Kelet-Magyarország, 1983. december (43. évfolyam, 283-307. szám)

1983-12-14 / 294. szám

4 Kelet-Magyarország 1983. december 14. Képtávírón érkezett Kádár János fogadta Horst Ehmkét. a Német Szociálde­mokrata Párt vezetőségének tagját, az SPD parlamenti frakciójának elnökhelyettesét. (Kelet-Magyarország telefotó) A NATO kettős határozatának évfordulóján több száz diák tüntetett Bonnban a Pershing-rakéták és a robotrepülögé- pek európai telepítése ellen. Az NSZK-ban az Egyesült Di­ákszövetség 231 212 tagja írta alá a tiltakozó memorandumot. Németh Károly fogadta Nyikolaj Talizin szovjet miniszter­elnök-helyettest. A ma és a holnap világgazdasága írta: Bognár üózsef akadémikus A magyar gazdaságpolitikának és az ország széles közvéleményének hozzá kell szoknia ahhoz a tényhez, hogy gaz­dasági tevékenységünk és népességünk igen kis részét képezi a világgaz­daságnak és a világnépességnek, s hogy ez az arány a következő évtizedekben tovább fog csökkenni. Ennek következtében nyil­vánvaló, hogy a kölcsönös és növekvő gaz­dasági függőségekkel jellemezhető világ- gazdaságban gazdasági fejlődésünket a kül­ső tényezők döntő mértékben meghatároz­zák. Ezért a világgazdasági folyamatokhoz nemcsak alkalmazkodnunk kell, ami egy gyorsan változó világban tempóyeszteséget jelent, hanem előre kell azokat látnunk, hogy a szükséges lépéseket időben megte- hessük. A félreértések elkerülése végett szeret­ném hangsúlyozni- a világgazdasági függő­ség nem azt jelenti, hogy belső társadal­mi-gazdasági erőfeszítéseink elhanyagolha­tó tényezőt jelentenek. Ellenkezőleg: amíg a világgazdaság nemzeti gazdaságokból te­vődik össze, addig a nemzeti gazdaságok fejlődése saját cselekvési rendszerüktől függ, bár e cselekvési rendszer autonómiá­ja csökkenőben van. Minden 'világgazdasá­gi impulzusra lehet jól vagy rosszul rea­gálni, lehet felkészülni, vagy elkésetten vá­laszolni, lehet kezdeményezően lépni és le­het passzív módon bizonytalankodni, vagy értelmetlenül kivárni. Ebben a rövid elmefuttatásban csupán egy olyan nagy tényezőcsoporttal kivártok foglalkozni, amely a holnapi világgazdaság egyensúlyát es folyamatait meghatározó mértékben befolyásolja. E tényezőcsoport a fejlett tőkés, a szocialista és a fejlődő or­szágokban megvalósuló műszaki-technikai forradalom és annak következményei a vi­lággazdaság jövendő struktúrájára. A jelenlegi világgazdaságban az ipari rradalom természete az elmúlt másfél év­századhoz viszonyítva gyökeresen megvál­tozott. Korábban az ipari forradalom nemzeti gazdaságról (országról) nemzeti gazdaságra (országra) és régióról régióra terjedt. Ter­mészetesen. az ipari átalakulásnak külön­böző típusai és cselekvési rendszerei vol­tak; így könnyűipar-nehézipar (Anglia— Franciaország), nehézipar-mezőgazdaság (USA) és tisztán nehézipari súlyponttal (Szovjetunió) is mégvalósult. A kisebb or­szágokban — nagyobb világpiaci függősé­güknél fogva — a világpiaci körülmények lényeges mértékben befolyásolták az iparo- í sítási folyamat cselekvési rendszerét. Ez a ; folyamat nemzeti gazdaságonként és régi- - ónként 2—3 nemzedéket igényelt, azaz a : fejlődés üteme viszonylag mérsékelt volt. Változások — országcsoportonként A mai és a holnapi világgazdaságban nemcsak felzárkózási folyamat zajlik, ha­nem egyidejűleg három különböző, de a világpiac útján egymástól kölcsönösen függő