Kelet-Magyarország, 1984. április (44. évfolyam, 78-101. szám)

1984-04-07 / 82. szám

4 Kelet-Magyarország 1984. április 7 Olaj a tűzre M iután Salvadorban a választási komédia nem hozott ered­ményt, ezúttal az országról szavaztak — Washingtonban. Mégpedig heves viták után, amelyek jelzik: az amerikai szenátus korántsem egységes Közép-Amerika megítélésé­ben, különösen az ottani fe­szültség csillapításának mód­szerei ügyében. A szenátorok csütörtökön több mint 60 millió dolláros ■katonai gyorssegélyt hagytak jóvá El Salvador számára. „Csak” ennyit, az eredeti terv ugyanis 93 millió dol­lárt irányzott élő, csakhogy a köztársaságpárti többséggel rendelkező szenátus demok­rata tagjai valóságos össztü­zet zúdítottak erre az elkép­zelésre. Washington nemcsak a salvadori junta számára juttat soron kívül újabb fegy­verzetet, hanem jóváhagyták a szenátusban a nicanaguai ellenforradalmárok támoga­tósára szolgáló 21 millió dol­lárt is. Így már teljes a kép. Sajnos az Egyesült Államok „hátsóudvarában” kialakult helyzet ma már csakugyan robbanásig feszült. S az USA, ahelyett, hogy tekinté­lyét latba vetve, igyekezne politikai eszközökkel, a Con- tad ora-csoport javaslataival összhangban csökkenteni a konfliktus veszélyét, olajat önt a tűzre. Mert/ni másnak lehet felfogni a salvadori re­zsimnek szánt gyorssegélyt és a somozista bandák újabb jelentős anyagi támogatá­sát?! Salvadorban közben súlyos ütközetek közepette folytató­dik a vita arról, mikor ismé­teljék meg a lényegében döntetlennel végződött vá­lasztásokat. Az ellenzék csa­lást emleget, a voksok egy részét jellemző módon még mindig nem számlálták ösz- sze. Az is kiderült, hogy a salvadori közvélemény még mindig a kisebbik rosszat te­kinti elfogadhatóbbnak. Jósé Napoleon Duarte keresztény- demokrata politikus nem szerzett ugyan abszolút több­séget — persze, ha hinni le­het a részeredményeknek —, mégis „lekörözte” a halálbri- gádök vezérét, Roberto d’Aubuisson őrnagyot. B ármiként alakuljanak is a választási komé­dia vélt vagy valós eredményei, Washington szá­mára rendkívül kínos hely­zet teremtődött. D’Aubuisson őrnagy személye már nem­csak a demokrata párti ame­rikai politikusok szemében szálka, hanem a republiká­nusok közül is egyre többen belátják, hogy a legszélsősé­gesebb jobboldali terror szer­vezőjével lehetetlen együtt­működni. Ugyanakkor Duar­te El Salvadorban a tisztikar és a nagytőke képviselői szá­mára elfogadhatatlan, mert a nyolcvanas évek elején végrehajtott részleges álla­mosításokkal és földreform­mal azonosítják. Meglehet, az újabb választási forduló után — ha a szerencse Duar- ténak kedvezne — a szélső­jobboldal erőszakhoz folya­modik. Ha már a szavazás nem megy, kezdődjék újra a gyilkolás... ___________ Gy. D. I) kínai külügyminiszter Mitterrand-nál Mitterrand elnök pénte­ken fogadta Vu Hszüe-csien kínai külügymintisztert, aki párizsi hivatalos látogatása során csütörtökön Cheysson külügyminiszterrel tárgyalt. A kínai külügyminiszter az elnökkel folytatott egyórás megbeszélés után kijelentet­te, hogy a megbeszélés na­gyon jó légkörben folyt le, s tükrözte a két ország kö­zött fennálló jó kapcsolato­kat. Azt mondotta, hogy el­sősorban Csao Ce-jang mi­niszterelnök közeli párizsi látogatásának előkészítéséről volt szó. Losonczi Pál válasza a Szocialista lnternacioná/6 felhívására Losonczi Pál, az Elnöki Ta­nács elnöke válaszolt arra a felhívásra, amelyet a Szocia­lista Internacionálé vezetői intéztek az európai biztonsági és együttműködési értekezle­ten részt vett országok állam­főihez. A felhívásban Willy Brandt, az Internacionálé el­nöke, valamint 30 szociálde­mokrata pártvezető — köztük 6 kormányfő — a nukleáris fegyverzet korlátozásával fog­lalkozó tárgyalások folytatá­sát sürgeti, a fegyverkezési verseny újabb veszélyes for­dulójának megállítására hív fel és hangsúlyozza a stock­holmi konferencia jelentősé­gét. Válaszlevelében az Elnöki Tanács elnöke üdvözölte azt a konstruktív szándékot, amely a felhívás aláíróit lé­pésük megtételekor vezette. Rámutatott a nemzetközi fe­szültség növekedésének okai­ra, az új amerikai rakéták nyugat-európai telepítésének megkezdésében testet öltött veszélyekre, majd hangsú­lyozta, hogy a Magyar Nép- köztársaság véleménye sze­rint a jelenlegi helyzet nem visszafordíthatatlan. Ha va­lamennyi érintett fél részéről megvan a politikai készség, akkor lehetséges pozitív vál­tozást elérni a nemzetközi vi­szonyokban. Ezzel összefüg­gésben Losonczi Pál kiemelte a Varsói Szerződés tagállamai által tett és ma is érvényes javaslatok fontosságát. A továbbiakban az Elnöki Tanács elnöke hangsúlyozta, hogy a magyar kormány vé­leménye szerint nincs olyan vitás nemzetközi kérdés — beleértve a nukleáris fegy­verzetek problematikáját is —, amelyet ne lehetne tár­gyalással rendezni. Emlékez­tetett a Szovjetunió felhívá­saira és erőfeszítéseire az ér­demi tárgyalásokhoz szüksé­ges feltételek megteremtését hátráltató akadályok elhárí­tása érdekében. Végezetül Losonczi Pál ar­ról biztosította a Szocialista Internacionálé felhívásának aláíróit, hogy a Magyar Nép- köztársaság is nagy fontossá­got tulajdonít a stockholmi konferenciának, és minden tőle telhetőt megtesz azért, hogy ez a tanácskozás mi­előbb konstruktív eredmé­nyekre vezessen. A BASZK PART LEGALITÁSBAN A madridi legfelsőbb bíró­ság érvénytelenítette a bel­ügyminiszternek azt a rende­letét, amellyel felfüggesztette a Baszk Herri Batasuna (HB) Párt legális politikai műkö­dését. A HB képviselői boj­kottól ják mind a törvényho­zás, mind a baszk autonóm parlament munkáját. A herri batasuna párt a februári baszk tartományi választá­son 157 ezer szavazatot ka­pott, s ezzel az országrész harmadik pártja lett. PÉNZHAMISÍTÓK LISSZABONBAN A portugál rendőrség nyo­mára bukkant egy pénzhami­sító bandának, s 19 személyt letartóztatott. A banda tag­jai az utóbbi hónapokban — ötezres címletekben — 750 millió escudo (mintegy hat­millió dollár) hamis pénzt készítettek. Az elkészült bankjegyek legnagyobb részét a letartóztatás előtti órákban sikerült elégetniük. ANDRÉ WURMSER MEGHALT Pénteken 84 éves korában elhunyt André Wurmser, a neves francia író és publicis­ta. Wurmser, aki a háború előtt a francia értelmiségiek antifasiszta bizottságának egyik titkára volt, a háború alatt tevékenyen részt vett az ellenállási mozgalomban. A háború után Aragon hetilap­jának a Lettres Francaises- nek irodalmi kritikusa volt, majd a L’Humaniténak fő- munkatársa. Magyarország­ra többször ellátogatott s szo­ros kapcsolatban állt a ma­gyar irodalmi körökkel, öz­vegye, Louise Mamiac a Fran­cia-Magyar Baráti Társaság elnöke. Összehívták a Varsái Szerződés külügyminiszteri bizottságát A Varsói Szerződés tagállamainak külügyminiszteri bi­zottsága az előzetes megállapodásnak megfelelően 1984. áp­rilis második felében Budapesten tartja soron következő ülését. A helyi végrehajtók több száz főnyi rendőr segítségével kiürítet­ték a Greenham Common-i katonai támaszpontnál hónapok óta tüntető brit asszonyok táborát. Képünkön: a tiltakozó akció né­hány résztvevője rendőrsorfal között távozik a helyszínről. A béke­harcosok bejelentették: a közelben ismét tiltakozó tábort fognak létrehozni. Országos gabonatermesztési tanácskozás Szolnokon (Folytatás az 1. oldalról) őszi kalászos gabonák állo­mánya gyengébb mint a ko­rábbi években volt. Becslések ■szerint a vetés 38 százaléka jó, 39 százaléka közepes, 17 százaléka pedig gyenge. A száraz időjárás miatt a veté­sek egy része csak a tél fo­lyamán, iliejtve a kora tavasz - szál kelt ki. A legsürgősebb feladat most az, hogy az üze­mek táblánként még egyszer végezzék el az állománybecs­lést, és azután döntsenek a kiritkuilt, gyenge fejlettségű vetések sorsáról. Azokon a helyeken, ahol a búza a köze­pes termésátlag elérését nem teszi lehetővé, búza helyett vessenek kukoricát. Fontos népgazdasági cél, ■hogy kukoricából minimáli­san annyit vessünk, mint az dlmúlt esztendőben, ez orszá­gosan 1 millió 160 ezer hek­tárt jelent. Az üzemi tervek­ből arra lehet következtetni, hogy a tsz-ek és az állami gazdaságok ennél mintegy 30 ezer hektárral kevesebb terü­leten kívánnak kukoricát vetni,. A miniszterhelyettes fel­hívta a figyelmet a kettős termesztés növelésének fon­tosságára. Különösen ott kell élni ezzel a lehetőséggel, ahol öntözhetnek, vagy ahol csapa- dékosaibbak aiz éghajlati viszo­nyok. Ebben az évben 150— 160 ezer hektárra célszerű nö­velni a kpttós termesztéssel hasznosított területet. Ebből a szuperkorai kukoricák vetés- tetrüítete elérheti a 90—100 000 hektárt. Mindez körülbelül másfél millió tonna tömegta­karmány termelését tenné le­hetővé. Magyar Gábor szólt az ön­tözés fontosságáról is. A me­zőgazdasági üzemek országo­san mintegy 300 ezer hektár öntözhető területtel rendel­keznek, s a mostam helyzet­ben feltétlenül szükség van arra, hpgy az öntözési lehető­ségeket maximálisan kihasz­nálják. A miniszterhelyettes végül nyomatékosan aláhúzta: a gabonaprogram végrehajtása alapos munkát követel. Elen­gedhetetlen, hogy az üzemek olyan ösztönző rendszert ala­kítsanak ki, amely növeli a munkában részt vevők anyagi érdekeltségét és arra késztet, (Folytatás az 1. oldalról) A tanácskozáson a Minisz­tertanács és a SZOT vezetői áttekintették az állam és a szakszervezetek együttműkö­désének javításával összefüg­gő tennivalókat, valamint vé­leményt cseréltek a szociál­politika távlati fejlesztésével kapcsolatos közös feladatok­ról. A Minisztertanács és a SZOT vezetői njegállapítot- ták, hogy az ipar, az építő­ipar és az államigazgatás te­hogy a munka minőségét to­vább javítsák. Az előadást követő vitában számos szakember fejtette ki véleményét. Egyöntetű volt a megállapítás: a gabonaprog­ram 1984—85. évi célkitűzései teljesíthetők, de csak az eddi­ginél hatékonyabb, jobb mun­kával. Hangsúlyozták, hogy az aszály kártétele jó tápanyag - ellátássail, talaj műveléssel mérsékelhető. A termelési színvonal emelési érdekében szükség van a tudomány és a gyakorlat kapcsolatának to­vábbi erősítésére, a tudomány legújabb vívmányainak mie- előbbi gyakorlati alkalmazá­sára. Kiemelték, hogy a gabo­natermesztésben még sok a tartalék. A tanácskozás Váncsa Jenő zárszavával ért véget. rületén a negyvenórás mun­kahétre való áttérés rend­ben folytatódik. Szükségesnek tartják felhívni a gazdasági vezetők figyelmét, hogy a szakszervezetek és a dolgo­zók bevonásával továbbra is fordítsanak gondot azoknak a munka- és termelésszervezési intézkedéseknek a kidolgozá­sára és gyakorlati alkalmazá­sára, amelyek biztosítják a kieső munkaidőalap pótlását, s ily módon a termelési fela­datok maradéktalan teljesíté­sét. A Minisztertanács és a SZOT vezetőinek tanácskozása Magyar—olasz kormányfai találkozó Alap a kapcsolatok továbbfejlesztéséhez l smét magas rangú külföldi vendéget várunk hazánkba: Bettino Craxi olasz minisz­terelnök érkezik a közeli napokban Budapestre. A látogatás, amely újabb jele a magyar diplomácia akti­vitásának, a szocialista Ma­gyarország stabilitását, eredményeit övező nemzet­közi elismerésnek lendüle­tet adhat a két ország kö­zötti kapcsolatok fejlődésé­nek. E várakozás annál is in­kább indokolt, mivel az évtizedek óta rendezett magyar—olasz viszonyra épülő kontaktusaink az enyhülés éveiben erőtelje­sen kibővültek, ám e fejlő­dés üteme a legutóbbi esz­tendőkben csökkent. A mostani megbeszélések tehát arra adnak alkalmat, hogy — a magyar politika szándéka szerint — közös erőfeszítéssel, jóakarattal a bonyolultabb feltételek közepette is sikerüljön megőrizni az eddig elért eredményeket, alapot te­remteni a kapcsolatok to­vábbi elmélyítéséhez. Olyan eredményekre támaszkod­hatnak majd a tárgyaló fé­lek, amelyeket a ' korábbi, legfelső szintű találkozók alapoztak, illetve erősítet­tek meg: Lázár György 1975-ben járt Rómában, s ekkor írta alá partnerével a kontaktusaink bővítését segítő közös nyilatkozatot; Kádár Janos pedig 1977- ben tett hivatalos látoga­tást Olaszországban, Olasz kormányfőt ezúttal először üdvözölhetünk hazánkban. Indokolt néhány olyan tényt felsorakoztatni, ame­lyek várhatóan összefügg­nek majd a kormányfői tárgyalások napirendjével. Mindenekelőtt ami a gaz­daságot illeti: az 1970-es években bekövetkezett fel­lendülés eredményeként Olaszország a tőkés álla­mok közül a második leg­nagyobb kereskedelmi part­nerünkké vált. A Közös Piac korlátozó intézkedései és a világgazdasági vissza­esés hatására azonban a forgalom az utóbbi három esztendőben csökkent; ta­valy 483 millió dollár volt a kétoldalú közvetlen áru­csere-forgalom értéke. így ma már csak harmadik-ne­gyedik helyen áll Olaszor­szág tőkés partnereink so­rában. Hazánk egyébként legnagyobbrészt mezőgaz­dasági, élelmiszeripari ter­mékeket szállít olasz part­ner vállalatainak, a dél­európai országból pedig fő­ként nyersanyagok, fél­készáruk és gépek, beren­dezések érkeznek. Üj lehetőségeket kellett és kél! ezért találni a gaz­dasági együttműködés köl­csönösen előnyös formái­nak megteremtésére. S az előrelépéshez szükséges volna oldani bizonyos ad­minisztratív kötöttségeket is: az itthoni vállalatokat hátrányosan érintik azok a mennyiségi korlátozások, megkülönböztetések, ame­lyek akadályozzák az Olaszországba irányuló ex­portot. Magyar részről egyébként megvan a készség, az akti­vitás az új utak, lehetősé­gek felkutatására. Ezt bizo­nyította a tavaly novem­berben Olaszországban megrendezett magyar hét eseménysorozata is. Marjai József, a Minisztertanács elnökhelyettese az'olasz po­litikai és gazdasági élet számos vezetőjével — köz­tük Craxival és Pertini köztársasági elnökkel — folytatott megbeszéléseket ez alkalommal Rómában. Számos, a" rendezvényeken részt vett ipari és külkeres­kedelmi vállalatunk tért haza együttműködési aján­latokkal, konkrét üzleti ter­vekkel. S az eltelt hónapok azt mutatják, hogy nem­csak a magyar hét során volt élénk a partnerek ér­deklődése; nemrégiben pél­dául egy olasz nagyvállalat a kohászati kooperációt elősegítendő, képviseleti •irodát nyitott Budapesten, s ugyancsak a fővárosban tartották néhány hete an­nak a vállalatközi vegyes­bizottságnak az ülését, amely a Fiat-konszern és magyar üzemek együttmű­ködését hivatott fejleszteni. A jelek szerint tehát közös az igény a gazdasági kap­csolatok, s különösen a ter­melési együttműködés fej­lettebb formáinak bővítésé­re. Jelenleg egyébként mintegy ötven kétoldalú kooperációs szerződés van érvényben, s a szakembe­rek a többi között az ener­getika, az élelmiszeripari és mezőgazdasági gépgyár­tás, a hulladékfeldolgozás, a hűtőipar. és a vegyipar területén látnak módot gyártási kooperációk meg­valósítósóra. Ugyancsak számos, még kiaknázatlan lehetőséget rejtenek a har­madik országok piacaira irányuló közös szállítások. Évszázadokra visszate­kintő hagyománya, s biz­tatóan fejlődő jelene van a ■magyar—olasz kulturális,' tudományos kapcsolatok­nak. A két állam 1965-ben kötött az e területeken fo­lyó közös munkát szabá­lyozó egyezményt, s azóta háromévenként konkrét munkaterveket dolgoznak ki. Kialakultak a tudomá­nyos intézmények közötti közvetlen kapcsolatok is, s számos ösztöndíjasunk foly­tatja kutatásait olasz in­tézményiekben, egyeteme­ken. Ennek kapcsán emlí­tésre érdemes, hogy kilenc olasz egyetemen tanítják nyelvünket és irodalmunk kát — több helyen magyar vendégtanárok irányításá­val — s a római tudo­mányegyetem most tervezi egy hungarológiád központ létrehozását. Jelentős aránytalanságokat mutat­nak azonban e kapcsolatok. Jellemző, hogy az olasz könyvesboltokban alig-alig jelennek meg magyar mű­vek, sok más országba elju­tó televíziós műsoraink iránt sem tapasztalható megfelelő érdeklődés, ugyanakkor az olasz iroda­lom, film- és tévéművészet hazai kulturális életünkben folyamatosan jelen van. A magas szintű ma­gyar—olasz megbe­széléseken várható­an szó esik a nemzetközi helyzet legfontosabb kérdé­seiről is. A magyar kor­mány álláspontja ismert: az amerikai közép-hatótá­volságú rakéták Nyugat- Európában megkezdett te­lepítése súlyosan veszélyez­teti a világbékét, különösen kontinensünk biztonságát. E lépésért, illetve ennek ■nyomán a feszültség továb­bi növekedéséért nemcsak a telepítést kezdeményező Egyesült Államokat, hanem a fegyvereket befogadó or­szágokat — így Olaszorszá­got is, — felelősség terheli. Az USA és a NATO állás­pontját magáénak valló olasz kormánytól eltérően mi, szövetségeseinkkel együtt más utat tartunk célravezetőnek a biztonság erősítésére: olyan tárgyalá­sokat, amelyek nem meg­bontani, hanem a fegyver­zet alacsonyabb szintjén újjáteremteni képesek az erőegyensúlyt. Ehhez azon­ban a nemzetközi kapcsola­tok fenntartására, szünte­len párbeszédre van szük­ség; olyan eszmecserékre is tehát, amelyekre most Bu­dapesten magyar és olasz vezetők között kerül sor.

Next

/
Oldalképek
Tartalom