Kelet-Magyarország, 1983. október (43. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-29 / 256. szám
1983. október 29. Kclet-Magyarország 13 120 éve, 1863. október 29-én született Kőrösfői- Kriesch Aladár festő és iparművész, a magyar szecesszió egyik jellegzetes képviselője. 1901-ben Gödöllőn művésztelepet alapított. A csoport fő törekvése volt, hogy a gazdag magyar formakincset a művészet különböző ágaiban felhasz- nálják. 1902-ben . .. folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 28, 1 (zárt betűk: A, R, G, E, D, E, E), függ. 12. (zárt betűk: S, T, E, A, I) és vízszintes 57 sbrokban. VÍZSZINTES 12. Hangtalanul fésüli. 13. Kelet, németül. 14. Névutó. 15. Len betűi. 16. Sír. 20. Virág része. 21. Elnadrágol. 24. Cselekvést "kifejező szó. 26. Nagyot hall. 31. Kicsinyítő. 33. A juh hímje névelővel. 34. Komorói egynemű betűi. 35. Ur rövidítése az angolban. 36. Középen, tolat. 38. Osztrák és magyar gépkocsik jelzése. 40. Cipőben van! 41. Gázlómadár. 42. Város az NDK-ban. 44. Küzdőtér. 47. Világhírű brazil futball- csillag volt. 48. Hadonászó. 50. Fizikai fogalom. 51. Budapesti városrész. 52. Szürke tollazatú, vonuló, nagy gázlómadár. 54. Prazeodinium és rénium vegyje- le. 55. Éttermi „lap”. 60. Középeurópai Kupa. 61. Iskolában tiltott módon segít. 63. Égitest. 64. Én, latinul. 65. Albán pénz. 66. ,,A” szörny. 69. Közvetlen környezetébe. 70. Mikes Kelemen születési helye. 72. Becézett női név. 74. Takarék. FÜGGŐLEGES 2. Folyó Romániában. 3. Állatlakás. 4. Ételízesítő. 5. Becézett Zsuzsa. 6. Keresztül. 7. Feltételes kötőszó. 8. Nem ül. 9. Szárközép! 10. A házba. 11. Egymást követő két személyes névmás. 17. Súlyegység. 18. Becézett női név. 19. Csökkenti a hőmérsékletét. 22. Lányom férje. 23. Ritka női név. 24. Szovjet motorkerékpártípus. 25. Dunántúli sportegyesület. 26. Közlekedési tábla. 27. Kicsinyítő. 29. Semmikor. -30. Melódia magánhangzói. 32. Nem kell több. 35. Szótlanul elgondolkozó (+’). 37. Vízi növény, névelővel. 39. Folyamodna. 41. Sovány ló< 43. Vissza: ház része. 45. Szolmizációs hang. 46. Magasodik. 47. Folyómeder széle. 49. Algériai kikötőváros. 51. Zenei hármas. 53. Városka Törökország középső részén. 54. Bőgőművészünk (Aladár). 56. Zongoristánk (László). 58. Készpénzben röviden. 59. Perui gépkocsik jelzése. 60. Jármű tartozéka. 62. Torkunkban van. 65. Színművészünk (Attila). 67. A Kis-Szunda-szigetek egyike.. 68. Lábaihoz. 69. Kicsinyítő. 71. NK. 72. Korjelző. 73. Lám. 74. Helyhatározórag. A megfejtéseket november 8-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Október 15-i rejtvénypályázatunk megfejtése: „ . . . egyéni'vonásokat is tartalmazó klasszicista stílusa a porcelánmintazásra is erősen hatott.” Nyertesek: Gincsay György, dr. Homokó Lászlóné. Kábái Renáta, Kolár Józsefné, Molnár László nyíregyházi, Nagy Sándor aranyosapáti. Varga József kis- szekeresi, Zemlényi Miklósné mátészalkai, Gyúró Mária tisza- löki és Sexty Dénes záhonyi kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Eduard Ugulava: Bikaviadal — Sokáig gondolkoztam, hogy mit csináljunk a lakótelep szélén lévő lepusztult játszótérrel. Nagyszerű ötletem támadt . . . Bikaviadalt kell rendezni! — Bikaviada-alt? — Bikaviadalt. Tegnap láttam a televízióban egy bikaviadalt. Spanyolországból közvetítették. Stadionban tartották; Bika, torreádor, vörös kendő ... A torreádor azzal vadította a bikát. — Maguknak színes televíziójuk van? — Nem, de a