Kelet-Magyarország, 1984. május (44. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-15 / 112. szám
4 Kelet-Magyarország 1984. május 15. D Szovietumo Honvédelmi Minisztériumának közleménye g-fiy ftftiTPFP Eredménytelenül végződtek a Namíbia felszabadításáért küzdő szervezet, a SWAPO és a Dél-afrikai Köztársaság közötti első, hivatalos tárgyalások. S minden bizonnyal hiú ábránd is lett volna gyors haladásra számítani. A SWAPO 18 éve harcol a dél-afrikai megszállás ellen, a függetlenség kivívásáért. Sam Nujoma, a felszaba- dítási szervezet elnöke már a tanácskozás megkezdése előtt egyértelművé tette, hogy a pretoriai rezsim kizárólag időnyerésre játszik a tárgyalásokkal, a SWAPO folytatja a küzdelmet. A tárgyalások létrejötte önmagában véve nem lebecsülendő tény, de mint a Mozambikkal és Angolával folytatott dél-afrikai megbeszéléseik ás bizonyították: az erő pozíciójából tárgyaló Pretória megkísérli diplomáciai eszközökkel elérni mindazt, amit katonailag nem tud vagy nem könnyen tud kicsikarni. Az óvatosság tehát a SWAPO esetében is teljesen indokolt. A konferencia ugyanis rávilágított arra: Pretória a namíbiai probléma valóságos megoldása helyett arra törekszik, hogy valami módon — így a lusakai tanácskozás révén is — nemzetközi elismerést szerezzen az általa támogatott „belső pártoknak”, a dél-afrikai rezsim namíbiai csatlósainak. A megszállt terület valódi függetlenségéért küzdő fel- szabadítási szervezet álláspontja az, hogy a namíbiai rendezés ügyében nem tárgyal mással, mint Pretoriával. Ennyiből is kitűnik: nem ígérkezik könnyűnek a SWAPO és Dél-Afrika párbeszéde. S ehhez hozzáfűzhetjük azt az elgondolkodtató mozzanatot, hogy a pretoriai képviselő a lusakai tanácskozást is felhasználta annak az ismert és tarthatatlan dél-afrikai nézetnek a propagálására, miszerint a namíbiai rendezés előfeltétele a kubai csapatok kivonása Angolából. Ha Pretória kitart eme követelése mellett, az első tárgyalás köny- nyen az utolsó lehet. Jó előjelnek aligha tekinthető, hogy a szembenálló felek semmilyen megállapodást nem kötöttek a párbeszéd újrakezdésének esetleges időpontjáról. Gy. S. 6. — A hölgy rendben megérkezett, ha jól emlékszem, délután félkettő lehetett, tulajdonképpen hivatalosan kettőkor adjuk át a szobát, de mint mondtam, a szoba üres volt, így semmi sem akadályozta, hogy felmenjen. — Egyedül érkezett? — Teljesen egyedül. Egy bőröndöt hozott, finomnak látszott, nem volt túl nagy méretű, ha jól emlékszem ... Máté biztos volt benne, hogy Józsi bácsi mindenre jól emlékszik. A fejében bizonyába kartotékrendszert vezet, és násználj2 is. ha szükség van rá. Kíváncsi volt, mit jegyzett fel még Halas Viola kartonjára. — Azt hiszem... igen most már biztos vagyok benne, hogy kistáskája is volt. Inkább szatyorféle. Egy karkötőt viselt a karján, és azt hiszem, egy gyűrűt, brilliáns kővel. Hogy valódi volt-e a brill, azt ugyebár ... A százados úgy képzelte, hogy valódi volt. Már kezdett bontakozni előtte Halas Viola arca. Vidéki lány, aki Pestre jön szállodába — nagy élmény. Természetes, hogy felveszi az ékszereit. S miért ne volna ékszere? Vidéki lány, az apjáék kertészkednek, gyümölcsöt adnak el. Egyetlen lány, s ha gyűrűt kér magának, meg is kapja. Szórakozottan érdeklődött tovább: — Azonnal felment a szo- _-tij oa Halas Viola?