Kelet-Magyarország, 1984. május (44. évfolyam, 102-126. szám)
1984-05-25 / 121. szám
4 KeUt-Magjuom&g 1984. május 25. Szovjet—koreai tárgyalások (Folytatás az 1. oldalról) lós okait. Mindketten határozottan elítélték az Egyesült Államok és a NATO uralkodó köreinek agresszív politikáját, amely a kialakult katonai-stratégiai egyensúly megbontására irányul. Rámutattak annak veszélyére, hogy Japánban erősödnek a militarista tendenciák, s kísérleteket tesznek a Washington—Tokió—Szöul katonai-politikai tömb kialakítására. A felek kifejezésre juttatták szolidaritásukat a gyarmatosítás alól felszabadult, s az önálló fejlődés útjára lépett népekkel, s támogatásukról biztosították Ázsia, Afrika és Latin-Amerika fiatal független államait az imperializmus, a hegemoniz- mus, az újgyarmato'sítás, a fajüldözés és a cionizmus elleni, politikai és gazdasági függetlenségük megszilárdításáért folytatott harcukban. Rámutattak, hogy a jelenlegi helyzetben még nagyobb jelentősége van a szocialista országok egysége és összefor- rottsága megszilárdításának, minden forradalmi, demokratikus, haladó erő összefogásának és aktivizálásának az imperializmus agresszív törekvésének megakadályozásában, a háborús veszély elhárításában, a béke és a társadalmi haladás védelmében. A felek fontosnak ítélték, hogy a nemzetközi helyzet kérdéseiről rendszeres, széles körű szovjet—koreai konzultációkat folytassanak. A csütörtöki találkozó a szovjet és koreai vezetők között a barátság és az elvtársi kölcsönös megértés légkörében zajlott le. A tárgyalások folytatódnak. A szocialista országok Bécsben változatlanul készek a megegyezésre, ám a Nyugat folytatja időhúzó taktikázását. Míg a szocialista országok javaslatai megmutatják, hogy készek kompromisszumos, a másik fél érdekeit figyelembe vevő megállapodásra, addig a NATO „új” javaslatai éppúgy elfogadhatatlan követeléseket foglalnak magukba a Varsói Szerződés országai számára, mint azok korábbi változatai. Ezzel a tanulsággal szolgált a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek csökentéséről folyó bécsi tárgyalások 33. fordulójának csütörtöki, megnyitó ülése. A tanácskozáson Thomas Hammond kanadai, illetve André Wieland, az NDK nagykövetének felszólalása után az NDK nagykövete emlékeztetett a Varsói Szerződés országai külügyminisztereinek legutóbbi budapesti felhívására, hangoztatva: az erőszakról való lemondásról folytatandó tárgyalások ösztönzést adnának a bécsi tárgyalások sikeréhez is. A NATO-országok szóvivője az ülés után a Nyugat „csalódottságának” adott hangot, amiért a Varsói Szerződés nem találja újnak áprilisi javaslataikat. Mint válaszaiból kiderült, a NATO további, valódi kompromisszumokra jelenleg nem is gondol: legutóbbi javaslataik a kérdés átfogó elemzését tartalmazzák — mondotta. Brioni: Waldheim-ülésszak Veszelin Gyuranovicsnak, a Jugoszláv Államelnökség elnökének és Kurt Waldheim volt ENSZ-főtitkárnak, a tanács elnökének beszédével csütörtökön Brioni szigetén megnyílt a volt kormányfők tanácsának második ülésszaka. A 26 ország volt miniszterelnökeiből álló nem hivatalos fórum munkáját üdvözlő beszédében a jugoszláv államelnök mindenekelőtt a nemzetközi gazdasági és pénzügyi válság által leginkább sújtott fejlődő országok sürgős megsegítésére szólított fel. Waldheim az ülésszak résztvevői nevében reményét féjezte ki, hogy a brioni tanácskozás ajánlásaival hozzá fog járulni a súlyos nemzetközi problémák megoldásához. 