riporter megesküdött, hogy vörös. Mi van a parkunkban? Egy-két hinta, néhány csenevész bokor. Ha ültetünk is növényeket, és ki sem tapossák, akkor is évtizedekbe kerül, mire kinéz valahogy. A játékokat meg egyből tönkre teszik. Egyetlen kivezető út nyílik — a bikaviadal. Az egész város rólunk fog beszélni. Az első kertészeti vállalat, amelyik nyereséggel zár .. . — Nem rossz, és konkrétabban hogy képzeli? — Nos, veszünk egy bikát. Vadat, félelmetesei, feketét. Torreádornak még felveszünk valakit a filharmóniától, új osztályt szervezünk . . . — Állj, és a balesetvédelmi szempontok! Mi lesz, ha a bika fellöki a torreádort. Kit fognak lecsukni?... Ez így nem megy! — Akkor válasszuk el egymástól dróthálóval a bikát meg a torreádort, vagy a bikát zárjuk ketrecbe, és kívülről bökdösse a torreádor. — És ha leszúrja a bikát? Hogy biztosítsuk a bikaellátást hogy tudjuk előre kiszámítani, mennyi fogy, hogy csináljuk meg vakvilágba a költségvetést. Nem, a bikát nem lehet leszúrni, csiklandozni kell, attól is megvadul. És nem karddal, mert az kárt tehet benne, hanem . . . dákóval. A biliárdasztalt levisszük a pincébe. — Azt nem nézi senki, hogy a torreádor dákóval csiklandozza a ketrecbe zárt bikát, a látogatottság zéró lesz, a nyereség is. — Nyereséges lesz. Olcsóbb jegyeket adunk ki. Kisebb befektetéssel dolgozunk, úgy menni fog. Nem kell a drága bika. szerzünk egy vadkant. De hon- nét! így is tiszta ráfizetés! — Szerezzünk egy bakkecskét, annak is van szarva, és az is döf! így már kifizetődő lesz. — Miért bakkecskét, inkább egy nőstényt, azt meg is lehet fejni, és elél a füvön, még etetni sem kell. Torreádort sem a filharmóniától szerződtetünk, hanem majd maga ingerli a kecskét! — őszintén szólva kicsit furcsán néz ki a dolog. Állatkínzás ez, meg nevetséges is. — Nevetséges, nevetséges, ugyan . . ., Mi nevetséges! . . . Ez az, öltözzön bohócnak, és egyből a helyére kerül minden! Cirkusz lesz a játszótéren. — Én már kinőttem abból a korból. De tudja mit, adjuk ki a kecskét sétalovaglásra. Reggeltől estig dolgoztatjuk. Nem kell bohócruha, drótháló, dákó: ott ülök öltönyben és szedem a pénzt. — Ebbe beledöglik a kecske! — Bele bizony, és akkor nem lesz bikaviadal. De hagyjuk ezt az ostobaságot, nyissunk kerthelyiséget, tartsunk beatkoncer- teket. Felveszünk húsz rendezőt . . . Bratka László fordítása 1927. májusának egy szép napján Charles Lindbergh végrehajtotta híres-nevezetes óceánrepülését — New Yorkból Párizsba. Útközben egy halászhajót pillantott meg az Atlanti-óceánon. Mivel pontosan meg akarta állapítani, merre jár, hirtelen leereszkedett és odakiáltott a halászoknak: — Hé, jó emberek, merre- felé van Írország? Ügy vélem, Lindberghnek csuda szerencséje volt azon a délelőttön! Ha ugyanis a halászok épp olyan jól igazodtak volna el az irányok rejtelmeiben, mint a szárazföldi lakosok többsége — akkor a híres repülő bizony valahol Polinéziában tölthette volna öreg napjait. Mivel mi — az igazat megvallva — szinte valamennyien képtelenek vagyunk akár egy járókelőnek értelmesen elmagyarázni, hogyan juthat el a keresett helyre. Néhány évvel ezelőtt az történt, hogy a feleségemmel együtt meghívtak a barátaink, akik egy kis connecticuti faluban laktak. Telefonon töviről hegyire elmagyarázták az utat: — Hajtsatok egyenesen az országúton, míg csak egy emeletes szürke házat nem láttok... Mi pedig a tervezettnél egy nappal később értünk oda, mert a szürke házas országúiról