Kelet-Magyarország, 1984. május (44. évfolyam, 102-126. szám)

1984-05-05 / 104. szám

1984. május 5. Kelet-Magyarország 13 KOSSUTH RADIO 8,30: Családi tükör. — 9,00: A föld, amelyen élünk. — 9,15: Színes népi muzsika. — 10,05: Szombati találkozás. — 11,15: Népszerű muzsika, világhírű előadók. — 12,30: Déli zenepa­rádé. — 13,25: Orvosi tanácsok. — 13,30: Szerkesztőségi beszél­getés a Falurádióban. — 14,05: A hét embere. — 14,15: Nép­zenei példatár. — 14,25: Magya­rán szólva. — 14,40: Irodalmi figyelő. — 15,10: Új Zenei Új­ság. — 16,00: 168 óra. — 17,30: Edwin Fischer zongorázik és vezényli a Philharmonia zene­kart. — 18,15: Hol volt, hol nem volt... — 18,45: A szülőföld muzsikája. — 19,30: Anna Frank naplója. — 20,37: Holnap köz­vetítjük. — 21,00: Töltsön egy órát kedvenceivel. — 22,15: Eu­rópa hangversenytermeiből. — 23,41: Francia barokk zene. — 0,10: Melódiakoktél. PETŐFI RADIO 8,11: Két filmdal. — 8,20: Tíz perc külpolitika. — 8,35: Zentai Anna operettfelvételeiből. — 9,00: Zalka Andrásnak hívják. Foglalkozása: rektor. — 9,40: Hogy tetszik lenni? — 10,35: Többet ésszel... — 11,35: Fú­vószene. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,54: Só vagy arany? Bozena Nemcová mesé­je- — 14,00: Magunkat ajánl­juk. — 15,55: A rádió Dalszín­háza. Németh Amadé: A zon- gorahangoló. — 16,35: Slágerek mindenkinek. — 17,30: Válasz. — 18,35: Bájleiró ABC. —19,00: Körkapcsolás bajnoki labdarú­gó-mérkőzésekről. — 19,20: Népszerű hangszerszólók. — 20,00: Közvetítés a Rába ETO— Újpesti Dózsa és az FTC— PMSC bajnoki labdarúgó-mér­kőzésről. — 20,50: Sz . akozó ház. — 21,50: Radnai György nótafelvételeiből. — 22,00: Slá­germúzeum. — 23,15: Bemutat­juk Dés László „A fal mögött” című új lemezét. NYÍREGYHÁZI RADIO 8,00: Hírek. Lapszemle. Év­fordulónaptár. — 8,30: A hé­ten történ. — 9,00—10,00: Hét végi teríték zenével. (A tarta­lomból: Hobbimikrofan — Fa­lukép ’84. (Gönczi Mária) — Nyitott műhelyek (Kolláth Ad­rienne) — Káliói újdonságok (Antal István) — Műsonelöze- tes. (A nap szerkesztője: Ágos­ton István.) (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Lapszemle. Év­fordulónaptár. — 8,30: Húszon innen, húszon túl. Riporter: Antal István. — 9,10: Dél^jőtti barangoOások. 9,57—10,00: Mű­sorelőzetes. (A nap szerkesztő­je: Ágoston István.) — 18,00— 18,30: összefoglaló Észak-Ti­szántúl hét végi sportesemé­nyeiről. MAGYAR TV 8,10: Tévétorna (ism., sz.) — 8,15: Unser Bildschirm. A pécsi körzeti stúdió német nyelvű nemzetiségi műsora (ism.) — 8,35: Meséről, mesére. 1. Csodá­latos Ferdinánd. A légi utazás. Lengyel rajzfilm (sz.) 2. Két béka. Hihetetlen történet. Bol­gár bábfilm (sz.) 3. A csodaló. Csehszlovák bábfilm (ism., sz.) — 9,00: Az ördöghegyi gazda. Lengyel filmsorozat. VI/5. rész (ism., sz.) — 9,40: Szubadta barlangja. Kőkorszaki barlang- tábor a Pilisben (sz.) — 10,10: A Laurent család. NSZK tévé- filmsorozat. X/10. rész: A sza­badság, ahogy én értelmezem (ism., sz.) — 11,00: Daloló nap. A szegedi körzeti stúdió műso­ra. — 12,00: Képújság. — 14,05: Sztárok a jégen. Amerikai