-ge. mihelyt áeA TASZSZ hírügynökség hétfőn közzétette a Szovjetunió Honvédelmi Minisztériumának alábbi közleményét: Nyugat-Európában folytatódik az amerikai közepes hatótávolságú rakéták telepítése. Ezért a Szovjetunió és más szocialista országok kénytelenek válaszintézkedéseket tenni saját biztonságuk garantálása érdekében. A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság kormánya közötti megállapodás értelmében — válaszul az amerikai rakéták nyugat-európai országok területén tör(Folytatás a 4. oldalon) A hasonló fejlettségi szint realitásait szükséges felismerni ahhoz, hogy a szocialista t>rszágok egymás közötti kapcsolata erősödjön. Az ipari fejlődés lehetséges irányairól Fodor László, az Országos Tervhivatal főosztályvezető-helyettese tartott előadást. A gazdaság rugalmasságát kell fokozni az alkalmazkodóképesség javításához. A fejlődés elképzelhetetlen a mikroelektronika és a biotechnika fejlesztése nélkül. vette a kulcsot. Később lejött a hallba, és várt valakire. Ekkor is fehér kosztüm volt rajta. Nem öltözött át. Csodálom, mert a lányok szeretnek öltözködni, az én Viola lányom is ... Máté újból félbeszakította. — Honnan tudja, hogy várt valakit? Józsi bácsi picit lenézően mosolygott. — Mert az illető érte jött. — Férfi volt az illető? — Igen. És kocsival jött azt hiszem ... — Azt hiszi, vagy biztos benne? Máté hangja most csengett először erélyesen. Józsi bácsi összehúzta magát, mint egy rossz gyerek. Engedelmesen, és most már gúny nélkül válaszolt. — Biztos vagyok benne. — Együtt jöttek vissza? — Csak a hölgy jött be a szállodába. Gondolom elhozták kocsival. De ezt már nem láttam. A hölgy bejött, és érdeklődött, keresték-e. Lehet, hogy nem azt várta, aki érte jött. — Mennyi idős lehetett az autós férfi? — Gondolom harminc. Vagy annál is több. Nehéz saccolni manapság. A fiataténő telepítésére — az NDK területén további megnövelt hatótávolságú harcászati-hadműveleti rakéták komplexumainak telepítésére kerül sor. A Varsói Szerződés tagállamainak válaszlépései a jövőben is szigorúan olyan határokon belül maradnak, amelyek elengedhetetlenül szükségesek az erőegyensúly fenntartásához, a Szovjetuniót és szövetségeseit fenyegető konkrét veszély semlegesítéséhez, nevezetesen azokból az irányokból, ahol sor került az új amerikai rakéták telepítésére. A mezőgazdaság helyzetét Csendes Béla, az Országos Tervhivatal elnökhelyettese ismertette. A világ élvonalába tartozó mezőgazdaságnál a költségekkel való gazdálkodás adja a kibontakozás lehetőségét. A termelési szerkezet változásának jelentőségét az állattenyésztésben Keserű János, az Állattenyésztési Kutató Intézet főigazgatója ismertette. A konferencia a hozzászólások után Nyers Rezső elnöki zárszavával ért véget. lók idősebbnek látszanak, az idősebbek fiatalabbnak. Itt van egy hetvenéves úr Kanadából, farmert visel... A portás legyintett. Megvolt a véleménye a farmer- nadrágos öregúrról. — Annyit mondhatok, szemüveget viselt az illető. Lehet, hogy napszemüveg volt... A beszélgetés továbbra is lassan haladt, döccenőkkel. Az egyetlen fontos tény, hogy Halas Viola várt valakit, aki érte jött, és más valaki látogatása is érdekelte. — Megérkezett a másik férfi is? Vajon miért olyan biztos benne, hogy férfi volt. Miért rajzolja meg előre a képet, méghozzá lehet,' hogy hamisat. Talán az unokahugát várta Viola, talán a nagynéniét. Halas Viola nem „olyan” lány. Józsi bácsi is mondta. Ő is el akarja hinni, csak tudná miért — A másik férfi nem érkezett meg... a hölgy felment a szobájába, többé nem