Kelet-Magyarország, 1983. szeptember (43. évfolyam, 206-231. szám)
1983-09-10 / 214. szám
1983. szeptember 10, Kelet-Magyarország 13 MBfwMÉ^4^4^t44444 wwAy .'»/.»^Av/.^v-vv.y '.v<>v.v w<- fw AwiWiWiA VÍZSZINTES: 1828. szeptember 9-én született Lev N. Tolsztoj orosz író. Egyik remekműve: a „Feltámadás”, melyet már öreg korában írt. Ebben értékesíti a szegény ember életére és halálára vonatkozó bőséges tapasztalatait. Ez a könyv... folyt, a sorrendben beküldendő vízsz. 1. (zárt betűk: D, C, D, J), függ. 1. (zárt betűk: R, E, M) és vízsz. 55. sorokban. FÜGGŐLEGES: 14. Változatok. 15. Valakinek a közösség szempontjából hasznos, a társadalom elismerésére méltó tettei. 16. Európai nép. 17. Karral visszajelez!!! 19. Idegen olaj. 20. Hóka egynemű betűi. 21. Titokban figyel. 23. ,,A” megtekintett. 26. A -val párja. 27. Hadonászik. 29. Női becenév. 30. Perui pénzegység. 31. Gyümölcskocsonya eredeti idegen írással. 33. Lombos növény névelővel. 34. Kiszakít. 35. Az igék egy csoportját • ez jellemzi. 36. Három oroszul. 38. Ügy is van ilyen. 39. Képe fele! 40. Kenyérforma. 41. Vízgőzös. 42. A fordítottjával vágóeszköz. 44. A német abc utolsó betűje. 46. Magot szór. 47. Ludolf- féle szám. 48. Mozdony-, motor- jelző fonetikusan. 50. Gyilkolja. 52. A másik oldalra (+’). 54. Szalonnát gőzöl. 57. Dunántúli csatorna. 58. Finomság mértéke. 59. Román realista író (1837—89). 61. Magyar király volt (Sámuel). 62. Folyó a SZU-ban. 63. Kiejtett kettős betű. 64. Fordított szeszes ital. 66. Bála egynemű betűi. 68. Olajozza. 71. Majomfajta. 2. Hadak. 3. Zéró egynemű betűi. 4. Közeli tárgyra mutató szó. 5. Becézett női név. 6. Fátyolszövet eredeti francia írással. 7. EEE. 8. Bélés páros betűi. 9. Fordítva: „Nincs egy árva fűszál. . . közt kelőben”. 10. Női név. 11. A Nap is teszi. 12. Kiejtett mássalhangzó. 13. Gémeskút része. 18. Szeg, szegecs németül. 22. Nyakba való. 24. Ellenértéke. 25. Folyó a SZU-ban. 26. Aratást készít elő. 28. Élsz. 30. Poncius másik neve. 32. Nagy zeneszerzőnk (1810—93). 34. Ráma. 37. Hinta közepe! 38. Használt cikkeket felvásárló és értékesítő vállalat névbetűi. 43. Egy szárnyas belső része. 45. Üreget váj alá (—’). 47. Kísérletező. 49. Zátony egyik fele. 50. Svéd pénz. 51. Sín betűi. 53. Női becenév. 55. Idegen női név. 56. Angol ital, névelővel. 59. Ármány. CO. AORR. 63. Hangtalan cikk. 65. Torbágy része (+’). 67. ABBA betűi. 69. GI. 70. Határrag. 71. Germánium vegyjele. 72. Liza egynemű betűi. A megfejtéseket szeptember 19- ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL! Augusztus 27-i rejtvény pályázatunk megfejtése: . . . mondanivalója és humanista értékrendje esztétikai igazolást nyert műveiben. Nyertesek: Adorján István, Ba- ráth Imréné, Csabai Éva, Oláh Sándor, Puskás Sámuel nyíregyházi, Barta András kemecsei, Ruff Gézáné kisvárdai, Losonczy Balázsné mátészalkai, Kovács József nagyszekeresi és Fazekas Miklósné tiszavasvári kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. — Őrmester —■ szólt a bíró — kérem, mondja el a történteket ! Az őrmester a vádlottra nézett, és így kezdte: — Ez az ember, kérem tisztelettel, részeg volt. Az utcán egy hatalmas zászlóval sétált, amelyen ez a felirat állt: „Emberek! Boldog életem volt!” Látva, hogy megsérti a közrendet, akadályozza a forgalmat, haladéktalanul előállítottam. — Hol az a zászló? — kérdezte a bíró. — Itt, kérem — felelte a rendőr, és szétgöngyölte a hatalmas lepedőt. — Jóságos ég! — szörnyül- ködött a bíró. — De hisz ez olyan széles, akár az utca. Kérdőn a vádlottra nézett, aki ötven év körüli, közepes termetű férfi volt. — Neve? — Henry Johnson. — Foglalkozása? — Teherautó-sofőr vagyok uram — Hány éves? — 56. — Nős? — Igen, uram. A feleségemmel és öt gyermekemmel élek. — Kérem, mondja el, mi történt! Minden szem a vádlottra meredt, aki vállat vont, s így kezdte: — Hát, uram, nagyjából így történt: Minden reggel fél hétkor kelek, reggelizem és indulok a munkába. Este hat körül érek haza. A minap, miközben esti teámat iszogatom, ezzel lép oda hozzám az asszony: — Olvastad, mi van az újságban? — Miért kellett volna olvasnom? — kérdeztem. — Azt írják, rövidesen teljesen eltűnik az oxigén a levegőből — és ezzel kezembe nyomta az újságot. No hiszen, volt abban aztán minden: árvíz, gyilkosság, légi katasztrófa, tűzvész. — Milyen különös — gondoltam. — Akad még egyáltalán kellemes dolog ebben a felfordult világban? A teremben valaki eltüsz- szentette magát, mire a bíró így szólt: —* Csendet kérek. Folytassa, vádlott! — Szóval, ezután egész éjjel le sem hunytam a szemem, sehogy se fért a fejembe, hogy hát ilyen nyomorult világban élnénk. Tegnap is, például, munkába menet összefutottam a szomszéddal. James Hanley: A nevetés nevében — Szervusz! — köszönök neki. — Milyen szép időnk van ma, nem igaz? Mire ő ezt lökte oda nekem savanyú grimaszra húzva a száját: — Ezt meg honnan veszed? Egy utcával odébb egy ismerős asszony mosta az ablakot. Arca gyászosabb volt, mint a temetőkapu éjfélkor. Még köszönni sem mertem neki, nemhogy a szép időről beszéljek! No hiszen, képzelem, mit válaszolt volna! És egyáltalán: az utcánkban szinte csupa olyan ember él, akinek az arca — ha netán mosolyra rándul — úgy kezd repedezni, mint az öreg vakolat. így szóltam hát magamban: — Ha már körös-körül ilyen rút a világ, csinálok magamnak egy nagy fehér zászlót. Fehéret, mert hogy a? a vidámság, a nevetés színe. — Rávarrtam az általam kitalált mondatot, alaposan felöntöttem a garatra, és — lesz, ami lesz! — kimentem vele az utcára. Igen, uram, egyszerűen részeg voltam, és boldognak éreztem magam. — Emberek! — kiáltottam. — Nekem boldog életem volt! Gyertek, örüljetek, nevessetek velem harsányan, vidáman, hogy mindenki hallja! Hisz köny- nyebb így az élet! A tömeg pedig csak borús tekintettel meredt rám. Ügy bámultak, mint majmot az állatkertben. Netán olyan rég nem nevettek, hogy már elfelejtették, hogyan is kell azt csinálni ? Csak értetlenül súgdolóztak, és várták, mi fog történni. Aztán odalép hozzám ez a rendőr, és azt kérdi tőlem, hogy mi folyik itt. Én meg mondom neki, hogy semmi különös, csak épp meg akarom mutatni ezeknek a csudabogaraknak, hogy hogyan kell nevetni, mert úgy látszik, elfelejtették. Eközben meglengettem a zászlómat. A rendőr valamin megsértődött, és így folytatta: — Na, nézzék csak, micsoda nagyokos! — Mire én ezt felelem neki: — Nem vagyok és nagyokos, egyszerű, hétköznapi ember vagyok. Pusztán elegem van ebből a keserű világból, unom már magam körül ezeket a zord, fancsali arcokat. Elhatároztam, hogy újra megtanítom nevetni az embereket, ennyi az egész! — Erre megdühödött, és betuszkolt a zsuppkocsi- ba. — Maga túl okosnak látszik, meg aztán a forgalmat is föltartja! — Hton az őr- szoba felé meg azt mondja nekem, hogy sehogy sem érti, amit én itt a nevetésről összefecsegtem. Erre én azt kezdtem el magyarázni neki, hogy mi lenne nevetés nélkül a . . . — Elmeszakértői vizsgálatot kérek! — üvöltötte el magát a bíró. — A tárgyalást ezennel berekesztem. (Fordította: Grabócz Gábor) Megér egy mosolyt Alexander Dumas közismert volt arról, hogy nem szereti a kritikusokat, akik szintén nem rajongtak az íróért. Egyszer, amikor Dumas egyik legújabb regényéről folyt a vita, az egyik kritikus az írónak ebbe a mondatába kötött bele: „a gyengeségnek ebben a pillanatában fájdalmas ürességet érzett”. — Mester, hiszen ez lehetetlen! Hogy fájhat valami, ami üres? — Miért, önnek még soha sem fájt a feje? — vágott vissza Dumas. ★ New Yorkban egy hírhedt gengszter áll a bíróság előtt. A híres ügyvéd sokáig és ékesszólóan fejtegeti, hogy védence milyen feddhetetlenül becsületes ember. A bűnözőnek végül elfogy a türelme és felkiált: — De hát kiről van szó?! Százezer dollárt fizettem neki, ő pedig még valaki mást is véd! ★ — Hogyan válhatok el a férjemtől? — Mit követett el a férje? — Feltétlenül meg kell mondanom? — Persze, hiszen válópert kell indítania. — Még semmit sem követett el. Különben férjnél sem vagyok, de szeretném jó előre tudni, hogy szükség esetén miként lehet elválni ... KOSSUTH RADIO 8,20: Mai kulturális programok. — 8,25: Családi tükör. — 8,55: Mit — hol — mikor — hogyan? — 9,10: Színes népi muzsika. — 10,05—11,59: Szerkesz- szünk együtt? — 12,30: Déli ze- meparádé. — 13,25: Orvosi tanácsok. — 13,30: Magazin a világ mezőgazdaságáról. — 14,05: A hét embere. — 14,15: Zened anyanyelvűnk. — 14,25: Magyarán szólva... — 14,40: Irodalmi Figyelő. — 15,10: Oj Zened Üjság. — 15,55: Reklámparádé. — 16,00: 168 óra... — 17,30: Népszerű szimfonikus muzsika. — 18,15: Hol volt, hol nem volt... — 18,25: Mai könyv- ajánlatunk. — 18,28: Hallgatóink figyelmébe! — 18,45: A szülőföld muzsikája. — 19,41: Nyugdíjasok lázadása. — 20,34: Radnai György operafelvételeiből. — 20,59: Töltsön egy órát kedvenceivel. — 22,15: Európa hangversenytermeiből. — 23,31: Massenet operáiból. — 0,10: Melódiákoktól. PETŐFI RADIO 8,05 :* Sztereó beállítóhang. — 8,11: Henry Mancini zenekara filmzenékből játszik. — 8,20: Tíz perc külpolitika. — 8,35: A debreceni dzsessznapok felvételeiből. — 8,57: Reklám. — 10,35: Győztesek klubja. — 11,05: Feltétel nélkül. — 11,35: Térzene Pécsett. — 11,57: Jó ebédhez szól a nóta. — 12,47: A Gyermekrádió műsora. — 14,00— 16,00: Magunkat ajánljuk. — 16,00: Svéd Sándor operettdalokat énekel. — 16,35: Kirándulás a spanyol popzenében. — 17,20: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 17,30: Mozaik. — 18,20: Körkapcsolás bajnoki labdarúgó-mérkőzésekről. — 18,35: Itzhak Perlman Kreisler-átiratokat hegedül. — 19,00: Közvetítés a Vasas—Ferencváros bajnoki labdarúgó-mérkőzésről. — 19,50: Slágerek mindenkinek. — 20,35: Tudósítás a Rába ETO—PMSC bajnoki labdarúgó-mérkőzésről. — 20,49: Kifutópályán. Zenés játék. — 22,00: Slágermúzeum. — 23,15: A mai dzsessz. nyíregyházi RADIO 8,00: Hírek. — Időjárás. — Lapszemle. — Évfordulónaptár. 8,30: A héten történt. — 8,50—10,00: Hétvégi teríték, zenével. (A tartalomból: kulturális programok — sporthírek — hobbimikrofon — sóstói ősz. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Erzsébet.) (VASÁRNAP) 8,00: Hírek. Időjárás. Lapszemle. Évfordulónaptár. — 8.30: Programajánlat. — 8,35: Cimbalom muzsika. — 8,50: Arcok közelről. Utcagyerek zsakettben. — 9,10: Hangárverés. A műsor telefonszáma: 11-141. — 9,57—10,00: Műsorelőzetes. (A nap szerkesztője: Rózsavölgyi Erzsébet.) MAGYAR TV 8,30: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétoma. (Ism., sz.) — 8,35: Meséről mesére. 1. Az őserdőben. Lengyel rajzfilm. (Sz.) 2. Az óriás gomba. Csehszlovák rajzfilm. (Sz.) 3. A meglepetés. Lengyel rajzfilm. (Sz.) — 9,00: Kuckó. (Sz.) — 9,30: A nagy kék üveggolyó. Amerikai filmsorozat'.' XHI/10. rész (Sz.) — 9,55: Kórház a város szélén. Csehszlovák filmsorozat. XX/14. rész: Reoperáció. (Ism.. sz.) — 10,55: Charles Aznavour ’80. Nemzetközi dalkörkép az Olympia színpadán. (Ism., sz.) — 11,55: Képújság. — 14,30: A zenekar. (Sz.) — 15,10: Fáradhatatlanok. Nyugdíjas pedagógusok portréja. (Ism.) — 15,35: Hírek. — 15,40: Tigris. Thor Heyerdahl kalandos utazása. NSZK-filmsorozat. IV, 3. rész: Az utazás. (Sz.) — 16,35: Sportmúzeum. 100 éves a magyar ügetőversenyzés. (Sz.) — 16,55: Jubileumi verseny. Közvetítés a Kerepesi úti ügetöpályáról. (Sz.) — 17,35: Reklám. — 17,40: Próbaterhelés. Dokumentum- film. — 18,05: Képújság. — 18,10: Főzőcske — tévéfazék. (Sz.) — 18,40: Diagnózis. Riportműsor. — 18,55: Reklám. — 19,10: Idősebbek is elkezdhetik. Tévétoma. (Sz.) — 19,15: Esti mese. (Sz.) — 19,30: Tv-híradó. (Sz.) — 20,00: Vers — mindenkinek. Edgar Allan Poe: Lee Annácska. (Sz.) — 20,05: Szombat esti filmkoktél: Egy világjáró viszontagságai. VV. S. Maugham novellájának tévéfilmváltozata. Az örök emberi. (Sz.) — 20,30: Menő Manó. Olaszangol rajzfilmsorozat. (Sz.) — 20,35: A1 Capone, a bűn császára. Francia dokumentumfilm. (Sz.) — 21,35: Menő Manó. Olasz—angol rajzfilmsorozat. (Sz.) — 21,40: W. A. Mozart: A színigazgató. Operafilm. (Sz.) 22,40: Meghökkentő mesék. Angol tévéfilmsorozat. A házinéni. (Sz.) — 23,05: Michel Leg- rand és barátai. Zenés film. (Sz.) — 23,55: Tv-híradó 3. (Sz.) 2. MOSOK 16,50: Oroszul beszélünk. Ismerkedés. (Ism.. sz.) — 17,10: Vilt Tibor. Előrelépések és visz- szacsatolások. (Ism.. sz.) — 18,05: A havasi selyemfiú. Tévéfilm Tersánszky Józsi Jenő kisregényéből. (Ism.. sz.) — 19,30: Tv-híradó. (Sz.) — 20,00: Vers — mindenkinek. Edgar Allan Poe: Lee Annácska. (Sz.) — 20,05: Csehov: cseresznyéskert. A Pécsi Nemzeti Színház előadása, felvételről. (Sz.) — Kb. 21,10: Közben: Tv-híradó 2. (Sz.) — 22,25: Egy hangszer voltam az isten kezében. Juhász Gyula emlékére. MOZIMŰSOR Nyíregyháza Krúdy mozi: TENGERSZEM (csehszlovák). Ea. kezdete: 16 óra! EZ IGEN (14 év!,am.) Ea. kezdete: 18 és 20 óra! Nyíregyháza Kert mozi: MACKENNA ARANYA (am.) Ea. kezdete: 20 óra! Pénztárnyitás: 18 óra! Nyíregyháza Móricz mozi: A BŰVÖS KÖ ÉS A CSODAKÚT (NSZK—ol.) E- kezdete: 15,30 óra! SZAMURÁJOK ÉS BANDITÁK I—II. (16 év!, japán). Ea. kezdete: 17,45 óra! KISVARDA: ÖLD MEG A SO- GUNT (16 év!, japán). Mátészalka Béke mozi: EGY KÉNYELMETLEN TANÜ (NDK). Matiné: A KOPPÁNYI AGA TESTAMENTUMA. Fehérgyarmat: GEORGIA BARÁTAI (14 év!, am). Nyírbátor: A NAGY ZSÁKMÁNY (francia—ol.) Matiné: EVEZZ EGYEDÜL! Vásárosnamény: ÖRIZETBEVÉTEL (I6,£y4e|gjncia) SÖSTÖI KULTURPARK Ma EDDA-koncert. (1430) SZABÓ-VARRÖ tanfolyamot szervezünk kezdőknek. Első foglalkozás 14-én, szerdán, 17 órától. Haladóknak 12-én, hétfőn 8-tól és 17-töl is jelentkezhetnek. RISELÖ TANFOLYAM 13-án, kedden, 17 órától. Helye: SZMT „MÓRICZ” MÜV HÁZ Bethlen G. u. 24. fsz. 5. (1416) SZABOLCS CIPŐGYÁR BÉRBE ADU a 29/1981. (IX. 14.) MT-rendelet alapján — Gazdasági munkaközösségeknek — Kisiparosoknak — Iparjogosítvánnyal rendelkezőknek NYÍREGYHÁZA, DIMITROV U. 74., NYÍREGYHÁZA, SZABADSÁG TÉR alatt található javítóegységeit. Érdeklődni lehet a vállalat köz- gazdasági csoportján. Nyíregyháza, Repülőtér. Telefon: 11-533/21. Bélyeggyűjtés fffVfffV« PÁRHUZAMOS Értesülésünk szerint egy szó megváltozott az 1984. évi Magyar Bélyegek Árjegyzékében. Az árjegyzék a korábbi szakmai állásfoglalásoknak megfelelően az 1867-ben kiadott bélyegeket közös kiadásként értékelte, ezentúl párhuzamosnak jelöld, mivel ezek a bélyegek mind Magyar- országon, mind Ausztriában felhasználhatók voLtak. Ezen egy szó változtatásának mintegy 20 éves története van. A Magyar Posta korábban csak az 1871- ben kibocsátott kőnyomatos sorozatot tekintette magyarnak. Ezen elgondolásnak megfelelően az évfordulókra emilékbélyegek jelentek meg, a centenárium alkalmából világkiállítást tartottak Budapesten. Filateldsta szakértők, kutatók az utóbbi időben az 1867-ben kiadott sorozatnak adták az elsőséget. A vitához most egy svájci lapban hozzászólt dr. Jerger osztrák kutató, aki részletesen elemzi a kiegyezés alkalmával kötött egyezményt. Jerger következtetései szerint 1867-ben még az osztrák postaigazgatás intézkedett, így a vitatott kiadást nem lehet magyarnak tekinteni. MÉRETRE SZABOTT KATALÓGUS A gyűjtők érdeklődési területe többnyire hazájukra és a környező országokra korlátozódik. Ezt felismerve a Svájcban megjelenő Zurastein katalógust négy kötetre bontották. Némi önkényességgel égtájak szerint történt a felosztás. Az új rendszert a kiadó méretre szabottnak jelölte, mert a gyűjtő kiválaszthatja magának a megfelelő kötetet és nem kell teljes Európa-kataló- gust vásárolnia, aminek az ára 2200 forint. A hazai gyűjtők nagy figyelemmel kísérik a Zumstein katalógus értékelését. A nyugati gazdasági gondok miatt kevés bélyeg értékemelkedésével találkozunk, sőt nyugati országok — itthon kedvelt — sorozatai, blokkjai némileg veszítettek korábbi áraikból. A magyar bélyegek viszonylag kedvezően állnak, több sorozat, blokk jegyzését emelték. A klasszikusok közül a rézvörös 15 krajcáros, valamint a levélborítékrajzú bélyegek közül néhány jobban szerepel az elmúlt évinél. Éppen a felével lett értékesebb az 1931. évi Zeppelin sor. Jól vizsgáztak a vágottak, a római olimpia blokkja most 150 (előbb 90), a Duna- bizottság 600 (500), az 1971, vadászati világkiállítás 60 (45) svájci frank. Karriert csinált az 1980. Bélyegmúzeum bélyeg, fogazot- tan majd felével, vágottját háromszorosára értékeli. HÍREK — ÚJDONSÁGOK A bélyegnapot Ausztriában is feláras bélyeg népszerűsíti, a bevételből a gyűjtőmozgalmat támogatják. Az idei 6+3 sch névértékű címlet egy borítékon lévő bélyeget szemlélő gyermeket ábrázol. Az osztrák posta ezzel a bélyeggel kezdi meg a bélyegnapi,sorozatos kiadást, amely évenként megjelenő címleteken a levélkézbesítés történetét idézi fel. Távol-Keleten is vidám a szilveszter. Ünnepi tűzijátékban és vábbi három címleten Honkong város éjszakai látképében gyö-. n yörk ö dhetünk. Négy feláras holland bélyeg a Vöröskereszt mozgalom alapelveit. az emberiességet, a semlegességet és ;i béke gondolatát jelképezi. Vigyázz gyűjtő! A ausztrál posta felhívja a figyelmet a gyűjtemények gondos őrzésére. Az alvilág" nyilvánvalóan ott erősen vadászik a filatelista kincsekre, A tanácsok egy részét a magyar gyűjtők is megfogadhatják. Biztonsági zárat érdemes felszereltetni és a gyűjtemény értékes darabjait jegyzékbe foglalni, esetleg lefényképeztetni. Javasolják, hogy az albumokat azonosító jelzéssel lássuk el. Nagy értékű gyűjtemények esetén riasztóberendezést szereltessünk fel. rm HALLGASSUNK gj LUlLI NÉZZÜNK MEG M 1983. szeptember 10., szombat