ipari forradalom megy végbe. A fejlett tőkés országokban ez a folya­mat a mikroelektronikára, a biotechnikára és a haditechnikára összpontosul, az infor­mációs és távközlési technika forradalma- ; sítása mellett. E folyamat egyik jellemző- : je, hogy az átalakulás nemcsak a terme­lést érinti, hanem az irányítási és vezetési rendszereket is (államapparátus, bankrend­szer, biztosítás, vállalati adminisztráció, alsóbb közigazgatás stb,). Ez a folyamat nagy társadalompolitikai bizonytalanságok­kal és kérdőjelekkel párosul (például mun­kanélküliséggel), de új külgazdasági-kap­csolati formákat és együttműködési mód­szereket is kialakít. Az európai szocialista országokban is olyan strukturális váltásra van szükség, amely nemcsak új ipari szakmák és tevé­kenységek kialakulását foglalja magába, hanem az úgynevezett klasszikus ipari te­vékenységek új alapokra helyezését is, az energia- és nyersanyag-takarékosság, a köLtségcsökkentés, a minőség és az export- képesség terén. Az exportképesség termé­szetesen nemcsak azt jelenti, hogy a világ­piaci kereslethez idomoljunk, hanem azt is, hogy a partnerekkel új kapcsolódási for­mák sokaságát alakítsuk ki. Természetesen súlyt kell helyezni arra is, hogy — meg­felelő együttműködés útján — a gazdasági fejlődést leginkább előrevivő szakmákban (a mikroelektronikában és a biotechniká­ban) is előrehaladjunk. A fejlődő országoknak viszont olyan iparosítást kell megvalósítaniuk, hogy gyorsan exportképessé váljanak, mert a mezőgazdasági termékeket még évtizede­ken át importálniuk kell. Ebből adódik, hogy az iparosításnak ezekben az országok­ban is eltérő típusai alakulnak ki (Indiá­ban, Kínában, Brazíliában vagy a néhány millió lakossal rendelkező országokban), de a gyors ipari export szükségessége minden országban fennáll. Az iparosítás útja sem folyamatos-klasz- szikus (könnyűipar), sem nehéziparra kon­centráló nem lehet, mert a kialakult hely­zetben, amihez ma már a hatalmas mére­tű adósságok is hozzátartoznak, azonnal és biztos piacra kell exportálniuk. Ezért egyes országok az exportszakmákat gyorsan és gyakran a multinacionálisok segítségével a legfejlettebb színvonalra fejlesztik, ami ugyan sok társadalmi feszültséggel és egyenlőtlenséggel párosul, de gazdasági szükségszerűséget jelent. E törekvések már eddig is eredményeztek bizonyos sikere­ket, hiszen ismeretes, hogy a nyugat-euró­pai piacon a fejlődő országok iparcikk- exportja lényegesen dinamikusabb, mint az európai szocialista országoké. Nehéz feladatok E cikk keretei nem adnak módot arra, hogy az új technikai-műszaki forradalom minden aspektusát elemezzük. Itt és most végezetül csak azt szeretnénk hangsúlyoz­ni. hogy milyen nehéz feladatokat kell az európai szocialista országok iparának meg­oldania. hogy a műszaki-technikai forra­dalom jelenlegi hullámának végén kedve­zőbb helyzete legven a világpiacon, mint jelenleg. Ellenkező esetben ugyanis nem­csak a fejlett tőkés országok piacairól szo­rulnánk ki, hanem a fejlődő országok ipar­cikkpiacairól is. hiszen ott a jövőben nem­csak a fejlett tőkés országok iparcikkei tá­masztanak versenyt, hanem a többi fejlő­dő ország gyorsan dinamizálódó árui,, és szolgáltatásai is E néhány — a v. íghelyzetből kiinduló — észrevétellel és utalással is azt szeret­nénk hangsúlyé ni. bogy a magyar ipar megújulásának milyen nagy jelentősége