láttuk ... legalábbis élve nem — tette hozzá precízen a portás. — Nem is keresték? — De igen ... úgy este tiAUSZTRÁL KÜLDÖTTSÉG HANOIBAN Hanoiba érkezett az ausztrál külügyminisztérium egyik vehető képviselője, hogy tárgyalásokat folytasson a vietnami hatóságokkal hat, az amerikai agresszió idején eltűnt ausztrál katona sorsának tisztázásáról. A két ország korábban megállapodott, hogy együttműködik ennek érdekében, s az illetékes vietnami intézmény élőmozdítja az eltűnt ausztrálok földi maradványainak felkutatását. Ausztrália egyike volt azoknak az országoknak, amelyek csapategységekkel támogatták az Egyesült Államok vietnami agresszióját. FRANCIA NUKLEÁRIS KÍSÉRLET Franciaország szombaton este — egy héten belül második alkalommal — föld alatti nukleáris kísérletet hajtott végre a Csendes-óceán déli részién levő Mururoa- korallzá/tonyon — jelentette az új-zélandi szeizmológiai intézet. A felrobbantott szerkezet 50 kilotonnás volt. Ausztrália és Üj-Zéland már számos alkalommal fejezte ki tiltakozását a nukleáris kísérletek miatt, és követelték azok felfüggesztését. FÖLDRENGÉS JUGOSZLÁVIÁBAN Hétfőre virradóra számos kisebb és négy erősebb földrengés volt Bosznia-Hercegovina délnyugati térségében. A szarajevói rádió híradása szerint azonban ezek egyike sem közelítette meg intenzitásban a vasárnap délutánit, amely a 12 beosztású Mer- calli-skálán elérte a 7,5 fokot. Az érintett körzet lakossága villanyfény mellett, felöltözve töltötte az éjszakát, segélykérő telefonhívások nem futottak be sem a mentőkhöz, sem a tűzoltókhoz. zenegy óra felé telefonon ... a sál miatt.. . — Lehet, hogy ugyanaz a hang volt, aki a szobát rendelte? A portás töprengett. — Nem tudom... az vidéki hívás volt, messziről hangzott... és ki sejtette, hogy egyszer még fontos lesz az a hang... Senki sem sejtette. Amikor a dolgok még rendben, hétköznapi módon zajlanak, senki nem sejti, hogy apró dolgokat, jelentéktelennek látszó dolgokat meg kellene jegyezni. Az emlékezet később visszaidéz egyet-mást, de többnyire átalakítva, kiszínezve, felnagyítva. Ez pedig nagy baj. Könnyen tévútra viszi a nyomozást. És mégis jó lenne valami. Valami, amiből el lehet indulni. — Kapcsolták Halas Violának a hívást? — Nincs abban a szobában telefon. Megkérdeztük az urat, lehívjuk-e a vendéget, de ő kifejezetten tiltakozott. Késő van már, talán alszik a hölgy. Csupán annyit üzen, hogy sál és kesztyű. Kicsit furcsálltám a dolgot, most már talán azt mondanám, valami jelszó lehet. Máté elmosolyodott. A szokásos szűk mosollyal, amit senki sem vett észre. Jelszó. A portás fantáziája is nekiindul. Ámbár miért ne lenne igaza? Sál és kesztyű. A koraősz meleg. Neki eszébe se jutna sálat és kesztyűt venni a meleg szeptemberi délutánokon. A jugoszláviai földrengés súlyos földcsuszamlásokat okozott az adriai tengerpart mentén húzódó autóúton. A képen látható autóra Neum közelében sziklák zuhantak. A bennülők közül egy személy meghalt, az autó vezetője sérülést szenvedett. Előadói konferencia BENDE IBOLYA: HMfl 50 ÉÉ 11.1 Még az elnökválasztási év tavaszán is belpolitikai szenzációnak számított, hogy az Egyesült Államokban hétezer oldalnyi titkos dokumentumot szabadítottak fel betekintésre a történészek és újságírók számára. Nem akármilyen okmányokról van szó. A dokumentumok a hírhedt Szövetségi Nyomozó Iroda (Federal Bureau of Investigation — FBI) páncélszekrényében feküdtek. Az FBI egyik tisztségviselője