Kelet-Magyarország, 1983. október (43. évfolyam, 232-257. szám)

1983-10-29 / 256. szám

1983. október 29. Kclet-Magyarország 13 120 éve, 1863. október 29-én született Kőrösfői- Kriesch Aladár festő és iparművész, a magyar szecesszió egyik jellegzetes képviselője. 1901-ben Gödöllőn művésztelepet alapított. A csoport fő törekvése volt, hogy a gazdag magyar forma­kincset a művészet különböző ágaiban felhasz- nálják. 1902-ben . .. folyt, a sorrendben bekül­dendő vízsz. 28, 1 (zárt betűk: A, R, G, E, D, E, E), függ. 12. (zárt betűk: S, T, E, A, I) és víz­szintes 57 sbrokban. VÍZSZINTES 12. Hangtalanul fésüli. 13. Ke­let, németül. 14. Névutó. 15. Len betűi. 16. Sír. 20. Virág része. 21. Elnadrágol. 24. Cselekvést "kifeje­ző szó. 26. Nagyot hall. 31. Ki­csinyítő. 33. A juh hímje névelő­vel. 34. Komorói egynemű betűi. 35. Ur rövidítése az angolban. 36. Középen, tolat. 38. Osztrák és magyar gépkocsik jelzése. 40. Cipőben van! 41. Gázlómadár. 42. Város az NDK-ban. 44. Küzdő­tér. 47. Világhírű brazil futball- csillag volt. 48. Hadonászó. 50. Fizikai fogalom. 51. Budapesti városrész. 52. Szürke tollazatú, vonuló, nagy gázlómadár. 54. Prazeodinium és rénium vegyje- le. 55. Éttermi „lap”. 60. Közép­európai Kupa. 61. Iskolában til­tott módon segít. 63. Égitest. 64. Én, latinul. 65. Albán pénz. 66. ,,A” szörny. 69. Közvetlen kör­nyezetébe. 70. Mikes Kelemen születési helye. 72. Becézett női név. 74. Takarék. FÜGGŐLEGES 2. Folyó Romániában. 3. Állat­lakás. 4. Ételízesítő. 5. Becézett Zsuzsa. 6. Keresztül. 7. Feltételes kötőszó. 8. Nem ül. 9. Szárkö­zép! 10. A házba. 11. Egymást követő két személyes névmás. 17. Súlyegység. 18. Becézett női név. 19. Csökkenti a hőmérsékletét. 22. Lányom férje. 23. Ritka női név. 24. Szovjet motorkerékpár­típus. 25. Dunántúli sportegye­sület. 26. Közlekedési tábla. 27. Kicsinyítő. 29. Semmikor. -30. Me­lódia magánhangzói. 32. Nem kell több. 35. Szótlanul elgon­dolkozó (+’). 37. Vízi növény, névelővel. 39. Folyamodna. 41. Sovány ló< 43. Vissza: ház része. 45. Szolmizációs hang. 46. Maga­sodik. 47. Folyómeder széle. 49. Algériai kikötőváros. 51. Zenei hármas. 53. Városka Törökország középső részén. 54. Bőgőművé­szünk (Aladár). 56. Zongoristánk (László). 58. Készpénzben rövi­den. 59. Perui gépkocsik jelzé­se. 60. Jármű tartozéka. 62. Tor­kunkban van. 65. Színművészünk (Attila). 67. A Kis-Szunda-szige­tek egyike.. 68. Lábaihoz. 69. Ki­csinyítő. 71. NK. 72. Korjelző. 73. Lám. 74. Helyhatározórag. A megfejtéseket november 8-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Október 15-i rejtvénypályáza­tunk megfejtése: „ . . . egyéni'vo­násokat is tartalmazó klasszicis­ta stílusa a porcelánmintazásra is erősen hatott.” Nyertesek: Gincsay György, dr. Homokó Lászlóné. Kábái Renáta, Kolár Józsefné, Molnár László nyíregyházi, Nagy Sándor aranyosapáti. Varga József kis- szekeresi, Zemlényi Miklósné mátészalkai, Gyúró Mária tisza- löki és Sexty Dénes záhonyi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Eduard Ugulava: Bikaviadal — Sokáig gondolkoztam, hogy mit csináljunk a lakótelep szé­lén lévő lepusztult játszótérrel. Nagyszerű ötletem támadt . . . Bikaviadalt kell rendezni! — Bikaviada-alt? — Bikaviadalt. Tegnap láttam a televízióban egy bikaviadalt. Spanyolországból közvetítették. Stadionban tartották; Bika, tor­reádor, vörös kendő ... A tor­reádor azzal vadította a bikát. — Maguknak színes televízió­juk van? — Nem, de a riporter meges­küdött, hogy vörös. Mi van a