14. Máté a karórájára nézett. Sürget az idő. Halas Violáról kell beszélnie azokkal, akik ismerték, szerették. — Húszesztendős volt. Eny- nyit tudunk róla, és azt, hogy adminisztrátor volt a vibrá- nyi eszpresszóban. Tormás cédulát vett elő. A megyei rendőrkapitányság adatai voltak. Átvette a szót Mátétól, és szinte távirati stílusban sorolta. Vasutascsalád. Az apa nemcsak az állomáson dolgozik, kertészkedik is. Családi házuk van, jómódúak. Az anya otthon van. Halas Viola egyetlen gyermek volt. A szomszédok rendes, becsületes embernek tartják Hala- sékat. Viola gimnáziumban érettségizett, a téeszben helyezkedett el. A szövetkezeté a presszó. Nyáron Viola a közeli Balatonkékesden is kisegített. Tagja volt a művelődési ház szavalócsoportjának. Máté csodálkozva hallgatta Tormást. Meglehetős részletességgel jelentettek a megyeiek. Pár pillanat múlva megkapta a magyarázatot. — Az egyik megyei kolléga rokona Violának. Nagyon szerette. Ö értesítette a szülőket is... TELEX FRANCIAORSZÁG: VASUTASSZTRÁJK Egynapos sztrájkot rendeztek csütörtökön a francia vasutasok, akik munkakörülményeik — így munkaidőbeosztásuk — megjavítását követelték és tiltakoztak fizetésük vásárlóerejének csökkenése ellen. A sztrájk következtében a menetrendszerű jártaknak csak egynegyede közlekedett. A sztrájk másik következménye az volt, hogy reggel a Párizsba vezető autópályákon hatalmas dugók keletkeztek, mert a környéken lakók közül a szokásosnál jóval többen vették igénybe gépkocsijukat, hogy bejussanak a fővárosba. ROBBANÁS — KILENC HALÁLOS ÁLDOZAT Eddigi jelentések szerint kilenc halálos és 36 sebesült áldozata van egy észak-angliai föld alatti víztisztító műben szerdán éjszaka bekövetkezett robbanásnak. Feltételezések szerint metán- gáz okozta a szerencsétlenséget. A detonáció következtében a víz elárasztotta az üzemet. MAGYAR—LENGYEL TELEVÍZIÓS EGYÜTTMŰKÖDÉS , Varsóban szerdán dr. Kor- nidesz Mihály, a Magyar Televízió elnöke és Miroslaw Wojciechowski, a Lengyel Rádió- és Televízióbizottság elnöke jegyzőkönyvet írt alá a két televízió együttműködéséről. Az 1984-re és 1985- re szóló dokumentum értelmében a magyar és a lengyel televízió több kopro- dukciós filmet is fog készíteni, az egyiket Bem tábornokról, az 1848—49-es magyar szabadságharc legendás lengyel tábornokáról. Megállapodtak abban is, hogy a két televízió bővíti az együttműködést az ifjúsági és a szórakoztató műsorok készítésében. KAMCSATKAI VULKÁNOK Ismét kitört a Kljuesev- szkaja Szopka, Eurázsia legnagyobb vulkánja Kamcsatka félszigeten — adta hírül a szovjet sajtó. A 4850 méter magasságban levő felső kráterből gáz tör elő, hamu és izzó kődarabok hullanak a kráterben képződött mintegy 300 méter magas salakkúp körül, s a hegy oldalán tüzes lávafolyam ömlik. A jelek arra mutatnak, hogy a félsziget vulkáni tevékenysége aktivizálódik: a legutóbbi napokban hamu- és gázfelhőt lövellt ki a Klju- csevszkajával szomszédos Si- velucs —, amely egyben a Szovjetunió legészakibb aktív tűzhányója, s amely utoljára 20 évvel ezelőtt volt nagyobb kitörés színhelye. Sok mindent kellene tudni még. Volt-e Violánál nagyobb összegű pénz, ékszer? Csupán egy vékony aranyláncot találtak az éjjeliszekrényén. Vajon miért vette le? Tormás tQvább olvasott. — A szülők szerint több mint kétezer forint volt a leányuknál. Briliánsgyűrű, karkötő, valamint egy arany nyaklánc medállal. A pénztárcában alig pár forintot találtak. Briliánsgyűrű, karkötő sincs a jegyzékben. Nemcsak megölték, hanem ki is rabolták Halas Violát. — Ez a gyilkosság — mondta Víg elgondolkozva —, nem látszott kockázatosnak. — Mit értesz kockázat alatt? — Szerintem az emberünk alaposan ismerhette a szállodát. Tudta, hogy jó terep, zűrös terep. A vendégek állandóan változnak, egy részük fél a lebukástól. Még a szomszédok sem ismerik egyMagyar—mongol