van és lesz a magyar gazdaság jövője szempontjából Kommentár Lajes csupán egy — nyil­ván nem is a legfontosabb — az amerikai támaszpon- : tok közül. Ámbár fekvése miatt az Azori-szigeteken lévő, tehát portugál terüle­ten kiépült bázis meglehető­sen fölértékelődött. Hogyis­ne, amikor az Atlanti-óceán a Pentagon számára első­rendű fontosságú vízi út: Afrika vagy Európa irányá­ban a flottacsoportosítások és az utánpótlás szempont­jából különleges olyannyira, hogy George Shultz ameri­kai külügyminiszter szüksé­gesnek tartotta európai úti­programjába Lisszabont is beiktatni. Lajest 1951 óta használja az USA, s a légitámaszpont bérleti szerződését azóta négyszer meghosszabbítot­ták. Most újabb megállapo­dás vált időszerűvé. Portu­gália — ez is hagyománynak számít — némileg följebb srófolta a bérleti díjat. Leg­utóbb évi 140 millió dollárt ajánlott meg Washington. Lisszabon azonban nyolc­millióval többet sajtolt ki a Pentagonból. Az Azori-szigeteken lévő bázis nem rendeltetésszerű használata esetén az ameri­kaiaknak engedélyt kell kérniök a portugál kor­mánytól. Tekintettel Lissza­bon és Washington jó viszo­nyára, a hozzájárulás eddig nem maradt el, akár csak 1973-ban, a közel-keleti há­ború idején. Nemrég az eurorakéták alkatrészeit Nyugat-Európába szállító óriás gépek kapták meg a szükséges engedélyt. Miért sürgős a Pentagon ' számára a szerződés meg­újítása? A válasz erre nem meglepő, még kevésbé meg­nyugtató. Az amerikai | gyorshadtest esetleges euró­pai bevetése a szokottnál ' nagyobb forgalmat és foko- | zottabb kiszolgálási igényt I vonna maga után ... Bár csupán egyetlen egy a I világszerte kiépült vagy bé- j relt amerikai támaszpontok ! közül, híven illusztrálja i Washington céltudatos és , ! már-már teljesen nyílt tö- | rekvését katonai fenyegeté­sének beváltására. Ennek jegyében tárgyalt Shultz külügyminiszter Lisszabon- i ban, s ezt a célt szolgálná egy új támaszpont építése Portugáliában, közvetlenül a spanyol határ közelében. { Az utóbbi bizonyára kettős i feladátot látna el. Egyrészt ; lehetővé tenné a fokozot- j tabb amerikai jelenlétet j Délnyugat-Európában, más- j i részt figyelmeztetésnek szán- ; nák Madridnak, amely köz­ismerten tartózkodik a tel- jes jogú NATO-tagságtóI. Gyapay Dénes — Segíthetnél nekem. Mi ketten annak a nyavalyás ... tanknak is a végére járnánk, hehe — s bizakodóan várta a választ. Libus nem tudott semmit sem válaszolni, mert az ut­cán kis szamárkordé köze­ledett. ezzel járták a bálokat és tánciskolákat Ferényiné .Ottilia asszonyai, aki a sza­marat a naményi vásáron vet­te egy ömbolyi cigánytól. A dobos. Hakli Zsigmond haj­totta a szamarat, csattogtat­ta az ostort, és összefüggés­telenül hadonászott mellette a Vak Légiós is. Hakli, Libus mellé érve, kiabálni kezdett: — Fel akarnak fogadni egy tangóharmonikást! — Vagy a tangóharmonikás vagy én! — kiáltott oda Li- busnak a Vak Léigós is. — Hány felé kell osztanunk ak­kor azt a kevés kis pénzt, amit megkeresünk. — A lelkernet is beleadtam a ze­nekarba . . Akkor megfelelő voltam, amikor fagyba-hóbu kellett menni. Magosligetig. meg Lónyáig. egy darab kenyé­rért étlen-szomjan játszot­tam. Most meg, hogy egy kicsit híresebb zenekarunk van, ajánlkozik mindenki, egy tangóharmonikás.is .. A harmonika sosem volt ma­gyar hangszer, de ez igen — kapta maga elé a hegedűjét, mintha éppen