parkunkban? Egy-két hinta, né­hány csenevész bokor. Ha ülte­tünk is növényeket, és ki sem tapossák, akkor is évtizedekbe kerül, mire kinéz valahogy. A játékokat meg egyből tönkre te­szik. Egyetlen kivezető út nyí­lik — a bikaviadal. Az egész vá­ros rólunk fog beszélni. Az első kertészeti vállalat, amelyik nye­reséggel zár .. . — Nem rossz, és konkrétabban hogy képzeli? — Nos, veszünk egy bikát. Vadat, félelmetesei, feketét. Torreádornak még felveszünk valakit a filharmóniától, új osz­tályt szervezünk . . . — Állj, és a balesetvédelmi szempontok! Mi lesz, ha a bika fellöki a torreádort. Kit fognak lecsukni?... Ez így nem megy! — Akkor válasszuk el egymás­tól dróthálóval a bikát meg a torreádort, vagy a bikát zárjuk ketrecbe, és kívülről bökdösse a torreádor. — És ha leszúrja a bikát? Hogy biztosítsuk a bikaellátást hogy tudjuk előre kiszámítani, mennyi fogy, hogy csináljuk meg vakvilágba a költségvetést. Nem, a bikát nem lehet leszúrni, csiklandozni kell, attól is meg­vadul. És nem karddal, mert az kárt tehet benne, hanem . . . dá­kóval. A biliárdasztalt levisszük a pincébe. — Azt nem nézi senki, hogy a torreádor dákóval csiklandozza a ketrecbe zárt bikát, a látoga­tottság zéró lesz, a nyereség is. — Nyereséges lesz. Olcsóbb jegyeket adunk ki. Kisebb be­fektetéssel dolgozunk, úgy men­ni fog. Nem kell a drága bika. szerzünk egy vadkant. De hon- nét! így is tiszta ráfizetés! — Szerezzünk egy bakkecskét, annak is van szarva, és az is döf! így már kifizetődő lesz. — Miért bakkecskét, inkább egy nőstényt, azt meg is lehet fejni, és elél a füvön, még etet­ni sem kell. Torreádort sem a filharmóniától szerződtetünk, hanem majd maga ingerli a kecskét! — őszintén szólva kicsit fur­csán néz ki a dolog. Állatkín­zás ez, meg nevetséges is. — Nevetséges, nevetséges, ugyan . . ., Mi nevetséges! . . . Ez az, öltözzön bohócnak, és egy­ből a helyére kerül minden! Cirkusz lesz a játszótéren. — Én már kinőttem abból a korból. De tudja mit, adjuk ki a kecskét sétalovaglásra. Reg­geltől estig dolgoztatjuk. Nem kell bohócruha, drótháló, dákó: ott ülök öltönyben és szedem a pénzt. — Ebbe beledöglik a kecske! — Bele bizony, és akkor nem lesz bikaviadal. De hagyjuk ezt az ostobaságot, nyissunk kert­helyiséget, tartsunk beatkoncer- teket. Felveszünk húsz rende­zőt . . . Bratka László fordítása 1927. májusának egy szép napján Charles Lindbergh végrehajtotta híres-nevezetes óceánrepülését — New York­ból Párizsba. Útközben egy halászhajót pillantott meg az Atlanti-óceánon. Mivel pon­tosan meg akarta állapítani, merre jár, hirtelen leereszke­dett és odakiáltott a halá­szoknak: — Hé, jó emberek, merre- felé van Írország? Ügy vélem, Lindberghnek csuda szerencséje volt azon a délelőttön! Ha ugyanis a ha­lászok épp olyan jól igazod­tak volna el az irányok rej­telmeiben, mint a szárazföldi lakosok többsége — akkor a híres repülő bizony valahol Polinéziában tölthette volna öreg napjait. Mivel mi — az igazat megvallva — szinte va­lamennyien képtelenek va­gyunk akár egy járókelőnek értelmesen elmagyarázni, ho­gyan juthat el a keresett helyre. Néhány évvel ezelőtt az történt, hogy a feleségemmel együtt meghívtak a baráta­ink, akik egy kis connecticuti faluban laktak. Telefonon tö­viről hegyire elmagyarázták az utat: — Hajtsatok egyenesen az országúton, míg csak egy emeletes szürke házat nem láttok... Mi pedig a tervezettnél egy nappal később értünk oda, mert a szürke házas ország­úiról való elképzelésem meg a barátaink elképzelése kö­zött