film (sz.) — 14,25: Fülöp János: A lógós. Tévéjáték (ism., sz.) — 15,45: Utravaló (sz.) — 16,30: A látogatók. Francia sci-fi soro­zat, VI/4. rész: Kyrin (sz.) — 17,25: Hírek. — 17,30: MAFILM- magazin. — 17,40: Műsoron a számítógép. Angol ismeretter­jesztő filmsorozat. X/5. rész (sz.) — 18,05: Reklám. — 18,10: Képújság. — 18,15: Teleráma (sz.) — 18,55: Reklám. — 19,10: Tévétorna (sz.) — 19,15: Esti mese (sz.) — 19,30: Tv-híradó (sz.) — 20,00: Vers — minden­kinek. Weöres Sándor: Anyám- na*»ísz.) — 20,05: Szombat esti fil^Aktél. Breki és a többiek. AngW film (sz.) — 20,35: Hotel. Svájci burleszkfilm (sz.) — 21,10: Menő manó. Olasz—angol rajzfilmsorozat (sz.) — 21,15: Mike Andros. Amerikai bűn­ügyi tévéfilmsorozat. Gyémán­tért mindent (sz.) — 22,00: Bra­zil melódiák. Zenés film (sz.) — 22,55: Menő manő. Olasz—angol rajzfilmsorozat (sz.) — 23,00: Gyurkovics Tibor: Szálka hal nélkül. Tévéfilmsorozat. VI/6. rész: Hal minden mennyiség­ben (sz.) — 23,40: Tv-híradó 3. 2. MŰSOR 16,35: Gólyavári esték. VI/5. rész: A rózsakeresztesektől a pietizmusig (sz.) — 17,20: Kép­újság. — 17,25: A modern mű­vészet kalandjai. Francia kép­zőművészeti filmsorozat. XII1/5. rész: Az expresszionizmus (ism. sz.) — 18,20: Mestersége: szí­nész. Gfeguss Zoltán (ism.) — 19,20: Iskolatévé. Angol nyelv (sz.) — 19,35: Német nyelv. 16: rész (sz.) — 20,00: Fiúk az in­tézetből. Jugoszláv fűm (sz.) — 21,50: Tv-híradó 2. (sz.) —22,10: Brahms: IV. szimfónia (sz.) — 22,55: Képújság. SZOVJET TV 17,00: Élenjáró munkaegyüt­tesek. — 19,00: Híradó. — 19,35: Hangverseny. — 20,50: Hírek. — 21,00: Floriselle herceg ka­landjai. Tv-film II. — 22,1«: Nemzetközi szemle. — 22,20: Mirelle Mathieu műsora. szlovák tv 8,15: Ez történt 24 óra alatt. — 8,30: Pionírok magazinja. — 10,00: ... és akkor Alaszká­ban. Szovjet filmsorozat. 5. részt. — 10,40: Front az ellen-- ség hátában. Szovjet—csehszlo­vák film. 1. rész. — 11,55: Szó­rakoztató hangverseny délidő- ben. — 12,40: Híradó. — 13,00: A csehszlovák rajzfilmgyár­tás történetéből. — 14,00: Vi&z- szapillantás az elmúlt hónap sporteseményedre. — 14,30: Dal az erdőről. Természetfilm. — 14,46: Csak nőknek. Magazin. — 15,25: Filmmúzeum. Néma barikád. Cseh film. — 17,20: Utcák Prága alatt. Közvetítés a metróról. — 17,35: zenés vetélkedőműsor. — 18,15: Vá­laszolunk nézőink leveleire. — 18,25: Nótaszó. — 18,30: Esti mese. — 18,40: Utcák Prága alatt. Közvetítés a metróról. — 18,55: Gyerekek a pipázó he­gyekből. Új-zélandi filmsoro­zat gyermekeknek. 12. rész. — 19,30: Tv-hinadó. — 20,00: K. Major: A révész. Tévéjáték. — 21,05: Zenés műsor. — 21,45: Gólok, pontók, másodpercek. — 22,00: Ha válunk, hát vál­junk. Cseh vígjáték. — 23,20: összeállítás a szlovák politikai dalfesztivál műsorából, felvé­telről. — 23,55: Hírek. román tv 15,35: Hét végén. — 16,35: Marx születésnapján. — 16,45: A hét politikai eseményed. — 19,00: Tv-híradó. — 19,20: Mi és gyermekeink. — 19,40: Tv-en­ciklopédia. — 20,10: Lángoló augusztus. 