így nyilatkozott: „Eddig úgy őriztük ezeket a szekrényeket, mintha rákkeltő szérumot rejtenének.” A megjegyzés magyarázata az volt, hogy nemcsak titkos FBI-okmá- nyokról van szó, hanem egyenesen olyanokról, amelyek az iroda hírhedett és 1972-ben elhunyt igazgatójának, J. Edgar Hoovernek a bizalmas magánfeljegyzéseit tartalmazták. Mindenekelőtt azt kell leszögezni, hogy a hétezer oldal — amely az úgynevezett „információk szabadságát biztosító törvény” alapján került nyilvánosságra — nem az FBI tevékenységének lényegét érinti. Hoover magánfeljegyzéseiből ugyanis tízezer oldalt visszatartottak, azzal az indoklással, hogy az „nemzetbiztonsági érdekeket" érint és így nem esik az említett törvény hatálya alá. Minden ok megvan arra, hogy feltételezzük: az igazi titkokat a lakat alatt maradt oldalak rejtik. Hiszen az FBI (amelyet 1908-ban a központi kormány által üldözendő, itehát az egyes államok hatáskörén túlmenő közitörvényes bűncselekmények üldözésére hoztak létre) már az első világháború után az Egyesült Államok kémelhárító és belbiztonsági szervezetévé vált. 1919-ben, az első világháború utáni forradalmi fellendülés idején alakították meg az úgynevezett „antiradikális osztályát”. Ennek lett első vezetője Hoover, aki csakhamar az amerikai radikálisok, szocialisták, kommunisták, anarchisták, szabadkőművesek elleni harc „fővadászává” vált. Az FBI élére 1924-ben került. Jellemző, hogy az amerikai polgári demokráciában, amely négyesztendőnként gondosan újraválasztja elnökeit, Hoover csaknem ötven évig, 1972-ben bekövetkezett haláláig ült a kémelhárítás és belbiztonság főnöki karosszékében. Számlájára e fél évszázadban félelmetes ügyek kerültek. Az anarchista merénylettel vádolt, 1927-ben ártatlanul kivégzett Sacco és Vanzetti esetétől kezdve a hidegháború- csúcsán ugyancsak ártatlanul perbe fogott Rosenberg házaspár kivégAz ifjú Hoover — Roosevelt elnök mögött. zésén át a vietnami háborút kísérő letartóztatási hullámig. Ezeknek az ügyeknek a titkairól a páncélszekrényben maradt tízezer oldal beszél (illetve hallgat). A nyilvánosságra hozott hétezer oldal azonban mégis jellemző és leleplező fényt vet az FBI tevékenységére. Pontosabban arra, hogy milyen módszerekkel uralkodott az FBI és személyesen Hoover az amerikai politikán, sőt a Fehér Ház főnökein is. A dokumentumok egy nagy csoportja arról szól: miképpen verte szét a második világháborúban az FBI a hadsereg kémelhárító szervezetét, amelyet Hoover nemkívánatos komkurren- ciának tekintett. A katonai kémelhárítás emberei mikrofonokat helyeztek el az elnök feleségének, Mrs. Roose- veltnek a szállodai szobájában. Az ott készült felvételek arról „tanúskodtak”, hogy az elnök felesége szerelmi légyotton fogadott egy fiatal repülőtisztet, aki a Fehér Házban teljesített szolgálatot. Az FBI megszerezte a felvételt és Hoover lejátszotta az akkor még viaszlemezre vett hangdokumentumot magának Roosevelt elnöknek. Utána azt is elárulta, hogy a hadsereg kémelhárító szolgálata tévedett. A szobában valójában nem az elnök felesége, hanem a repülőtiszt menyasszonya tartózkodott. Miután azonban a First Lady szobája is „be volt mikrofonozva", a hangot torzító viaszlemezek el- cserélése okozta az ügynökök tévedését. Az eredmény: Roosevelt utasítására néhány hónap alatt felszámolták a hadsereg külön kémelhárító szervezetét és az FBI egyedül maradt a porondon. (-i. -e.) Következik: 2. Hatalmi harcok. (Folytatjuk)