Kelet-Magyarország, 1983. április (43. évfolyam, 77-101. szám)
1983-04-16 / 89. szám
____________________________________________________________________________________ Király tanár úr — Az ott a Király — mondta húszéve, elsőéves egyetemi hallgató koromban a Széchenyi Könyvtár nagy olvasótermében egy magamfajta (elnézést, a sánta hasonlatért) zöldfülű gólya, aki nálam annyival volt tájékozottabb, hogy tudta, melyik is a „Király”. Ki tudja, miért, de a jelenet ma is bennem él, habár az emlékezet mint oly sokszor, rossz szemű piktornak bizonyult. Mert — úgy ülve legalább — robosztusabb testalkatúnak láttam, s úgy tűnt, hogy akkor fehérebb volt a haja. Később (habár irodalmi érdeklődésem nem lanyhult) a magyar szaktól megváltam, de volt néhány irodalomtanára az egyetemnek, akiknek óráira, afféle vendéghallgatóként, magam is eljártam. Közéjük tartozott Király István, az Eötvös Lóránt Tudományegyetem bölcsészettudományi karának Kossuth- és állami díjas tanszékvezető egyetemi tanára, később akadémikus és országgyűlési képviselő. Aztán évtizedek múltán megtudtam: e megyének, azon belül Cégénydányád szülötte. Ültünk az egyetemi helyiségben és a kora tavaszi délutáni félhomályban mint egy mese kezdődött a beszélgetés, lévén téma a gyerekkor, majd egyszerre csak a közelmúltnál és a jelennél, történelemnél és politikánál tartottunk, hiszen Király István irodalomtudósként is megmaradt politikusnak, és politikusként is irodalmárnak. A kettő szorosan fonódik össze életében. Művei, a vele készült interjúk bizonyítják: szakembere a XX. századi magyar irodalomnak, és hiteles tanúja, elbeszélője a felszabadulás utáni történelmünknek. Cselekvő részese volt maga 1 is. Cégénydányádon, a Szamoshoz lapuló kis faluban született 1921-ben. Apja a község református lelkésze volt. Ha erről az oldalról nézzük: Király István értelmiségi származék. De ha azt vesszük, hogy apjának tíz testvére művelte a földet ugyanott, akkor egyértelmű: a földközelben cseperedett. Azt mondja, ma, hatvanon túl járván, hogy a szülőföldtől sosem szakadt el. Míg tehette, hazajárt, itt ismerkedett a negyvenes évek végének, ötvenes évek elejének Budapestről nem (vagy nem eléggé) látható valóságával — pontosabban: a valóság másik arcával —, látogatta édesapját, aki akkoriban már a „kle- j rikális reakció” cégénydányádi képviselőjé- | nek neveztetett. Erről így beszélt: „Apám ... református pap volt... S ez már 1949- től kezdve nehéz egyéni helyzetbe hozott. Kibontakozott a »-klerikális reakció« elleni harc, s rosszakarói apámat is üldözni kezdték, beültek a templomba hallgatni a prédikációit, s feljelentéseket küldtek ellene. Én nagyon szerettem s becsültem apámat. De tudtam, hogy gondolatai a múlthoz kötik, nem tudja elfogadni a szocializmust, amelyhez csak egyetlen szál fűzte, a fiai iránt érzett szeretet: mindkét fia kommunista lett. Ezt a szeretetet használtam fel arra, hogy megvédjem. Én írtam, s küldtem le számára a prédikációkat, szegény megtanulta és elmondta azokat. Azt hiszem, olyan demokratikus, szocialista prédikációk református templomban ritkán hangzottak el. Egyszer, 1950- ben egy felszabadulási vagy május elsejei ünnepségen Darabos Iván, az akkori Szatmár megyei párttitkár is hallotta egyik általam készített beszédét. Megnőtt iránta a bizalom. Innentől kezdve békepapnak tekintették ...” Király István a cégénydányádi osztatlan elemi iskolában