7. rész. — 21,00: Maszkban és anélkül. — 22,00: Tv-híradó. — 22,10: Könnyű­zene. MOZIMŰSOR Nyíregyházi Krúdy: HAR­MADIK KIRÁLYFI (csehszlo­vák) Ea. k.: 16 óra! A PROFI (16 év!., francia) Ea. k.: 18 és 20 óra! Nyíregyházi Béke: LAN­GUSZTA REGGELIRE (14 év!, ol.—fr.) Ea. k.: 9 és 11 óra! ELVESZETT EGY KÉKSZE­MŰ (szovjet) Ea. k.: 16 óra! A TAGRIFTI CSATA (14 év!, líbiai) Ea. k.: 18 és 20 óra! Nyíregyházi Móricz: HÉT MERÉSZ KASZKADŐR (am.) Kisvárda: HALÁL A FEL­SZÁLLÓ ÁGBAN (szovjet) Mátészalka: VABÁNK (len.) Matiné: Hahó, öcsit Ea. k.: 15,30 óra! Nyírbátor: BOSZORKÄNY­SZOMBAT (magyar—am.) Ea. k.: 18 óra! A BIZTOSAN ÖLÖ SÁRKÁNY LADY (16 év!, ja­pán) Ea. k.: 20 óra! Fehérgyarmat: BIZONYÍTÁ­SI ELJÁRÁS (14 év!, japán) Ea. k.: 18 és 20 óra! Vásárosnamény: GEORGIA BARATAI (14 év!, am.) 5., szombat, 18,00: Lyuk az életrajzon. Kiss Manyi-b. a fasiszta elnyomás elleni tilta­kozás egyik legnagyobb magyar lírikusa. 75 éve, 1909. május 5-én született. Vas István írja róla: .,. Radnóti nemcsak izgalmas művet, tökéletesen nagy verseket hagyott ránk örökbe, hanem ... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: A, B, £, L, A), függ. 13. (zárt betűk: A, J, P, N, I), 23. és vízsz. 40. sorok­ban. Vízszintes: 13. övezet. 14. Holland arckép- festő (Antonis; 1519—1576). 15. Elegyíti. 16. Női énekhangsZín. 19. Germánium, rénlum és hidrogén vegyjele. 20. Kovadarab! 21. Al­bán pénz. 23. A juh hímje. 24. Egykori kút része. 25. Valamiért okolható, valamiben bűnös. 28. Vallásrövidítés. 30. Orvosi vizs­gálat eredménye. 31. Kazalban van! 32. Jód és ittrium vegyjele. 33. Széptevés. 35. A sivatag hajúr ja. 36. Időegység. 37. Valamit he­lyettesítő. 38. Egyenáramú elekt­romos eszköz pozitív sarka. 42. Festő munkaeszköze. 44. Rádión -.továbbítom. 45. Kiló egynemű be­tűi. 46. „A” vármaradvány. 48. Folyó Romániában. 49.* A magas­ba. 50. Hangtalan tusa. 52. Ló­sportpálya. 54. Labdajáték ered­ménye. 55. Helyhatározói kérdő­szó. 56. Színművészünk (Lajos). 58, „A” paripa. 59. Tisztesség, be­csület. 60. Súlyegység. 64. Érzék­szervre. 66. Felfogtam ésszed. 68. Tőzsde. 71. Kávézó páros betűi. 72. Kicsinyítő. Függőleges: 2. Francia naturalista író (1840— 1902). 3. Közepén kente! 4. Jelen­leg. 5. Fonetikus mássalhangzó. 6. Király franciául. 7. Szigetla­kó. 8. Saját kezűleg. 9. Igekötő. 10. Ablakban van. 11. Ez is ma­dár. 12. Kitüntetés. 17. Égtáj. 18. Mosógépet használ. 21. Taláil. 22. Gyakorlat a nyújtón. 26. Távol­ba küldött értesítés. 27. Község Szolnok megyében. 29. Amin ma­rakodni szoktak. 31. Tömegkom­munikációs eszköz névelővel. 32. Kifogástalan magaviseletű. 34. Városunkból elszármazott film­rendező (Ferenc). 36. Odavág. 37. Apát egynemű betűi. 39. Borúra jön. 41. Nyomósítő szó. 43. Egy­kori római viselet. 45. Elegy. 47. Munka zsargonban. 49. Ahol a víz fakad. 51. Bére. 53. Állóvíz. 55. HOO. 57. Budapesti egyete­münk névbetűl. 61. Vissza: orosz­lán. 62. A harc győztese. 63. Szó­pótló. 65. Kaloda egynemű betűi. 67. Az 5. függőleges fordítottja 68. Bére fele! 69. Malgas köztár - saságbedi gépkocsik jelzése. 70. Felleg vége! (Nagy Imre) A megfejtéseket május 14-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FO­GADUNK EL! Gondolatok a nulláról, elvekről Nem egy nulla hiszi magá­ról, hogy ő az ellipszis, amely körül a világ forog. (Vauvenargues) O A nullák sorából könnyű láncot formálni. (Vauvenargues) o Ha mindenki azt mondaná, amit gondol, egyeseknek egy­szerűen nem lenne mit mon­daniuk. (V. Ladcsenko) Mások gondolatait mindig annyira becsüljük meg, amennyire igazolják sajátunk helyességét. (Rudi Mill) O Elvekből nem lehet jóllak­ni. De milyen könnyű kenye­ret keresni velük! (Mihajlo Frenkell O Tisztességes munkából élt a másokéból. (Jozef Bosanszky) o . Mondd meg mit olvasol, és én megmondon, mit olvasok én. (Bahumil Synek) o Azért is honoráriumot kért, hogy kiszállt az autóból... (Milan Zmajkovic) Soha nem utánozta le má­sok hibáit. Megvoltak a sa­játjai. (Anatolij Morcuk) O Ha sikerült is átugranod az árkot, mielőtt örülni kezde­nél, nézd meg, mibe ugrot­tál. (M. Dubenec) O Igazolásra volt szükségem arról, hogy nincs szükségem igazolásra. (Milan Kupecki) O Az élet rendszerint nem annyira nehéz, mint ameny- nyire érezzük, hanem csak annyira, amennyire a való­ságban az. (Peter Gregor) Másnak ásott vermet, an­nak pedig jól jött: abba rak­ta le emlékművének alapjait. (Jurij Mezenko) O Amikor hazatért a „szívé­lyes légkörű” találkozóról, szívinfarktust kapott. (Szerhij Juhimenko) \ O ^ Mondd meg, ki vagy, és en megmondom, fogok-e ve­led barátkozni. (Volodimir Kiricsenko) o A női hallgatás — szelle­mi vagy fizikai munka? (Álla Mohnyuk) g MEGYEI Es VÁROSI I / MŰVELŐDÉSI KÖZPON 3-én, 19 órakor a hangver­senyteremben: GONDA JANOS jazzkonoertje. Sóstói Kulturpark: PROGNÓ­ZIS együttes konoertje, május 6-án. (785) TAKARÍTÓNŐKET időszaki fő foglalkozású munkahelyre — Sóstó — azonnal felveszünk. Je­lentkezni lehet: Nyírtourist, Nyíregyháza, Dózsa Gy. u. 3. (790) a KisvAbdái polgári vé­delmi parancsnokság gondnoki beosztásba férfi mun­kaerőt keres. Jelentkezés: Kis­várda, Lenin út 54. Telefon: 410. (760) A RAFAFÉM SZÖVETKEZET gépészmérnököt, gépésztechni kust keres technológus, illetve termelésirányító munkakörbe, továbbá szerszámlakatos, vala­mint karosszérialakatos szakem­bereket. Fizetés megegyezés sze­rint. Jelentkezni lehet: szemé­lyesen vagy írásban a szövetke­zet személyzeti vezetőjénél, cím: RAFAFÉM Szövetkezet, Raka- maz, Vöröshadsereg út 6. (767) VÁLLALATUNK UJ SZOLGÁLTATÁSAI adós-vétet lakáscsere ingatlanközvetítés INGATLANOK ADAS VÉTELE, CSEREJE, TANÁCSI BÉRLAKÁSOK MEGVÁLTÁSA, CSEREJE, SZEMÉLYI TULAJDONBAN ÁLLÓ LAKÁSRA TÖRTE NO EL­cserérelésÉnek közvetítése, ügyletek elő­készítése, LEBONYOLÍTÁSA. Érdeklődni lehet nyíregyháza BESSENYEI TÉR 3-4 Item Telefon: 10-138 Április 21—i rejtvénypályázatunk megfejtése: A narodnyikság gaz­dasági tartalma és bírálata Sztru- ve úr könyvében. Mi a teendő? Nyertesek; Dézsi László, Fikly András, Paulik András. Tavaszi Noémi nyíregyházi, Kovács Ist­vánná baktalórántházi. Fekete István káslétai, Fekeite László kó- taji, Kováts Csabáné leveleid, Lő- rincz Sándomé mándoki és Nagy Barnabás nyírbátori kedves rejt- vényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Tavaszi zsákmány Az április végi bolondos hózáporok, csípős reggelek után végleg visz- szavonultak a tél utóvédjei. A langyosodé napok mosolya azért nem mindegyik horgászt vidítja fel. Hiszen a kedvenc pontyok fogási ti­lalma június közepéig sokakat visszatart a horgászvizek partjaitól. De a többség, akik azt tartják, hogy a kis hal is jó hal, csak legyen, mégiscsak nekivág a friss zöldbe borult, vadvirág szegélyezte parti ösvényeknek. Hiszen nincs jobb testi-lelki orvosság, mint megmár­tózni a vízpart! tavaszban, kifényesedett víztükrön lesni az első ha­lak mozdítását. Törpeharcsa, sügér, jászok, paducok, domoiykök, kárászok, vereskeszegek, füstös dévérek kerülhetnek a haltartókba szép számmal. Mint ahogy kerülnek is. Hiszen a tavalyi 1102 mázsás megyei horgászfogásból is 456 mázsát tettek ki ezek az „egyéb” ha­lak ... Mitől kusza a törpeharcsa ? Amióta sokat vagyok kapcsolat­ban tiszai, igazi vízi emberekkel, van annak lassan negyven éve is, sok olyan kifejezés, népi el­nevezés „ragadt” rám közöttük, amik első hallásra talán meg­hökkentettek egy kicsit, de aztán elfogadtam őket. Miként a kisgye­rek fogadja el az először ízlelge­tett szavakat az okosabb felnőt­tektől. így azitán kuszázni Indul­tunk, ha éppen törpeharcsát kívántunk fogni a májusi esté­ken. Mert hiszen mifelénk, fő­ként a Nyíri Mezőség falvaiban kuszaharcsának hívják ezt a törpe harcsautánzatot. , Talán azért, mert a széles száját övező nyolc tapogatójával, két apró sze­mével úgy bámul az emberre, mint egy összekuszált bajszú öreg szeszkazán a faluszéli csár­dában záróra előtt. Vagy talán azért, mert amikor a fenéken nagy tálkákba verődve kavarog­nak, meg-megszaladnak és nyo­mukban girbe-gurba pici gyöngy­sorok ugranak fel a víz tükrére? Ki tudja. Egyszer egy régebbi május el­sejének napsütéses délutánján kuszázni, meg dubélt fogni in­dultunk — dühéinek hívják er­refelé a tenyérnyi, tigriscsíkos fa­lánk sügéreket —, jól felszereltük magunkat vastag gilisztával, meg korábban fogott apró vereske­szegek piros farkvégével. Mivel a legkedveltebb falatok ezek a hosszú szárú horgon kuszának, dühéinek egyaránt. A bolt Tisza- ág szélvizén nádfalhoz simult kicsi folyós ladikunk. Még jól is jött a lábunk alatt tocsogó, alig észrevehetően emelkedő víz, hiszen ott pocsoltak benne az egyre szaporodó halak. Nem telt bele talán két óra, már vagy száz törpeharcsa, meg sügér cso­boghatta a ladik alján egyre emelkedő vizet. Hármunk zsák­mánya. Az egyik cimborám meg­próbált apasztani a vízhányóval, de a vízzel együtt mindig három­négy hal is visszarepült a holtág­ba. így aztán röviden lebeszéltük a szapulyos vízapasztásról. Megragadtuk hát a nálunk lévő két „evedzőt” és nekikanyarod­tunk a kijáró lapos partnak, ahol feleségeink már tüzet is raktak a szolgafán csüngő bogrács alá. — Most húzd meg! — vezényelt Dezső komám, amikor partnak állt a ladik. Gondolván, hogy jő lendületet veszünk és a ladik orra simán kiszalad majd a partra. Ki is csusszant az szépen, mint a