kapcsolatok Bővülő együttműködés A különböző országok közti kapcsolatok sokszor rácáfolnak földrajzi elhelyezkedésükre: nem egyszer a tekintélyes távolság sem akadályozza meg a szorosabb együttműködést. Ez utóbbi esetre szolgál jó példával hazánk és Mongólia: az államainkat elválasztó sok ezer kilométer ellenére baráti szálak fűznek össze bennünket, s történelmileg igen rövid idő alatt nagyot léptünk előre a politikai, gazdasági, kulturális és más területeken kiépíthető együttműködés gazdagításában. Dinamikus fejlődés A viszonylag rövid idő hangsúlyozása nem túlzás, hiszen az első magyar—mongol . együttműködési szerződést 1957-ben írták alá, kapcsolatrendszerünk intézményesítésének tehát alig negyedszázados múltja van. A fejlődés azonban annál dinamikusabb volt. A két ország közti árucsere-forgalom már az első tíz esztendőben hatszorosára emelkedett, s azóta is egyenletes ütemben növekszik. A legutóbbi árucsere-forgalmi jegyzőkönyvet 1983 decemberiben írták alá, s ez a kölcsönös áruszállítások további bővítését irányozza elő. A magyar export fő tételeit könnyűipari, élelmi- szeripari berendezések, orvosi és laboratóriumi műszerek, elektromos felszerelések és vegyipari termékek teszik ki, mindemellett szállítunk különféle fogyasztási cikkeket és gyógyszereket is. Behozatalunkban elsősorban nyersanyagok, textilipari alapanyagok (gyapjú, szálas anyagok, kasmír, teveszőr stb.) szerepelnek. A nyersbőr mellett nő a bőr- és textil- ruházati termékek aránya (bőrkabát, cipőfelsőrész), s ma már elegáns mongol fér- fipulóverrei éppen úgy találkozhatunk a magyar boltokban, áruházakban, mint a mongol húskonzervekkel a közértek pultjain. Gazdasági kapcsolataink nem merülnek ki e hagyományos árucserével. Mongólia — 1962 óta a KGST teljes jogú tagjaként — mesz- szemenően számít a testvérországok segítségére népgazdasága felzárkóztatásához. Az évek során a magyar vállalatok számos beruházásban vettek részt. A legismertebb példák kétségkívül a szonginoi biokombinát és a darhami húskombinát. A szonginoi létesítmény 1973- ban magyar közreműködéssel újult meg. Mongólia legfontosabb népgazdasági “ága napjainkban is az állatteA magyar segítséggel felépült szonginoi biológiai kombinát. A kombinátban 1983-ban hatféle oltóanyagot kísérleteztek ki a háziállatok betegségeinek megelőzésére. (Fotók: MTI— KS) nyésztés, ezért a gyár szerepe az állategészségügy, az állatállomány megóvása, a járványok éá fertőző betegségek leküzdése terén kiemelkedő. A magyar partnercég, a Phylaxia segítségével már önálló gyártmányfejlesztési kutatásokat is folytatnak, ellátják Mongólia piacát, s termékeikből jut exportra is. Sőt, hiteltörlesztésként még Magyarországra is szállítanak néhány gyártmányukból. Húskombinát, ruhagyár Mongólia második legnagyobb városa, Darhan, ahol épp egy évtizede működik a magyar tervek alápján, hazai berendezésekkel felszerelt korszerű húsüzem. Segítséget nyújtottunk a szakmunkások oktatásában is. Mongol részről felmerült e létesítmények továbbfejlesztésének igénye. A gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság legutóbbi, februári ülésszakán megtárgyalták a kérdést, s intézkedéseket fogadtak ,el hatékonyságuk növeléséről, termékeik minőségének javításáról. Megállapodás született arról is, hogy még az idén megkezdődnek az ulanbátori ruhagyár bővítésének és felújításának munkálatai. Ez az egyetlen üzem Mongóliában, amelyben kész ruhákat készítenek; építését magyar szakemberek vezették, s azóta is a helyszínen dolgozik a Május 1. Ruhagyár néhány munkatársa. A rekonstrukció a tervek szerint 1987-ben fejeződik be, s eredményeként a központi mást. Aki a szobában van, nagyjából azt csinál, amit akar. — De a szobába be is kell jutni. Hogy megy be ha nem ott lakik? Hogy jut be? Máté majdnem elnevette magát. Naiv kérdés. Kezdő kérdés. Rengeteg ember jutott be lehetetlen helyekre. Kulccsal, kulcs nélkül, szerszámok és fondorlatok segítségével. Az emberüknek valószínűleg könnyebb volt a helyzete. Dulakodásnak semmi nyoma, veszekedést, hangos szót, sikoltást senki nem hallott. Az ő- emberük úgy jutott be a szobába, hogy kopogott. Kopogott és beengedték. A másik feltételezést, azt, hogy a gyilkos előbb ment be a szobába, mint a lány, hogy elbújt, és úgy várta áldozatát — elvetették. A lány várta a gyilkost, úgy, ahogy csak egy légy tud várni egy pókot. Várta, érdeklődött iránta, de azért elment egy másik férfival. S mindehhez egy vidéki, úgynevezett „nem olyan” lányról van szó. — Miért kell feltételeznem bármit is — korholta magát Máté —, csak azért mert egy lány délután találkozik egy férfivel, és este egy másikkal van randevúja. Sokféle magyarázat lehet. A sokféle magyarázat közül akármelyiket elfogadná, ami nem feltételezés. Egyet, amely világosságot gyújt. De nincs ilyen. Közben a nyomozók beszélgettek, latolgattak. Ez a dolguk. Máté félszavakat hallott. — A szobában nem tudott elbújni... így a lánynak meg kellett volna magyaráznia, miért van ott... — És ha nem hagyott időt magyarázatra? — Ne felejtsd el, hogy saját harisnyájával- fojtották meg ... (Folytatjuk) gyáregység mostani termelése megduplázódik. (Jelenleg 80 féle modellt,, évi mintegy 860 ezer darabot gyártanak.) Külön fejezet a vízügyi szakemberek és a geológusok munkája. Magyar vízügyi expedíciók nyújtottak segítséget Mongólia termálvízkincsének, s felszín alatti ivóvízkészletének feltárásához és hasznosításához. A másfél évtizedes program során több száz kutat fúrtak. Az ásványi kincsek felkutatására, feltérképezésére szintén hosszú távú program készült. Itt is nyílhat lehetőség az előrelépésre: a mongol fél szeretné az együttműködést a fellelt Ígéretes nyersanyag-lelőhelyek közös, kölcsönösen előnyös kiaknázására kiterjeszteni. Magas szintű látogatások A gazdasági kapcsolatok mellett jelentősen bővültek a tudományos, műszaki kapcsolatok. Együttműködési szerződések jöttek létre különböző minisztériumok és intézmények között az erdészettől a vadgazdálkodásig. Szaporodnak a tanulmányutak, művészeti és kulturális rendezvények. Hazánkban sok mongol diák végzi tanulmányait, a többi között a Marx Károly Közgazdaságtudományi Egyetem és egyes műszaki főiskolákon. Az Eötvös Loránd Tudományegyetemen már egy évtizeddel ezelőtt fogadtak mongol nyelvet oktató lektort az Ulánbátort Állami Egyetemről. Rendezettek, magas szintűek politikai kapcsolataink. Azonosan ítéljük meg a világpolitikai kérdéseket, támogatjuk Mongóliának az ázsiai béke és biztonság érdekében tett diplomáciai kezdeményezéseit. A két állam vezetői rendszeresen találkoznak egymással. 1978- ban Lázár György járt hivatalos, baráti látogatáson Mongóliában. 1981-ben magyar párt- és kormányküldöttség vett részt a Mongol Népi Forradalmi Párt 60. évfordulója alkalmából rendezett ünnepségeken. Sor került külügyminiszteri tárgyalásokra is, két esztendeje pedig hazánk vendége volt Zsambin Bat- mönh, az MNFP PB tagja, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, Losonczi Pál küszöbönálló látogatása ezt a sorozatot folytatja. Az Elnöki Tanács elnökének mostani’ ulanbátori megbeszélései várhatóan hozzájárulnak az országaink közti sokoldalú kapcsolatrendszer kiszélesítéséhez, örvendetesen fejlődő kapcsolataink továbbfejlesztéséhez. Szegő Gábor Bécs: NDK-felszólalás