kezdte ismerkedését a betűvetéssel, majd a tudományok alapjaival, aztán — képességeinek köszönhetően — az ország elitiskoláiban folytatta tanulmányait. A középiskolát „szegénysorsú jótanulóként” Sárospatakon végezte, majd az Eötvös-kollégi- umba került, s egy fél esztendőt a nagy hírű bécsi Collegium Hungaricumban töltött. ..Az akkori ország legmagasabb kúlturális szintjét jelentette mindez.” A háború végét katonaszökevényként vészelte át a fővárosban, s 1945. február 9-én szabadult fel egy kis budai utcában, a Tar- cali utcában, ahol egyik nagybátyjánál húzta meg magát. Aztán következett az, amit oly sokan éltek át akkoriban: romokat takarított, s közben a régi, háborúdúlta kapcsolatok, barátságok szálait próbálta felgombolyítani. Első nagyobb útja haza vezetett, majd Debrecenbe ment, ahol bátyja orvos volt a bőrklinikán. Szerencse révén kerül a berettyóújfalui gimnázium helyett — ide szólt élete első kinevezése — a tankerületi főigazgatóságra, az onnét akkor távozó későbbi kiváló írónő. Szabó Magda helyére. Ekkor 1945 márciusát írták. A debreceni időszak egy életre meghatározta az útját. Igaz, már korábban kezdett ismerkedni a marxizmussal, de itteni barátai — elsősorban Lakatos Imre — révén lett ■ kommunista, és tagja a pártnak 1945 májusában. „Eleinte a parasztpártba akartam belépni. Ügy éreztem, az illik a múltamhoz. Társadalomképem kialakításában oroszlánrészük volt a népi íróknak . . . Az első debreceni hetek vitái mégis a kommunista párthoz vittek el... Célt, értelmet ígért az egyéni életnek a marxi gondolat. A ténylegesen jóval később megismert, de önmagam fiatalságából mégis olyannyira ismerős O’Neill-i éjszakából, az Utazás az éjszakába éjszakájából ígért ez kiutat. . . Korábban nem csak KIRÁLY ISTVÁN képletesen, de a szó szoros értelmében az éjszakában éltem: önmagam pusztító életmódbeli anarchiában. Pozitív világképet lelve kezdődött másfajta, »-nappali« életem.” Ez a „nappali” élet nem volt könnyű. Életre ható nagy élményeket, barátságokat, ismeretségeket hozott, emellett nem kevés megrendülést, és a kötetek sorával, tanítványok ezreivel mérhető munkát. Névsorán világhírű nagy nevek, és csak szűkebb szakmai körben ismert kitűnőségek szerepelnek. Említsük Lukács Györgyöt? Aki tudósnak és embernek is óriás volt? Azt a Lukácsot, aki tisztelte a gondolatot, akinek szerkesztői stílusa „olyan volt, hogy nem akarta minden- áron a saját véleményét olvasni mások írásában is”. Azt a Csillag-ot szerkesztette, amely először adott teret 1953 márciusától kezdve az „elhallgattatott” íróknak, költőknek. S akkor is nagy tett volt közölni Németh Lászlót, Szabó Lőrincet, Illés Endrét, Tamási Áront, Vas Istvánt, Weöres Sándort, Füst Milánt, és sorolhatnánk még, ha erre lehetőséget, égj? átmeneti enyhülést adott. Írhatnánk arról, amit ma néha oly nehéz elhinni, de hinni kell, mert szavahihető emberek mondják, hogy nem tudott a törvény- sértő perekről, pontosabban azt nem tudta, hogy azok törvénysértők. „Vak voltam — mondja —, tévedtem, s ebben nem mentség az. hogy nem egyedül estem ebbe a hibába.” Ezekkel a kérdésekkel 1954 tavaszán került szembe. „A feleségemmel ekkor határoztuk el, hogy összeházasodunk... A Duna-parton sétáltunk. . . Elmondta a kommunista magyar emigráció történetét, családja történetét, elmondta apja sorsát, aki kiváló intel- lektuel, a vezető kommunista diplomaták egyike volt, s akit 1938-ban ártatlanul letartóztattak és örökre eltűnt... Akkor ezekről a dolgokról nálunk sehol sem esett szó... Nem tudok eléggé hálás lenni a feleségemnek, hogy mindezt elmondta akkor. Mert nemcsak azt tette világossá, hogy valóban megtörténtek ezek a dolgok, hanem azt is, hogy ezek tudatában is lehet élni, dolgozni kommunistaként...” Egy portré nem tanulmány, nem foghat át egy teljes életutat. Annál inkább nem, hiszen a tudományos munkáról jószerént szó sem esett, holott Király István életének ge-! rincét mégis ez adja. Petőfi, Mikszáth, Ady, Móyicz, hogy csak néhány nevet soroljunk fel irodalmunk azon nagyjai közül, akikről könyvet, tanulmányt adott közre. Kötetet jelentetett meg — egyebek közt — Hazafi- ság és forradalmiság címmel, ezzel is jelezvén, hogy legyen szó régen elhunyt íróról, vagy napjainkról, a múltban is a ma, a mában a múlt érdekli, s mindenütt a korszerűt, az előrevivőt keresi . . . Az apához érkezünk, akiről a fiú - úgy érzi: megállta az idők próbáját, hazaszeretetből jelesre vizsgázott. Mert 1944- ben, amikor „az urak futása” volt, vagyis a fasiszta propaganda hatása alatti menekülés a győztesen közeledő szovjet csapatok elől, szülei a helyükön maradtak; „Apám nem mozdult. Ahogy mondta: maradt azokkal, akikkel összekötötte élete, sorsa.” A szülői ház és Cégénydányád egy; és meglehet, hogy a kötődés ehhez a tájhoz Király Istvánban az apján keresztül lett olyan e*ós, amilyen. Levelében így ír: „... Nagyon kérlek, ha írsz, külön hangsúlyozd: apámon keresztül mennyire megszerettem a cégénydányádi embereket Apámék egy életen át erezték az ottlakók jóságát, szeretetét. Ha egyszer módom van a megyei lapban szólni erről,' nem szeretném elmulasztani a kései köszönetét. Apámék majd negyven évet éltek le ott. Nehéz időket s ezek az idők jól vizsgáztatták az ott élőkben az emberi tisztességet ...” Speidl Zoltán Szerencsés Dániel Olvasgatom az új magyar film rendhagyó reklámját, az 1956 decemberének különböző cikkeiből és híreiből összeállított „újságot”. Csak néhány példa. Az osztrák hadügyminisztérium december 8-án 0 órakor feloszlatta a magyar állampolgárok siegenheimi internálótáborát. A Vatikán bírálja Mindszentyt. Kiss Ferenc újra fellép a győri színpadon. Milánóba érkezett a magyar olimpikonok egy csoportja. A villamosok 6 órától 17 óráig, az autóbuszok 6,30-tór 16.80- Ig közlekednek. Sándor Pál, az egyik legtehetségesebb hazai filmrendező arra vállalkozott, hogy ezt az időszakot — mely egyre inkább múlttá válik — regényes történet keretében elevenítse meg. Kitűnő nyersanyag állt rendelkezésére: Mezei András novellája, illetve Tóth Zsuzsa forgató- könyve. Meg persze a majdnem állandó — és jól összeszokott — csapat, hiszen köztudott, hogy Sándor Pál szeret ugyanazokkal a művészekkel dolgozni. A szerzői koncepciót a legilletékesebb személy, S. P. a következőképpen határozta meg: „...1956-ban tizenhét éves voltam, körülbelül any- nyi, mint ifjabbik hősöm, Szerencsés Dániel. Amikor ebben az országban minden második emberben fölmerült a »menni« vagy »nem menni« kérdése. Az, hogy menynyiben enyém ez az ország, mennyiben vállalom ezt az országot? Ezt szerettem volna elmondani. Persze mindez mai történetben is kifejezhető volna, de ötvenhat markáns pillanat volt. És most megint »szégyenkezve« kell bevallanom, hogy számomra a történelmi korok mindig csak apropót jelentenek, ötvenhat olyan apropó, melynek kapcsán arról beszélhetek, ami foglalkoztat ma is. Nem az volt a vágyam, hogy pikáns ötvenhatos történetet meséljek el. A ma is élő »menni« vagy »maradni« dilemmája izgatott.” Anélkül, hogy a problematika időszerűségét vitathatnánk, megjegyezzük: a kérdésnek ma azért mások a vetületei, mint ama nagy földindulás hónapjaiban voltak. A „menni” vagy „maradni” kínzó dilemmája — szerény becslésem szerint — legfeljebb csak néhány ezer embert foglalkoztat (tehát semmiképpen sem minden második állampolgárt). A történelmi-társadalmi körülmények ugyancsak eltérőek. Nem lehet egyenlőségi jelet tenni az akkori és a mostani távozás közé. Ezzel együtt vitathatatlan, hogy a gzóbanforgó köz- és magánéletbeli konfliktus — nevezzük nevén a gyereket: a disszidálás gondolata — nem csak az ellen- forradalom kavarta viharhoz kapcsolható. A Szerencsés Dániel meséje eléggé egyszerű. Két fiatalember 1956 decembere elején nekivág a határnak. Az egyik, Angeli Gyuri félve menekül, mivel a felkelőkhöz csatlakozott s attól tart, hogy lecsukják. Barátja, Szerencsés Dániel szerelme, Erdélyi Mariann példáját követi: az ő szándékának tehát nem politikai, hanem érzelmi mozgatórugói vannak. A vonaton és az országúton csapatba verődnek a Nyugat felé tartók. Meglehetősen széles a skála: ahogy ilyen rendkívüli esetekben lenni szokott, meg- általkodott reakciósok és kiábrándult szektások egyaránt sodródnak az árral. Felvonulnak a legjellegzetesebb figurák, testet öltenek a legtipikusabb magatartásformák. Részben viták, részben összecsapások segítségével. A történet vége drámai. Szerencsés — miután szerelme beteljesedett — kijózanodva hazatér, Angeli viszont, aki következetes akart maradni elhatározásához, a budapesti vonatból ki- ugorva szörnyethal . . . A film egyik nagy erénye (meglehet, sokan hibájául tudják majd be), hogy hangzatos - szónoklatokat mellőzve, főképpen az érzelmi kötődést hangsúlyozva bizonyítja az „itt élned halnod kell” igazságát. Miért megy el — sajnos a halálba — Angeli Gyuri? Mert felégette a hidakat maga mögött, s nem mer szembenézni a múltjával. Miért jön vissza Szerencsés Dániel? Nincs pontos motiváció. Talán azért, hogy a környezetet, a várost, a nyelvet stb. hűen őrizhesse magában. Elég ennyi? Még sok is. A Szerencsés Dániel kérdés- feltevésében — „menni” vagy „maradni”? — kettős az alternatíva. Sándor Pál válasza egyértelmű: maradni, mindhalálig . . . A stílus a mondanivalóhoz igazodik: nyoma sincs benne annak a trükkös csillogásnak, játékos bájnak, légies emelkedettségnek, ami a „szakmát” fölényes biztonsággal ismerő rendező korábbi alkotásait jellemezte. A váltás természetesen tudatos, mivel most a szikár realizmus nyelvén kellett fogalmaznia: ezt követelte meg az adott tartalom. Sándor maradéktalanul megvalósította elképzelését, figurái hitelesek, pontosan támasztja fel az egykori bizonytalanság (sőt ájultság) jellemző összetevőit, talán csak azt róhatjuk fel neki, hogy kissé túlzsúfolt a tabló. Néhány gesztus, megnyilatkozás, mondat „libeg” a levegőben, mert nincs mögötte valóságos társadalmi — illetve pszichológiai — erőtér. Magyarán szólva: lehetne kissé tömörebb, kevesebb személyre koncentrált a cselekmény. Reméljük, nem a maximaliz- mus igénye mondatja velünk ezt a kritikai észrevételt — annál is inkább, mert a Szerencsés Dánielt kiemelkedően jelentős filmnek tartjuk. Sándor Pál együttesében most is fontos szerep jutott Ragályi Elemérnek (képei bravúrosak), valamint a színészeknek (ezúttal főleg Zsótér Sándor, Garas Dezső és Bodrogi Gyula tetszett). Az 1956- os traumára emlékeztető mű indokoltan nyerte el a legutóbbi magyar játékfilmszemle fődíját. Veress József A NŐI NEM Tények és kérdőjelek Folyóirataink, hetilapjaink hasábjain egy újfajta vita van kibontakozóban. Nem különböző irodalmi irányzatok, nem is tudományos diszciplínák képviselői csapnak össze, hanem a két nem szerepéről mondják el véleményüket az olvasók, szociológusok. A vitát Bíró Dávid cikke indította el a Valóságban, ezt követően egy adás a Stúdió ’83-ban, majd egy egész cikksorozat, olvasói levéláradat a Magyar Ifjúságban, s egy Hernádi-cikk az Élet és Irodalomban. Szerencsés véletlen, hogy szinte e vita kibontakozásával egyidőben jelent meg a Gondolat Kiadónál A női nem. Tények és kérdőjelek című összeállítás. Párizsban J. Monod és Evelyne Sulle- rot, Odette Thibault és mások vezetésével egy kerekasz- tal-beszelgetest hívtak össze a könyv címében is jelzett tárgyban. Biológusok, genetikusok. szociológusok, pszichológusok vettek rajta részt, akik megpróbálták megfogalmazni, mit jelent ma a női szerep. A kifejezés máris nem jó, hiszen többen- éppen azt fejtegették, hogy a társadalom nemi szerepeket oszt ki már a csecsemő-, de különösen az óvodáskorban, s e szerepekből való kibúvás okozója a legkülönbözőbb konfliktusoknak, s bizonyos mértékig annak a mozgalomnak is, amit feminista mozgalomnak nevezünk. De hát miben is vagyunk különbözőek' azon belül, hogy emberek vagyunk? A szerkesztő, E. Suliéról három kérdéskört dolgoz fel: a test, az egyén, illetve az ezekből adódó különbségek a társadalomban. A két nem már a törzsfejlődés, de az ontogenezis (egyedfejlődés) során is elkülönül egymástól, miért ne lenne már így például az óvodáskorban. Kimutatták, hogy a fiúk hajlamosabbak a magányos játékokra, mint a lányok, s másként érzékeli a tért, a hangot egy férfi és egy nő. A nemi szerepek — melyekről a kerekasztal-beszél- getés szinte minden résztvevője beszél, évszázadokon keresztül alakultak ki, részben hormonális, részben kulturális, szokásbeli okok következtében — átalakulóban vannak. Sok mindent tudunk minderről, de ez a könyv e kérdésben szinte egy új világot teremt. A nemek pszichológiai különbségeiről, a pszichiátriai zavarokról írt tanulmányok nálunk jórészt csak klinikai megközelítésben voltak ismertek — leginkább orvosi tankönyvekben. Természetesen a megközelítés nem csak történeti vagy kifejezetten statikusan leíró jellegű, de szociológiai is, melyek közül kiemelkedő jelentőségű P. Laslett: A nő szerepe a nyugati család történetében és B. Sullerot: A nők szerepe a hetvenes évek végén című tanulmánya. Ha a „felesleges apákra”, az elnyomott asszonyokra, ha a vezető beosztást vállalni nem tudó (nem akaró) nőkre, iszákos férjekre és ledértermészetű feleségekre gondolunk, s főképp az ezzel összefüggő válásokra, ez a kötet sokat mond a magyar olvasóknak is — nemi hovatartozástól függetlenül. Természetesen nem azért, mert konkrét válaszokat ad, de feltérképez, segít megérteni azt a nemet, mely éppen azért harcol manapság, hogy a reá legjellemzőbb jegyeket levetkezze s új szerepre törekszik — nem olyanra, amit ráaggattak, hanem olyanra, amely önálló és független. KM HÉTVÉGI MELLÉKLET zj I ■ kTi W 5 rff Ér A :~m dH 1983. április 16.