úgy vagyok most már, mint a pók, ame­lyik a saját hálójába gaba- lyodik. Szerencsére a gazda nem törődik az én mondvacsi­nált problémámmal, kávé­val, pogácsával kínál, s lassan elfelejtjük a rácokat. — Apám Hevesből jött ide — mondja. — Az első világháború után telepedett meg Érpatak mellett a Zsindelyesen. Ma már nincs meg a tanya. Felszippan­totta Üjfehértó. Ez a köz­ség is fogy. Már tanácsunk sincs. — Hogy élnek itt az em­berek? — kérdezem. — Aki dolgozik, megél, gyarapodik. Persze csak az, aki szeret a földdel, fákkal, állatokkal foglalkozni. Aki nem, elmegy. — Jólesik ülni a tágas tisztaszobában. Vendégnek érzem magam, olyannak, aki csak úgy át­jött a szomszédból szót vál­tani, mindegy hogy miről. — Születésemtől fogva juhász vagyok — mondja a gazda — kintháló ember. 48-ban nősültem. Apósom­nak kis tejüzeme volt, ál­lamosították, hát most mit csináljak? Magam elé vet­tem negyven bárányt, és mentem. Gyárak épültek, magasfeszültségű oszlopo­kat állítottak, én meg men­tem a báránykákkal. Látta már, amikor a hangya köl­tözködik? Micsoda sereggel vonul... így telik el a délután. Amikor elköszönünk, nem beszélünk meg újabb talál­kozást, mégis sor kerül rá, mindjárt a harmadik nap. Nyírbéltekre mentünk fotós kollégámmal, aki elhozta feleségét és két kislányát is erre a rendkívüli „munka- kirándulásra”. Népdalkörö­ket és zenekarokat néztünk, de nekem még mindig Ér­patakon járt az eszem. (Már nem a rácokon.) Azon, hogy nem találtuk otthon pénte­ken Nagy Pál tanár urat, meg kéne látogatni, leg­alább tudjon róla, • hogy a faluról akarok írni. Pün­kösd vasárnap volt, a köz­ségek, amelyeken áthalad­tunk, tisztára söpörve, fel­gereblyézve. Zöldellt a bokros, széles levelű vadli­liom. — Mégiscsak kanya­rodjunk el Érpatak felé — mondom. — Ez a vasárnap már úgyis a munkáé. Stokkerékhez megyünk előbb, mert én már csak onnan tudok tájékozódni. A tágas házban igazi pünkös­di hangulat van. Ahogy Szabó Lőrinc írja a Tücsök­zenében: „együtt az egész család, unokák, menyek...” Zavarunk, tudom, hogy za­varjuk, most ezt a nagy családot, az ünnepet, ami­nek a tiszteletére össze­gyűltek. Kollégám két kis­lánya éhes. Kerül pogácsa, és édes sütemény is. És szí­ves, kedves szó, mintha mi is családtagok lennénk. Imre bácsival együtt tesz- szük tiszteletünket Nagy tanár úréknál. Itthon van Szegedről a nagyfiú. Ott ta­nul, történésznek készül. Sokat segít, ad egy pél­dányt a dolgozatából: Ér­patak (Hugyaj község) tör­ténete a XVIII. század vé­géig. Ebből vettem a név- etimológiát. Szó van benne a kállói sövényvár ostro­máról, s hogy ez a vidék a törökök felvonulási területe volt. Megtudom, hogy csök­ken a község lélekszáma, s hogy jövőre már csak nyol­cadikból lesz két osztály, a többiből csak egy. Nagy Pál a falu párttitkára is egy­ben. — Attól függ minden — mondja, — hogy milyen lesz a jövő településpoliti- kája, jelenleg elöregedőben van a község. Pedig lehet itt élni. A gyerekek már az ud­varon játszanak a „Stokker portán”, amikor visszame­gyünk. ,A belső udvaron egy bozontos, barna szőrű szamárka fekszik. A juhász „hátaslova”. Csak a városi szűk lakásba szorult em­ber érzi igazán, mennyivel szabadabb itt az élet. Meg akinek távoli emlékeiben él még egy ilyen tágas, ren­dezett, falusi porta. Ügy ér­zem, Imre bácsival még ta­lálkozni fogunk. És ezzel a vendégszerető környezette] is. Megyünk haza, visz a Trabant. Valamelyik kis­lány időnként hátranyúl. Ott van az omlós vajaspo­gácsa, amit útravalóul kap­tunk. — Csak nem találtál rá­cokat — jegyzi meg fotós kollégám. — Azt nem, de barátokat igen — mondom, és ebben mind a ketten egyetértünk. Mester Attila régi jelentését, s ha ma is így értenénk: — hányán Barangolások „Érpataki templom előtt“ Kilátás a templomdombról. (A szerző felvétele.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom