Kelet-Magyarország, 1984. március (44. évfolyam, 51-77. szám)
1984-03-28 / 74. szám
4 Kelet-Magyarország 1984. március 28. Moszkva: ólalmimzarpro gram Befejeződött az országos tanácskozás Moszkvában kedden véget ért az agrár-ipari egyesülések feladataival és problémáival, az élelmiszerprogram végrehajtásával foglalkozó kétnapos országos tanácskozás. A résztvevők eszmecserét folytattak arról, hogyan javítható a mezőgazdasági termelés tervezése, miként növelhető a munkatermelékenység, hogyan lehet még erőteljesebben érvényre juttatni az agrár-ipari egyesülésekben az önelszámolás elvét. Az értekezleten az az egységes vélemény alakult ki, hogy az agrár-ipari egyesülések gazdálkodását belterjessé kell tenni, fokozni kell termelési kapacitásaik kihasználását. A gazdasági tanácskozás résztvevői levelet intéztek az SZKP Központi Bizottságához és Konsztantyin Cser- nyenkóhoz, a KB főtitkárához. Ebben hangoztatják, hogy legfontosabb feladatuknak tekintik az SZKP agrár- politikájának végrehajtását, a Szovjetunió élelmiszerprogramjának teljesítését. USA-kudarc Salvadorban Választási „komédia“ TANÁCSKÖZTÁRSASÁG - MEGEMLÉKEZÉSEK Ezekben a napokban Szov- jei;-Ukrajna számos városában és magyar megyékkel kapcsolatokat ápoló hat megyéjében a baráti társaságok tagcsoportjai bensőséges ünnepségeken emlékeztek meg a Magyar Tanácsköztársaság kikiáltásának 65. évfordulójáról, méltatták népeink forradalmi hagyományait, internacionalista együttműködését. A központi ünnepséget Kijevben a Művészek Házának színháztermében rendezték. Az ünnepi megemlékezést I. I. Grunyanszkij miniszter, a Szovjet—Magyar Baráti Társaság ukrán tagozatának elnöke tartotta. SEKOU TOURÉ MEGHALT Hétfőn este Clevelandben, 62 éves korában meghalt Ahmed Sekou Touré guineai elnök. A guineai államfő szívbetegségben szenvedett, és az Egyesült Államokban gyógykezelték. A hírt hivatalosan kedden jelentették be Conakry ban. SZOVJET—KÍNAI KONZULTÁCIÓK Moszkvában március 12. és ,26. között megtartották a szovjet—kínai konzultációk negyedik fordulóját. Leonyid Iljicsov külügyminiszter-helyettes, a szovjet kormány különleges megbízottja és Csien Csi-csen külügyminiszter-helyettes, a kínai kormány különleges megbízottja folytatta az eszmecserét a szovjet-kínai kapcsolatok rendezéséről. A felek megállapítása szerint a konzultációk kezdete óta újra felélénkültek a két ország kölcsönösen előnyös kapcsolatai a gazdaság, a kereskedelem, a tudomány, a kultúra és a sport terén. A konzultációk nyílt és nyugodt légkörben zajlottak le. HOLLAND EGYHÁZAK — ROBOTREPÜLÖGÉPEK A holland egyházak tanácsa (a protestáns egyházak közös szervezete) hét végén tartott ülésén állást foglalt az amerikai robotrepülőgépek Hollandiába telepítése ellen. A tanács levelet intézett a kormányhoz és a parlamenthez, amelyek júniusig készülnek döntést hozni a kérdésben, s a kilencmillió holland hivőre hivatkozva kifejtette benne: az egyházak ellenzik és elítélik az atomfegyvereket, — nemcsak azok használatát, hanem a velük való fenyegetést is, mert ez ellenkezik a keresztény alapelvekkel. A levél hangoztatja, hogy a fegyverkezés — noha a biztonság nevében történik — csökkenti a biztonságot, ahelyett hogy növelné, és ma teljes megsemmisítéssel fenyegeti az emberiséget. Az egyházak hivatkoznak a nem hivő holland állampolgárok többségének támogatására is ebben a kérdésben. . SZOVJET HADIHAJÓK — HAVANNA Hétfőn baráti látogatásra a havannai kikötőbe érkezett egy szovjet hadihajókötelék Fjodor Sztarozsilov altengernagy parancsnoksága alatt. A korábbi megállapodás alapján Kubába érkezett hadihajók: a „Leningrád” tengeralattjáró elhárító cirkáló, az „Udaloj” nagy tengeralattjáró elhárító hajó, egy Diesel-meghajtású tengeralattjáró és egy tartály^ hajó. A szovjet tengerészeket meleg fogadtatásban részesítették a kubai forradalmi hadiflotta tisztjei és matrózai, valamint Havanna lakossága. A vasárnap tartott salvado- ri választások zűrzavara, a .szavazás eredményének várható meghamisítása az Egyesült Államok sailvadori politikájának kudarcát mutatja — jelentette ki hétfőn a kubai Prensa Latina hírügynökségnek adott nyilatkozatában Guillermo Ungo, a Salvadori Forradalmi Demokratikus Front (FDR) vezetője. . Ungo szerint a választások csak elmélyítették a hatal-. mon lévő erők közti ellentéteket. „Ebben a helyzetben arra kell számítani, hogy az Egyesült Államok a salvadori hazafiak elleni harc fokozásának sürgetésével próbálja összehozni veszekedő szövetségeseit” — tette hozzá. A salvadori közponi választási tanács több mint 24 órával a szavazás befejezése után még mindig nem hozta nyilvánosságra az első hivatalos részeredményeket. A szavazatok összeszámlálása az Egyesült Államoktól kapott számítógépekkel folyik; így Ungo szerint „érthetetlen” a késés. „Minden jel arra mutat, hogy a kormány az eredmények meghamisításán fáradozik” — mondta Guillermo Ungo. Időközben a kereszténydemokrata párt közölte, hogy jelöltje, Jósé Napoleon Duarte kapta a szavazatok mintegy 47 százalékát. Legerősebb ellenfelére, a szélsőjobboldali Roberto d’Aubuissonra a szavazók 29 százaléka adta vok- sát. Más jelentések szerint a szavazatok megoszlása a két jelölt között 49 és 27 százalék. Francisco Jósé Guerrero, a nemzeti egyetértés pártjának jelöltje 20, René Fortin Magana, a demokratikus akció pártjának képviselője 3, a többi kisebb párt jelöltje együttvéve két százalékot kapott a nem hivatalos közlések szerint. Az elnöki cím elnyeréséhez abszolút többség kell, ha ezt egyik jelölt se szerzi meg, akkor egy hónap múlva a két legtöbb szavazatot kapott jelölt részvételével újabb fordulót tartanak. A salvadori hazafiak illegális rádióadója, a „Radio Venceremos” hétfőn közölte, hogy a hazafiak ellenőrzése alatt álló területeken és a vasárnap lezajlott fegyveres harcok színterein — az ország 261 járása közül mintegy 90- ben — a kormány nem tudta megrendezni a választási komédiát. A „Radio Venceremos” szerint a vasárnapi harcokban a hazafiak megrongáltak egy helikoptert, 30 főnyi veszteséget okoztak a hadseregnek és fogságba ejtettek 48 katonát. Nakaszone Jaszuhiro miniszterelnök pekingi látogatása „kiemelkedő jelentőségű” volt az ázsiai béke és stabilitás megszilárdítása szempontjából — hangoztatta keddi sajtóértekezletén Abe Sintaro külügyminiszter. A szigetországi diplomácia vezetője szintén tagja volt a Kínában járt küldöttségnek. Abe aláhúzta a kétoldalú viszonyról, valamint a kölcsönös érdeklődésre---------------------------------------------\ CHILE Tiltakozási nap Chilében országos tiltakozási nap kezdődött kedden a katonai diktatúra ellen. A demokrácia azonnali helyreállítását követelő politikai szervezetéh felhívására az országban nem nyitnak ki az üzletek, nem kezdődik meg az oktatás és a dolgozók többsége távolmarad munkahelyétől. Santiago de Chilében és más nagy városokban megerősített katonai és rendőri egységek cirkálnak, készen arra, hogy erőszakkal akadályozzák meg a tüntetéseket vagy az utcai nagygyűléseket. Az újabb országos tiltakozási napot a szak- szervezeteket tömörítő dolgozók országos tanácsa és a kommunista pártot is magába foglaló demokratikus népi mozgalom szervezte, de csatlakozott hozzá a polgári pártokból álló demokratikus ellenzék is. A szakszervezeti tanács és a demokratikus népi mozgalom legutóbbi felhívásában hangsúlyozta, hogy békés eszközökkel kívánja kifejezésre juttatni a lakosság szembenállását a katonai rendszerrel. A szervezők szerint a hatóságok összetűzések kiprovokálásával újabb elnyomó intézkedések bevezetésére készülődnek. Az Egyesült Államok külügyminisztériuma hétfő este nyilatkozatban a chilei kormány és a „demokratikus ellenzék” közötti párbeszéd újrafelvé- telét szorgalmazta. V ______________> számot tartó nemzetközi kérdésekről folytatott őszinte véleménycsere jelentőségét. Ugyanakkor elismerte, hogy a Koreai-félszigeten kialakult feszültség enyhítésének útját illetően nem egyeztek a vélemények. ' Utalt arra, hogy Tokió továbbra is érvényben tartja azokat a szankciókat, amelyeket Phenjannal szemben léptetett életbe. Kunszabó Ferenc: festámentom (A níi élete lyirtöttitai a XIX. százaiban) 8. És tovább: aki a házépítéstől, a szerszámkészitéstől kezdve a gyümölcsoltáson keresztül a ló csikódzásának levezetéséig száz meg száz alkotó, teremtő tevékenysége ismert, az nem csalk értelmes kellett legyen, hanem türelmes, fontolni kész is. Mert az nem csupán apjától, nagyapjától hallotta, hanem a maga életében is tapasztalta, mennyi türelem, megfontolás, újrakezdés, helyesbítés, töprengés kell az alkotó munkához. Hányszor és hányfajta tevékenységet kell egyeztetni, hogy a gazdaság működése, a család élete összhangba kerüljön a közelebbi, s távolabbi gazdasági, társadalmi környezettel! De vegyek egészen más jellegű példát: de Gaulle, saját nemzetére értve mondta, hogy nem lehet tehetségtelen az a nép, amelyik több száz féle sajtot készít. Ennek nyomán: milyen elmélyült- nek, sőt értelmesnek kell lennie annak a népnek, amelyik egyetlen étel elkészíté- s séhez, a bográcsgulyáshoz 16 féle anyagot használ!... Mi ma, szűk szakmai szeletekre osztott világunkban nehezen tudjuk elképzelni az akkori életet, de aki bármit is alkotott már, az megsejti, hogy a régi munkásembernek a maga széles és sokrétű tevékenységi körében mély gondolkodásra, erős logikára és tervezőkészségre volt szüksége. Ezt nem szoktuk figyelembe venni manapság, mert a szűk szakmai szeletekre oszlott modern tudományok sohasem tárták föl, sohasem elemezték, s így természetesen a következtetésekhez ugyanúgy nem juthattak el, mint a nép valóságos életéi nek, működésének megértéséhez. Ahhoz például, hogy mi mindent igazított el saját hatáskörében egy-egy korabeli lakóközösség. Tudjuk. Körülbelül a XVIII. századig Európában, de különösen Magyarországon nincs sem köz- 1 ponti, sem területi közigaz- - gatás. A közrendet, a közösségi és egyéni érdekeket a I helységek önkormányzata érvényesítette. A földesúr, a vármegyék csak az adót szedték, s a honvédelem feladataival foglalkoztak. A király sem igazgatott, hogyan is tehette volna, mikor két, három kancellistája volt csupán. Hozzá csak fellebbezni és szabadalmakért folyamodni lehetett. A törvényeket az országgyűlés hozta, az egyház egyetértésével és a király jóváhagyásával. Az egyházi hatóságok a hitéletet vigyázták, s hiteles helyek voltak, azaz megírták vagy újraírták az okmányokat. Igazgatni a nép igazgatta önmagát. Falunagyokról már Szent István törvényei is említést tesznek, s tudjuk, a németbarát Péter elűzése után minden helységből két öregnek kellett fölmennie Fehérvárra, hogy az ország sorsának eligazításakor bölcs tapasztalataik kéznél legyenek. Szabó István történész kutatásai nyomán vázolom röviden a helységek — mik akkor egyaránt voltak lakó- és munkaközösségek — középkori önkormányzatát. Az összes családfő évi rendes és évközi rendkívüli gyűlései jelentették a legfőbb helyi hatalmat. Falunagyot és hiteseket az évi rendes gyűlésen válasz- ;ottak. Mindenki választó és Abe sajtókonferenciája Moszkvából jelentettük (4,) Csomag a világ végéről Az alma mater varázsa egy életre szól. A miénk esetében több évtizedes szokás is szolgálja, hogy a diákkor emlékeit minél kevésbé kezdhesse ki az idő. Valamennyien tudjuk, hogy ha május 5-én — a szovjet sajtó napján — éppen Moszkvában járunk, az esti órákban feltétlenül fel kell keresnünk diákéveink színhelyét, a Lomonoszov Egyetem újságíró karát a Marx sügárúto'n. Az ember biztos lehet benne, hogy kezet szoríthat az időközben megőszült, megpocakosodott régi cimborákkal. Az sem