való elképzelésem meg a barátaink elképzelése között több mint háromszáz mérföld volt a különbség ... A dél-amerikai országokban viszont senki sem használ házat tájékozódási támpontként. Itt a dombokon van a hangsúly. Bármelyik hely „ott van mindjárt a domb mögött, egy macskaugrásnyi- ra, senor!” Ez a macskaugrás- nyi domb azután lehet 20 mérföldre — de lehet 120 mérföldre is. Az angoloknak ezen a téren szintén megvannak a maguk jellemző sajátosságai. Ha valaki történetesen megkérdi egy falusi lakostól, hogyan juthat el Popecombe-ba — az illető imigyen válaszol: — Hajtson végig azon az utcán, uram, a második útelágazásig. Ott aztán álljon meg a kocsmánál — és kérdezősködjön megint. Húsz percnyi keringés és háromszori magyarázat után az ember megint ugyanazon a helyen van, ahonnan kereső útjára indult. A férfiak olykor szívesen dicsekednek azzal, hogy ők milyen pontos tájékoztatást tudnak nyújtani az arra rászorulóknak. — A negyedik közlekedési lámpánál forduljon jobbra — magyarázza az ilyen szerzet —, menjen két és egynegyed mérföldet egyenesen, ott forduljon balra, aztán hajtson megint csak egyenesen 840 yardot, ott meg 76 fokos szögben kanyarodjon be. Hatvanöt másodpercig egyenesen haladjon, feltéve, ha óránkénti 45 mérföldes sebességgel hajt... ' Tekintettel kell lenni arra, hogy az ilyesféle túlzott pontosság nem visz jóra. Miközben ugyanis az ember a mérföldeket, a yardokat meg a fokokat és a másodperceket számlálgatja — maga is baleset tőszomszédságába kerülhet, alig néhány hüvelykkel kerüli el a halált... Még valamit. Az emberek rendszerint el sem tudják képzelni, hogy valaki ne ismerje azt, ami az ő szemükben teljesen nyilvánvaló. A falusi lakos, amikor kioktatja a városi autóvezetőt, okvetlenül így magyaráz neki: — Hajtson csak egyenesen addig a kölestábláig ... A városi lakos azonban képtelen megkülönböztetni a kölestáblát például a búzatáblától, és ezért, mivel res- telli bevallani roppant tudatlanságát, isten tudja, hová vetődik el. Még egy megfigyelés. A férfi inkább száz mérföldet hajt feleslegesen, mintsem megkérdezze az utat egy járókelőtől. Ebben különbözik a feleségétől, aki nem hisz egyetlen útjelző táblában sem és inkább a járókelőktől kérdezősködik. Teszi pedig azért, mert szentül hiszi, hogy mindenki más többet tud az ö fér- jecskéjétöl. Amikor befejezem az útbaigazítás művészetéről szóló rövidke karcolatomat, ezzel a felhívással fordulok a nyájas olvasóhoz: ha valaki netán nehezen megtalálható helyen lakik és el kell magyaráznia embertársának, hogyan juthat el oda — akkor előre próbálja ki a mondókáját. Stílusa pofon egyszerű és kristálytiszta legyen. Ismertetését ne zsúfolja tele dombokkal, szürke házakkal, lábakkal, mérföldekkel meg fokokkal. Ha meg minden kötél szakad, annak a farmernek a tanácsát kövesse, aki feleségemnek arra a kérdésére, hogyan jutunk el a tóhoz — lakonikus tömörséggel így válaszolt: — Maguk úgysem találják meg ... (Gellért György fordítása) KOSSUTH RADIO 8,30: Családi tükör. — 9,00: Mit — hol — mikor — hogyan? — 9,15: Színes népi muzsika. — 10,05: Nagy muzsikusokkal négyszemközt. — 12,30: Déli zeneparádé. — 1.1,25: Orvosi tanácsok. — 13.30: Közgazdasági szabályozás ... — 14,05: A hét embere. — 14.15: Zenei anyanyelvűnk. — 14.25: Magyarán szólva... — 15,10: Uj Zenei Újság. — 16.00: 168 óra. — 17,30: Komoly zenei „lemezlovas” — 18,45: A szülőföld muzsikája. — 19,35: Kapcsoljuk a Zeneakadémia nagytermét. A