parancsolat. A ladik fenekén meg az addigra szépen meg­emelkedett víz hátrazúdult és máris ott álltuinlk mindhárman combközépig vízben. Az elült ladikból úgy kavargott kusza, nyüzsgő tömegben kifogott zsák­mányunk vissza a meder irá­nyába, mintha rövid rabságban sose lettek volna! Amikor a langyos májusi es­tében a tűzre lökött rozsétól magasra csapdoső lángnyelvek körül ott topogtunk egy szál ga­tyában, mintha valami sámán­dirigálta ősi táncot járnánk asszonyaink gyönyörűségére, megszólalt ■ Dezső komám: — Józsi! Most már tudod-e, hogy miért kusza a kuszahar­csa? Ezzel a vízparti etimológiával újabb „magyarázatot” tehettem el emlékezetem fiókjába. Na­gyokat nevettünk ott a tűz kö­rül és nem is gondoltunk rá, hogy az elúszott halpaprikás miatt érzett szomorúság, vagy a korábbam megpucolt, de aztán a lángokba vetett vöröshagyma kesernyés füstje csípte-e köny- myesre a szemünket... A „dúrások" aranyhala Sokszor eszembe jut ez a ré­gi májusi fürdés törpeharcsa­lesen a vajai öreg-tó lápszige­tei mellett, a virágba borult ví- ziboglárfca-mezők közt moccanó ladikban, a rakamazi Nagy-Mo-. rotva nagyfalusi végében, a löki erőmű fölötti holtágon, vagy a folyó tiszadobi lapos partjánál, ahol mostanában akkora „ku­szák” kapnak horogra, mint egy öreg bocskor. De belevésődtek az emberbe a régen szerzett tanulságok is, öreg halászok adta jó tanácsok, kipróbált saját furfangok. amik nélkül alig lehetne eredményes a horgászkirándulás. „Tisza partján áll egy malom” — dalolhatták valaha a dobi ha­lászok a csárda asztalainál. Hi­szen ez alatt a malom alatt a vízbe került hulladékoktól ak­korára nőtt dévérek kerültek horogra, mint egy sütőlapát. Nincs már meg a malom, amiről valaha Malom-Tiszának nevez­ték el a Dadáig nyúló holtágat. De megvolt még akkoriban, amikor egy tavaszi délutánon félzsáknyi söpredéket kotortunk össze az öreg padlózat alól, szép kövér Usztkukacokkal. Fel- Ladikáztunk aztán a csendes es­tében jő messzire a holtágon és négy—öt helyen vízbe csusszan- tottuk a sárral kevert nagy, lisztes, pondrós gombócokat. Másnap kora reggel még alig festette halvány rószaszinűre a felkelő nap a hajnali párákat, már meztelenül ott siklott ladi­kunk a megszórt helyek közelé­ben. Mintha főtt volna a víz, akkora „dúrások” millió pici buborékja üzente fel a mélyből, mekkora lakomára gyűlhetett Itt össze sok-sok vízilakó. Toll- úszós vékony zsinórjaink tízes horgaira felkerültek a kiválasz­tott lisztkukacok és pillanatok múlva megtudhattuk, „kik” is lakmároznak odalent. Azóta se láttam olyan aranyszínű, kilós- nyi vereskeszeg-matuzsáleme- ket, lapátnyi szürke dévéreket. Még akkor nem volt ötkilós napi korlátozás ezekre a halak­ra, mert bizony ezt a korláto­zást rövid félóra alatt túllép­tük volna. Az etetés fortélyait azóta is­meri és alkalmazza sok horgász már a májusi, június eleji vi­zeken is. Mert nem igaz ám, hogy a ropogósra sült halra a pontytilalom felszabadultáig várni kell! Pristyák József pyrrj hallgassunk^ lull »nézzünk megh 1984. május 5., szombat

Next

/
Oldalképek
Tartalom