baj, ha egyiket-másikat bizony nehéz lesz felismerni. Miként a nagymamává lett tisztes kolléginák vonásai mögött sem könnyű felidézni hajdani szerelmek kislá- nyos báját. Számomra egy ilyen találkozó volt öt évvel ezelőtt a moszkvai tudósítói munka nyitánya. És nem is akármilyen, hiszen az egyetemkezdés negyedszázadára emlékezhettünk. Egyetlen hatalmas leltározás lett az az este, mert hát számon tartjuk egymást, s minket, a két magyart is számon tartanak. Tudjuk, hogy Garij Nyem- csenko és Oleg Dmitrijev időközben befutott író lett, választható volt — de ezt semmilyen szabály nem írta elő, évszázadokon át, hanem a szokásjogra támaszkodtak. A választógyűlés a jelenlévők számbavételével kezdődött, utána bíró és esküdtek beszámoltak munkájukról. Ennek központjában az állt, hogy mennyiben hajtották végre a gyűlés előző határozatait. Utána a családfők nyilatkoztak — de ugyanekkor mondtak véleményt a pap működéséről is. Végül megállapították, hogy a vezetők megfeleltek-e munkájuknak. Ha igen, s az illetők vállalták, újraválasztották őket. Ha nem, másokat állítottak helyükbe. Szabó István Ugocsa megyei kutatásai azt tanúsítják, hogy gyakran földtelen, de írástudó zselléreket választottak vezetőknek, mert ezeket nem kötötte le annyira a gazdaság. Bíró és esküdtek mindig a gyűlés által megállapított javadalmakat kaptak a közszolgálatért. A választott vezetők kezelték a falu pénztárát. Vezették a földek évi elosztását. A műveletlen vagy rosz- szul megművelt földeket elvették, s másik családnak adták. Vigyáztak a magán- és közvagyonra. Jelenlétükben lehetett hagyatkozni, örökölni, vagyont megosztani, ingatlant adni-venni. (Folytatjuk) hogy Anatolij Orlov regénye irodalmi szenzációszámba ment. Nyilvántartjuk, hogy ha valaki Rigában jár, az számíthat Vosztruhovnak, az Izvesztyija tudósítójának a segítségére, hogy Észak-Osze- tiában Zsóra (pardon: Geor- gij) Csercseszov a művelődésügyi miniszter. Közismert, hogy Vaszilij Jakovlev, aki — moszkvai lakás birtokában — csak pár évre szándékozott Magadánba menni, immár negyed- százada egyik oszlopa a helyi lapnak, Aljosa Grigorjev viszont külföldi tudósító, csakúgy, mint Viktor Kopi- tyin, az egykori korcsolya- és kerékpárbajnok. Az éjszakába nyúló beszélgetés révén, mint afféle időgépben, évtizedeket utazhat vissza az ember, felidézve fiatalságát, és az 50-es évek Moszkváját, amikor még csak épült a Lenin Stadion, nem létezett az „új Arbat”, vagyis a Kalinyin sugárút, tehén legelészett az épülő Ukrajna-szálló szomszédságában, és Moszkva határa valahol ott volt, ahol ma — Gagarin szobra mögött — az irdatlan lakótelepek kezdődnek. Azon a bizonyos öt évvel ezelőtti estén hiába kerestem Linocska Avericsevát. Éveken át ott ült a közelemben, valami szerelemféle is szövődött közöttünk, de azután mindent elmosott az idő. Tudtam, hogy visszatért szülőföldjére, Juzsno-Szaha- linszkba, egy grúz festő felesége lett, és a hivatásával is inkább adminisztrátori minőségben maradt kapcsolatban. Sajnáltam távolmaradását, de megértettem: onnan „a világ végéről” valóban nem egy ugrás Moszkva, és a repülőjegy sem csekélység. Persze a tudósítói munka hétköznapjai között nem sok idő marad emlékek kergeté- sére. Jó két hét múlva fura henger alakú csomaggal állított be a postás. A bélyegzőn Juzsno-Szahalinszk állt. Több réteges volt a csomagolás, és az elsq alól apró levélke hullott ki. Női kéz szabályos betűivel ez állt rajta: „Kedves Jóska! Megtudtam, hogy Moszkvában dolgozol. Mi kissé távol esünk azoktól az útvonalaktól, ahová ti, tudósítók riportra szoktatok menni. Szívesen látnálak vendégül, de ez aligha fog menni egyhamar. Előlegként küldöm — zakuszká- hoz — e pár doboz kaviárt. Vegyesen pirosat és feketét, nem tudom, melyiket szeretitek jobban, ölel egykori évfolyamtársad: Lina Averi - cseva”. Szászi József Séta a Kalinyin sugárúton