Magyar Rádió és Telévizió szimfonikus zenekarának hangversenye a budapesti zenei heteken. — Kb.: 21,15: Zenekari operarészletek. — 22,15: Európa hangversenytermeiből. — 23,40: Yves Montand énekel. — 0.10: Melódiákoktól. PETŐFI RADIO 8,20: Tíz perc külpolitika. (Ism.) — 9,00: Változatok egy pályára. — 10,00: Szombat délelőtt. — 12,00: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,46: A bölcs Bo- bályka: írta Elena Antalova. — 14,00: Irodalmunk a felszabadulás után. — 14,35: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 15,30: A rádió Dalszínháza: Egyetlen egy éjszaka, daljáték. Molnár Ferenc novellája alapján. — 16,35: Ritmus. — 17,05: Világlátó. — 18,00: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. Tudósítás a tornász VB-ről Budapestről valamint a súlyemelő VB-röl Jerevánból. — 18,55: Slágerek. — 19,20: Tudósítás a tornász VB- ről Budapestről és a súlyemelővilágbajnokságról Jerevánból. — 19,30: A játszó ember. — 20,35: Tudósítás a súlyemelővilágbajnokságról Jerevánból. — 20,40: Közkívánatra. — 22,30: Jó éjszakát, jó éjszakát mindenkinek. NYÍREGYHÁZI RADIO 8,00: Hírek, időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8,30: A héten történt. — 8,§0— 9,57: Hét végi teríték, zenével. A tartalomból: Programajánlat — A vendéglátás ára (Pálfi Balázs) — A pedagógus-továbbképzésről (Gönczi Mária) — Kultúrházi kukkantó (Rózsavölgyi Erzsébet) — Hobbimikrofon — Sporthírek. — 9,57— 10,00: Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Erzsébet) (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8,30: Pál Éva és Vincze Viktória énekel. — 8,45—9,57: Délelőtti barangolások. A tartalomból: Nézzük meg együtt. Templomtérkép (Kolláth Adrienne) — Slágerlista — Mesterségem címere (Rózsavölgyi Erzsébet) — Utcák, terek, emléktáblák (Ágoston István). — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Erzsébet) MAGYAR TV 8,45: Tv-torna. (ism., sz.) — 8,50: Ecranul nostru — A mi képernyőnk, (sz., ism.) — 9,05: Nas .ekran — A mi képernyőnk, (sz., ism.) — 9,25: Perpetuum mobile. Atomenergia (ism., sz.) — 9,50: Emberrablók. NSZK— angol filmsorozat. 4. rész. Az idegen, (sz.) — 10.15: Csak rá kell nézni. Olasz filmvígjáték, (ism., sz.) — 11,55: Képújság.— 14,00: Pulzus, (ism.) — 14,50: Hírek. — 14,55: Mafilm-magazin. — 15,05: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek. — 15,30: Reklám. — 15,30: Kemgyelífutó gyalogkakukk. Amerikai rajzfilmsorozat. 6. rész. (sz.) —16.00: Közkívánatra! A maláji tigris. Olasz filmsorozat. 6. (bef.) rész. (ism.,, sz.) — 16.55: Reklám. — 17,05: ízlések és pofonok (sz.) — 17,55: Képújság. — 18,00: Objektív. Tényképek a szocialista világról. (sz.) — 19,00: Reklám. — 19,10: Tv-torna. (sz.) — 19,15: Esti mese. (sz.) — 19,30: Tv-hir- adó. (sz.) 20,00: Vers mindenkinek. — 20,05: Gyémánt Lady. Amerikai film, (sz.) — 21,35: „La musioa”. Dalok, kupiék, sanzonok korra és (hang) nem- iá- való tekintet nélkül. Maros Gábor műsora, (sz.) — 22,15: Tv-hiradó 3. (sz.) — 22,30: Nyi- kita Mihalkov-sorozat: A szerelem rabja. Szovjet film. 2. MOSOK 15,40: Egészségünkért! — 15,55: Tornász VB. Női egyéni összetett verseny, (sz.) — 18,30: Iskolatévé. (sz.) — 19,05: Üj egymillió fontos hangjegy, (ism., sz.) — 19,30: Tv-fa íradó. — 20,00: Vers mindenkinek. — 20,05: Bibbiene: Clajidria. Komédia két részben. (16 éven felülieknek!) — 21,10: Közben: Tv- hiradó 2. (sz.) — 22,20: A világ nagy zenekarai 2. rész. — 23,15: Képújság. SZOVJET TV 16,10: Letunov Jurij politikai szemleíró műsora. — 16,40: Az állatok világában. — 17,45: Zenés műsor. — 19,00: Hírek. — 19,35: Filmkörkép. — 21,10: Súlyemelő VB. — 21,40: Hírek. — 21,50: Heti körkép. — 22.10: Tv-film. ROMAN TV 11,05: Román nyelvművelés. — 11,30: Az Atlantic embere. — 12,00: A 2000. év felé. — 12,15: Zenés óra. — 13,00: Hét végén. — 17,40: Törökországi képek.