több mint háromszáz mérföld volt a különbség ... A dél-amerikai országok­ban viszont senki sem hasz­nál házat tájékozódási tám­pontként. Itt a dombokon van a hangsúly. Bármelyik hely „ott van mindjárt a domb mögött, egy macskaugrásnyi- ra, senor!” Ez a macskaugrás- nyi domb azután lehet 20 mérföldre — de lehet 120 mérföldre is. Az angoloknak ezen a té­ren szintén megvannak a ma­guk jellemző sajátosságai. Ha valaki történetesen megkérdi egy falusi lakostól, hogyan juthat el Popecombe-ba — az illető imigyen válaszol: — Hajtson végig azon az utcán, uram, a második útel­ágazásig. Ott aztán álljon meg a kocsmánál — és kérdezős­ködjön megint. Húsz percnyi keringés és háromszori magyarázat után az ember megint ugyanazon a helyen van, ahonnan kere­ső útjára indult. A férfiak olykor szívesen dicsekednek azzal, hogy ők milyen pontos tájékoztatást tudnak nyújtani az arra rá­szorulóknak. — A negyedik közlekedési lámpánál forduljon jobbra — magyarázza az ilyen szerzet —, menjen két és egynegyed mérföldet egyenesen, ott for­duljon balra, aztán hajtson megint csak egyenesen 840 yardot, ott meg 76 fokos szögben kanyarodjon be. Hat­vanöt másodpercig egyenesen haladjon, feltéve, ha órán­kénti 45 mérföldes sebesség­gel hajt... ' Tekintettel kell lenni arra, hogy az ilyesféle túlzott pon­tosság nem visz jóra. Miköz­ben ugyanis az ember a mér­földeket, a yardokat meg a fokokat és a másodperceket számlálgatja — maga is bal­eset tőszomszédságába kerül­het, alig néhány hüvelykkel kerüli el a halált... Még valamit. Az emberek rendszerint el sem tudják képzelni, hogy valaki ne is­merje azt, ami az ő szemük­ben teljesen nyilvánvaló. A falusi lakos, amikor kioktatja a városi autóvezetőt, okvetle­nül így magyaráz neki: — Hajtson csak egyenesen addig a kölestábláig ... A városi lakos azonban képtelen megkülönböztetni a kölestáblát például a búza­táblától, és ezért, mivel res- telli bevallani roppant tudat­lanságát, isten tudja, hová vetődik el. Még egy megfigyelés. A férfi inkább száz mérföldet hajt feleslegesen, mintsem megkérdezze az utat egy já­rókelőtől. Ebben különbözik a feleségétől, aki nem hisz egyetlen útjelző táblában sem és inkább a járókelőktől kér­dezősködik. Teszi pedig azért, mert szentül hiszi, hogy min­denki más többet tud az ö fér- jecskéjétöl. Amikor befejezem az útba­igazítás művészetéről szóló rövidke karcolatomat, ezzel a felhívással fordulok a nyájas olvasóhoz: ha valaki netán nehezen megtalálható helyen lakik és el kell magyaráznia embertársának, hogyan juthat el oda — akkor előre próbálja ki a mondókáját. Stílusa po­fon egyszerű és kristálytiszta legyen. Ismertetését ne zsú­folja tele dombokkal, szürke házakkal, lábakkal, mérföl­dekkel meg fokokkal. Ha meg minden kötél szakad, annak a farmernek a tanácsát kövesse, aki feleségemnek arra a kérdésére, hogyan ju­tunk el a tóhoz — lakonikus tömörséggel így válaszolt: — Maguk úgysem találják meg ... (Gellért György fordítása) KOSSUTH RADIO 8,30: Családi tükör. — 9,00: Mit — hol — mikor — hogyan? — 9,15: Színes népi muzsika. — 10,05: Nagy muzsikusokkal négyszemközt. — 12,30: Déli ze­neparádé. — 1.1,25: Orvosi taná­csok. — 13.30: Közgazdasági sza­bályozás ... — 14,05: A hét em­bere. — 14.15: Zenei anyanyel­vűnk. — 14.25: Magyarán szól­va... — 15,10: Uj Zenei Újság. — 16.00: 168 óra. — 17,30: Ko­moly zenei „lemezlovas” — 18,45: A szülőföld muzsikája. — 19,35: Kapcsoljuk a Zeneakadé­mia nagytermét. A Magyar Rá­dió és Telévizió szimfonikus zenekarának hangversenye a budapesti zenei heteken. — Kb.: 21,15: Zenekari operarész­letek. — 22,15: Európa hangver­senytermeiből. — 23,40: Yves Montand énekel. — 0.10: Meló­diákoktól. PETŐFI RADIO 8,20: Tíz perc külpolitika. (Ism.) — 9,00: Változatok egy pályára. — 10,00: Szombat dél­előtt. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,46: A bölcs Bo- bályka: írta Elena Antalova. — 14,00: Irodalmunk a felsza­badulás után. — 14,35: Körkap­csolás bajnoki labdarúgó-mér­kőzésekről. — 15,30: A rádió Dalszínháza: Egyetlen egy éj­szaka, daljáték. Molnár Ferenc novellája alapján. — 16,35: Rit­mus. — 17,05: Világlátó. — 18,00: Körkapcsolás bajnoki labdarú­gó-mérkőzésekről. Tudósítás a tornász VB-ről Budapestről va­lamint a súlyemelő VB-röl Je­revánból. — 18,55: Slágerek. — 19,20: Tudósítás a tornász VB- ről Budapestről és a súlyemelő­világbajnokságról Jerevánból. — 19,30: A játszó ember. — 20,35: Tudósítás a súlyemelő­világbajnokságról Jerevánból. — 20,40: Közkívánatra. — 22,30: Jó éjszakát, jó éjszakát min­denkinek. NYÍREGYHÁZI RADIO 8,00: Hírek, időjárás. Lap­szemle. Évfordulónaptár. — 8,30: A héten történt. — 8,§0— 9,57: Hét végi teríték, zenével. A tartalomból: Programajánlat — A vendéglátás ára (Pálfi Ba­lázs) — A pedagógus-tovább­képzésről (Gönczi Mária) — Kultúrházi kukkantó (Rózsa­völgyi Erzsébet) — Hobbimik­rofon — Sporthírek. — 9,57— 10,00: Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Er­zsébet) (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Időjárás. Lap­szemle. Évfordulónaptár. — 8,30: Pál Éva és Vincze Viktó­ria énekel. — 8,45—9,57: Dél­előtti barangolások. A tarta­lomból: Nézzük meg együtt. Templomtérkép (Kolláth Ad­rienne) — Slágerlista — Mes­terségem címere (Rózsavölgyi Erzsébet) — Utcák, terek, em­léktáblák (Ágoston István). — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Erzsébet) MAGYAR TV 8,45: Tv-torna. (ism., sz.) — 8,50: Ecranul nostru — A mi képernyőnk, (sz., ism.) — 9,05: Nas .ekran — A mi képernyőnk, (sz., ism.) — 9,25: Perpetuum mobile. Atomenergia (ism., sz.) — 9,50: Emberrablók. NSZK— angol filmsorozat. 4. rész. Az idegen, (sz.) — 10.15: Csak rá kell nézni. Olasz filmvígjáték, (ism., sz.) — 11,55: Képújság.— 14,00: Pulzus, (ism.) — 14,50: Hí­rek. — 14,55: Mafilm-magazin. — 15,05: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek. — 15,30: Reklám. — 15,30: Kemgyelífutó gyalogka­kukk. Amerikai rajzfilmsorozat. 6. rész. (sz.) —16.00: Közkívá­natra! A maláji tigris. Olasz filmsorozat. 6. (bef.) rész. (ism.,, sz.) — 16.55: Reklám. — 17,05: ízlések és pofonok (sz.) — 17,55: Képújság. — 18,00: Objek­tív. Tényképek a szocialista vi­lágról. (sz.) — 19,00: Reklám. — 19,10: Tv-torna. (sz.) — 19,15: Esti mese. (sz.) — 19,30: Tv-hir- adó. (sz.) 20,00: Vers mindenki­nek. — 20,05: Gyémánt Lady. Amerikai film, (sz.) — 21,35: „La musioa”. Dalok, kupiék, sanzonok korra és (hang) nem- iá- való tekintet nélkül. Maros Gábor műsora, (sz.) — 22,15: Tv-hiradó 3. (sz.) — 22,30: Nyi- kita Mihalkov-sorozat: A sze­relem rabja. Szovjet film. 2. MOSOK 15,40: Egészségünkért! — 15,55: Tornász VB. Női egyéni össze­tett verseny, (sz.) — 18,30: Isko­latévé. (sz.) — 19,05: Üj egy­millió fontos hangjegy, (ism., sz.) — 19,30: Tv-fa íradó. — 20,00: Vers mindenkinek. — 20,05: Bibbiene: Clajidria. Komédia két részben. (16 éven felüliek­nek!) — 21,10: Közben: Tv- hiradó 2. (sz.) — 22,20: A világ nagy zenekarai 2. rész. — 23,15: Képújság. SZOVJET TV 16,10: Letunov Jurij politikai szemleíró műsora. — 16,40: Az állatok világában. — 17,45: Ze­nés műsor. — 19,00: Hírek. — 19,35: Filmkörkép. — 21,10: Súlyemelő VB. — 21,40: Hírek. — 21,50: Heti körkép. — 22.10: Tv-film. ROMAN TV 11,05: Román nyelvművelés. — 11,30: Az Atlantic embere. — 12,00: A 2000. év felé. — 12,15: Zenés óra. — 13,00: Hét végén. — 17,40: Törökországi képek.