látszani ké­szülne — Most már oszoljanak ké­rem! Menjenek haza! — szólt rájuk az egyik civilru- hás rendőr. — Elmúlt már az az idő, amikor a saját szakállukra forgathatták fel a falut! — kiáltott valaki a Libus köré csoportosulók közül. A puskás ember intézked­ni készült, már nyúlt is a vállán meredező fegyveré­hez, amikor észrevette, hogy szemben vele, a palánk mö­gül, kis kétujjnyi résen, vala­ki éppen őt vette célba — egy górészállal. Szinte megbűvölten bá­multa a górészálat. — Tegye el kérem! Nekem utasításom van, hogy hasz­nálhatom a fegyveremet! — kiabálta. — Szigorú utasításunk van! — Erősítette meg egy kis so­vány civil rendőr is. aki elő­szói- nem akart hinni sze­mének. csak topogott .1 pa­lánk előtt, hol az egyik, hol másik /.sebebe nyulkált. mintha elfelejtette volna, hol tartja a revolveréi, Mindenki azt a górészálat leste. Libus oda akart menni a palánkhoz, hogy megnézze, ki célozgat a puskás ember­re, de az egyik civil rendőr megfogta a vállát. — Ne menjen oda, majd mi elbánunk velük! Magának egyébként is mellettünk a helye! — és a belső zsebéből előhúzta egészen kicsi, íeke- te pisztolyát. Az események irányítását mégis a puskás ember vette át, végtére is ő ismeri itt leg­jobban a terepet, egy ideig itl élt a faluban. Egyébként is úgy érezte, hogy sok elszá- molnivalója akadt az utóbbi időben a faluval, most itt az alkalom, hogy törlesszen. — Van ezeknek még pisz­tolyuk is — jegyezte meg, s Libus tudta, hogy most az egyszer igazat mond. Néhány ember leszerelte kerékpárjá­ról az első féket, a belül lyu­kas alumínium rudat eldara­bolta. 'rádrótozta a pisztoly- alakúra farigcsált deszkára, majd addig szűkítgette. ala­kítgatta az arasznyi csövei. hogy a töltényt beillesztve egy tompára kalapált szöggel kilőhette. A szöget befőttes gumi len­dítette a tölténynek, a golyó­kat pedig á céllövőverse­nyekről lopták. Erről a pisz­tolyról tudhatott meg Vala­mit a puskás ember. A nagy izgalombán úgy látszik arra gondolt, hogy míg valaki gó- részálial ijesztgeti a palánk mögül, a cinkosa a speciális pisztollyal rájuk lőhet. A rendőrök apránként szemügyre vették a környé­ket. Libus elkiáltotta magát: — Tűnj el! — Talán sej­tette. hogy ki húzódhat meg a kerítésnél, ki viccelhet a há­rom civilruhással meg a pus­kás emberrel. Ennyien ma­radtak csak, összesen négyen, a többiek apránként tovább­indultak a szomszéd falvak­ba. A palánk mögül mégsem tágítottak, újra és újra meg­rázta valaki a vékony kis gó­részálat. mintha egy géftrfez- toly lenne, és sorozatokat ad­na le. Leghamarabb a puskás embernek fogyott el a türel- : kétszer egymás után rá­tét: a palánkra, oda, ahol a bujkáló embert sejtette. A vékony napraforgószál ieesett a palánk elé. — Adja meg magát! — ki­áltott a puskás ember. Lassan két apró kéz je­len1: meg a korhadt palán­kon. még lassabban előtűnt az arc is: egy kisgyerek ijesztgette az egyenruhásokat meg a puskás embert. — A kislábujjam — nyög- . a gyerek, de már akkor lenn ült a palánkon, és ón­ná n nézte a sokaságot. — Szaladj az anyjáért! — szólt oda Libus a szamárkor- de mellett várakozó sokaság­ból valakinek. — Átment Na nényba a misére, mert Bacsáki tisztelendő urat el­vitték ezek — mutatott a rendőrökre. A gyerek közben lecsúszott a palánkról, leült az árok,- szélre, tapogatta véres lábút^ ja! (Folytatjuk).

Next

/
Oldalképek
Tartalom