— 18,00: Októberi politikai események. — 18,20: Tudományos sorozat. — 18,50: A legkisebbeknek. — 19,00: Tv-híradó. — 19,15: Látogatás Máltán és Egyiptomban. — 20,00: Dalok. — 20,10: Tv-enciklopédia. — 20,50: A láthatatlan front. Folytatásos film. — 21,40: Jó estét — szórakoztató műsor. — 22,30: Tv-hiradó. — 22,45: Meghívás a stúdióba. MOZIMŰSOR Nyíregyháza, Krúdy mozi: HÜVELYK PANNA (japán) Előadás kezdete: 16 óra! AZ Álarcos lovag legendája (amerikai) Előadás kezdete: 18 és 20 órai Zártkörű -archív filimklubi előadás 14 órától! Nyíregyháza, Béke mozi: FÖLDRENGÉS TOKIÓBAN (japán) Előadás kezdete: 9 és 11 óra! ZSARU, VAGY CSIRKEFOGÓ? (francia) Előadás kezdete: 16. 18 és 20 óra! Nyíregyháza, Móricz moz : A VARÁZSLÓ (magyar) El/ - adás kezdete: 15,30 óra! DÉLIBÁBOK ORSZÁGA (magyar) Előadás kezdete: 17,45 és 20 óra! Kisvárda mozi: EZ IGEN (14 év, amerikai) Mátészalka mozi: RÉGI NYÁR (magyar) Matiné: A TALÁLÉKONY NYUSZI c. meSesorozat Fehérgyarmat mozi: PIEDO- NE -AFRIKÁBAN (olasz— NSZK) Nyírbátor mozi: ARANY- GYAPJÜ (szovjet) Vásárosnamény mozi: AZ ..I” AKCTÓ (szovjet) 29.. szombat. 19,00: Sok hulló semmiért. BEMUTATÓ BÉR- LETSZÜNET! (1631) Hajózás iránt érdeklődők figyelem! A Folyamszabályozó és Kavicskotró Vállalat nagyberuházáshoz kedvező fizetési és munkafeltételekkel felvesz: 1. Hajós szakmunkásokat fedélzetmester, uszálykormányos, géphajókormányos és hajóvezető szakmába. 2. Gépházi munkakörbe vasipari szakmunkásbizonyítvánnyal és egyéb gépkezelői vizsgával rendelkező, vagy műszaki szakközépiskolát végzett dolgozókat. 3. Hajós fedélzeti munkakörbe 8 általános iskolát végzett férfi dolgozókat. Hajós szakképesítés megszerzésére lehetőséget nyújtunk. Munkahéten munkásszállást biztosítunk. Budapesti Hajójavító Üzemigazgatóságunkra felveszünk szakmunkás, illetve műszaki szakközépiskolai végzettséggel szerkezeti lakatos, hidraulikalakatos, ívhegesztő, elektroműszerész, radarszerelő, dízelmotor-szerelő és művezető munkatársakat. JELENTKEZÉS: Budapesti Kavicstermelési Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/36. Dunai Kavicstermelési Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/43. Tiszai Vízépítési Üig., Szeged, Északi város, 302. ép. Telefon: 23-033. Budapesti Hajójavító Üig., Bp. XIII., Cserhalom u. 2. Telefon: 296-040/33. (1681) SZABOLCS-SZATMÁR MEGYEI ZÖLDSÉG-GYÜMÖLCS KERESKEDELMI SZÖVETKEZETI VÄLLALAT 1983. december 1-től ötéves időtartamra szerződéses üzemeltetésre adja át a következő üzleteit 3. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyíregyháza, Hatzel tér 7. 37. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyíregyháza, Kun Béla u. 2. 49. sz. zöldség-gyümölcs bolt Fehérgyarmat, Május tér 14. 66. sz. zöldség-gyümölcs bolt Nyírbátor, Fürst S. u. A pályázatokat 1983. november 22-ig kell benyújtani a vállalat központjába. A versenytárgyalás 1983. november 29-én, 13,30 órakor lesz a yállalat központi kultúrtermében. Tájékoztató adatokat és bővebb felvilágosítást a vállalat kiskereskedelmi osztálya ad. (Nyíregyháza, Benczúr tér 7.)