— 18,00: Októberi politikai ese­mények. — 18,20: Tudományos sorozat. — 18,50: A legkiseb­beknek. — 19,00: Tv-híradó. — 19,15: Látogatás Máltán és Egyiptomban. — 20,00: Dalok. — 20,10: Tv-enciklopédia. — 20,50: A láthatatlan front. Folytatásos film. — 21,40: Jó estét — szórakoztató műsor. — 22,30: Tv-hiradó. — 22,45: Meg­hívás a stúdióba. MOZIMŰSOR Nyíregyháza, Krúdy mozi: HÜVELYK PANNA (japán) Előadás kezdete: 16 óra! AZ Álarcos lovag legendá­ja (amerikai) Előadás kezdete: 18 és 20 órai Zártkörű -archív filimklubi előadás 14 órától! Nyíregyháza, Béke mozi: FÖLDRENGÉS TOKIÓBAN (ja­pán) Előadás kezdete: 9 és 11 óra! ZSARU, VAGY CSIRKE­FOGÓ? (francia) Előadás kez­dete: 16. 18 és 20 óra! Nyíregyháza, Móricz moz : A VARÁZSLÓ (magyar) El/ - adás kezdete: 15,30 óra! DÉLI­BÁBOK ORSZÁGA (magyar) Előadás kezdete: 17,45 és 20 óra! Kisvárda mozi: EZ IGEN (14 év, amerikai) Mátészalka mozi: RÉGI NYÁR (magyar) Matiné: A TALÁLÉKONY NYUSZI c. me­Sesorozat Fehérgyarmat mozi: PIEDO- NE -AFRIKÁBAN (olasz— NSZK) Nyírbátor mozi: ARANY- GYAPJÜ (szovjet) Vásárosnamény mozi: AZ ..I” AKCTÓ (szovjet) 29.. szombat. 19,00: Sok hulló semmiért. BEMUTATÓ BÉR- LETSZÜNET! (1631) Hajózás iránt érdeklődők figyelem! A Folyamszabályozó és Kavicskotró Vállalat nagybe­ruházáshoz kedvező fizetési és munkafeltételekkel felvesz: 1. Hajós szakmunkásokat fedélzetmester, uszálykormá­nyos, géphajókormányos és hajóvezető szakmába. 2. Gépházi munkakörbe vasipari szakmunkásbizonyít­vánnyal és egyéb gépkezelői vizsgával rendelkező, vagy műszaki szakközépiskolát végzett dolgozókat. 3. Hajós fedélzeti munkakörbe 8 általános iskolát végzett férfi dolgozókat. Hajós szakképesítés megszerzésére lehetőséget nyújtunk. Munkahéten munkásszállást biztosítunk. Budapesti Hajójavító Üzemigazgatóságunkra felveszünk szakmunkás, illetve műszaki szakközépiskolai végzettség­gel szerkezeti lakatos, hidraulikalakatos, ívhegesztő, elekt­roműszerész, radarszerelő, dízelmotor-szerelő és művezető munkatársakat. JELENTKEZÉS: Budapesti Kavicstermelési Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/36. Dunai Kavicstermelési Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/43. Tiszai Vízépítési Üig., Szeged, Északi város, 302. ép. Telefon: 23-033. Budapesti Hajójavító Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/33. (1681) SZABOLCS-SZATMÁR MEGYEI ZÖLDSÉG-GYÜMÖLCS KERESKEDELMI SZÖVETKEZETI VÄLLALAT 1983. december 1-től ötéves időtartamra szerződéses üzemeltetésre adja át a következő üzleteit 3. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyíregyháza, Hatzel tér 7. 37. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyíregyháza, Kun Béla u. 2. 49. sz. zöldség-gyümölcs bolt Fehérgyarmat, Május tér 14. 66. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyírbátor, Fürst S. u. A pályázatokat 1983. november 22-ig kell benyújtani a vállalat központjába. A versenytárgyalás 1983. november 29-én, 13,30 órakor lesz a yállalat központi kultúrtermében. Tájékoztató adatokat és bővebb felvilágosítást a vállalat kiskereskedelmi osztálya ad. (Nyíregyháza, Benczúr tér 7.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom