Kelet-Magyarország, 1983. február (43. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-23 / 45. szám

4 Kelet-Magyarország 1983. február 23 Kommentár Pekingi küldetésben Nikaido Szuszumu pekin­gi küldetése a japán minisz­teréin ok szerint rendkívül sikeresen zárult: mint Naka- szone kormányfő személyes megbízottja, a kormányzó li­berális demokrata párt fő­titkára szinte valamennyi kí­nai párt- és állami vezető­vel találkozott. Megbeszé­lései azonban korántsem bi­zonyultak olyan felhőtlenek­nek, mint azt a miniszterel­nök állította. S ez érthető is: Japán és Kína ugyanis az ázsiai térség sok kérdéséről eltérő véleményt formál. Kí­nában vitathatatlan gyanak­vással tekintenek bizonyos tokiói törekvésekre, ame­lyek az Egyesült Államok— Dél-Korea—Japán katonai együttműködésének megte­remtése irányába hatnak. A tokiói politikus persze igyekezett megnyugtatni tár­gyaló partnereit, hogy Japán katonai erőfeszítései csupán az ország biztonságát szol­gálják és nem irányulnak egyetlen más ország ellen. Kérdés azonban, hogy ven­déglátói csakugyan elfogad­ták-e érveit. Aligha. Rendkívül nagy visszhan­got váltott ki egy másik, látszólag jelentéktelenebb epizód. Hu Jao-pang, a KKP főtitkára kijelentette: ném ért egyet azokkal, akik sze­rint a kínai—szovjet kapcso­latok csak nehezen norma- lizálhatók. Persze, az üzleti meggon­dolások más lapra tartoz­nak. Mert bármily nézetel­térések is mutatkoznak To­kió és Moszkva között, nem vetettek gátat annak, hogy minden' eddiginél népesebb japán kereskedelmi kül­döttség keresse föl a szovjet ..fővárost. A 252. .tekintélyes üzletember szeretné kimoz­dítani a holtpontról a két ország ígéretesnek indult, de utóbb megtorpant gazdasági együttműködését. S ez pozi­tív jelenség. Híven jelzi, hogy az elszigetelés politi­kája tartósan nem követhe­tő. Gy. D. Megállapodások aláírásával Befejeződtek a szovjat—görög kormányfői megbeszélések Nyikolaj Tyihonov szovjet miniszterelnök kedden At­hénban megbeszélést folyta­tott Andreasz Papandreu gö­rög kormányfővel. A tárgy­szerű, baráti légkörű talál­kozón eszmecserét folytat­tak a szovjet—görög kapcso­latok továbbfejlesztésével, a két ország közötti együtt­működés elmélyítésével kap­csolatos kérdésekről, va­lamint a nemzetközi hely­zetről. Nemzetközi politikái témákat, köztük az európai helyzettel kapcsolatos kér­déseket áttekintve kifejezés­re juttatták a két fél szán­dékát a béke, a biztonság és az enyhülés megszilárdítá­sának elősegítésére. Kedden be is fejeződtek a szovjet-ógörög tárgyalások. Nyikolaj Tyihonov és And­Hivatalos látogatást tett Gö­rögországban Nyikolaj Tyi­honov szovjet miniszterelnök. A képen; folynak a szovjet— görög tárgyalások, elöl (bal­ra) Tyihonov, vele szemben vendéglátója, Papandreu. reasz Papandreu elégedett­ségét fejezte ki a tárgyalások eredménye fölött, és síkra- szálit a Szovjetunió és Gö­rögország közötti magas szintű kapcsolatok folytatá­sáért. A tárgyalások eredménye­ként a Szovjetunió és Gö­rögország között hosszú tá­vú gazdasági, ipari és műsza­ki-tudományos együttmű­ködési programot írtak alá, A tárgyalásokról közle­ményt hoznak nyilvánosság­ra. y Amerikaiak levelei Andropovhoz Amerikai állampolgárok Jurij Andropovhoz írt leve­leiből közöl összeállítást ked­di száméban a Pravda. A legkülönbözőbb foglalkozású és politikai meggyőződésű embereket elsősorban a világ békés jövője, a szovjet- amerikai kapcsolatok pers­pektívája foglalkoztatja, s az SZKP KB főtitkárához írt leveleikben is ezekre a kér­désekre keresik a választ. Mint a levelekhez írt meg­jegyzésében a Pravda meg­állapítja, a személyesen Ju­rij Andropovhoz fordulók mind azt hangsúlyozzák, hogy meg kell őrizni a bé­két, csökkenteni kell a há­borús veszélyt. Elmondják ezzel kapcsolatos javaslatai­kat is. Bár ezek nem kis ré­sze naiv és megvalósíthatat­lan, a levélírók őszinteségét, szándékaik tisztaságát aligha lehet kétségbevonni. Ezekből a közvetlen, sze­mélyes hangú levelekből az is kitűnik, hogy az átlagameri­kaiak jó részének egyszerűen tudomása sincs a Szovjetunió békejavaslatairól, arról a tö­rekvéséről, hogy korlátozzák és csökkentsék a nukleáris fegyverzeteket. TELEX KATASZTROFÁLIS A LIBANONI IDŐJÁRÁS Safik el-Vazzan miniszter- elnök példátlannak és ka­tasztrofálisnak minősítette a múlt heti libanoni hóviharok következtében előállt helyze­tet. Bár a legnagyobb hóvi­harok a múlt hét csütörtökön és pénteken tomboltak, liba­noni hivatalos személyiségek szerint azóta is több mint 100 behavazott gépkocsi re­kedt a hegyekben; utasaikról semmit sem tudnak. Ügy tudják, hogy legkevesebb öt- ven-hatvan áldozata van az elemi csapásnak. GUATEMALÁI TERROR Több mint 12 000 indiánt gyilkoltak meg a guatemalai kormánycsapatok a Rios Montt tábornok hatalomra lépése óta eltelt egy eszten­dőben — jelentették be a Guatemalával való szolidari­tás jegyében az ecuadori Quitóban megtartott nemzet­közi értekezleten. A katonák a jelzett időszak alatt 300 fa­lut romboltak le; a terror elől 170 000 paraszt Mexikó­ba menekült, egymillióan pe­dig bevetették magukat Guatemala hegyei közé. ALKOHOLSZONDA A NYUGATNÉMET ÜZEMEKBEN Az NSZK-ban az utóbbi időben egyre sűrűbben for­dul elő, hogy a „legyen szíves belefújni a szondába” — fel­szólítás a gyár főnöki irodá­jában hangzik el. Ha a szon­da elszíneződik, s ezzel egy­értelműen megállapítást nyer, hogy az illető véralkohol­szintje meghaladja a megen­gedett határt (0,8 ezrelék), a munkahelyi vezető hazaküld- heti beosztottját. A dolgozót legtöbbször nem éri váratlanul a fentihez ha­sonló udvarias utasítás; egy­re több nyugatnémet munkál­tató rögzíti (és fogadtatja el alkalmazottaival) a kollektív szerződésben az alkoholszon­dázás jogát. Nyugatnémet statisztikai adatok szerint minden harmadik üzemi bal­eset oka az alkohol. r-------------------------------­A szovjet hadsereg napja Immár 65 év telt el azóta, hogy 1918-ban a Szovjet kormány dekrétumot fo­gadott el a Vörös Hadsereg, majd a Haditengerészeti Flotta létrehozásáról. Azok­ban a történelmi napokban a császári Németország megszegte a fegyverszüne­tet. A szovjet kormány fel­hívással fordult a néphez: „Veszélyben a szocialista haza!” Válaszul munkások és parasztok indultak a frontra. Az új hadsereg el­ső ütközeteinek tiszteletére azóta február 23-án ünnep­ük a szovjet hadsereg nap­ját. A szovjet fegyveres erők rendeltetése kezdettől a dolgozók forradalmi vívmá­nyai, a szocialista haza vé­delme volt. A Vörös Had­Riadó a csendes-óceáni flotta egyik egységénél Harckocsik egy hadgyakor­laton sereg becsülettel teljesítet­te történelmi feladatát a fasizmussal szembeni halá­los összecsapásban is. A szovjet haderők jelenleg el vannak látva a legmoder­nebb eszközökkel, többek közt korszerű hadászati ra­kétákkal. Nagy tűz- és csa­pásmérő erővel, magasfo­kú manőverezőképességgel rendelkeznek a szárazföldi csapatok. A legkorszerűbb haditechnika van az ország légvédelmi csapatainak és haditengerészetének kezé­ben is. Ám a félelmetes ere­jű fegyverek feladata vál­tozatlanul a béke, a szoci­alista közösség biztonságá­nak védelme. MAGYAR—OSZTRÁK HATÁRON Hegyeshalom, vasúti határáttceiő- hely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. He­gyeshalom, közúti hátrátkelő- hely. Távolsági haitárforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Ví­zumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Fertőújlak, vasúti határ­átkelőhely. Határátlépés vasúti személyzet számára. Sopron, vasúti határátkelőhely. Távol­sági határforgalom számára nyit­va éjjel-nappal. Sopron, közúti határátkelőhely. Távolsági ha­tárforgalom számára nyitva éj­jel-nappal. Vízumkiadás a hely­színen éjjel-nappal. Kőszeg, köz­úti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára nyiva éjjel-nappal. Vízumkiadás a hely­színen éjjel-nappal. Búcsú, közúti határátkelőhely. Távolsági ha­tárfogalom számára nyitva éjjel­nappal. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal. Bábafüzes, közúti határátkelőhely. Távolsági ha­tárforgalom számára nyitva éjjel­nappal. Vízumkiadás a helyszí­nen éjjel-nappal. Szentgotthárd, vasúti határátkelőhely. Távolsá­gi határforgalom számára nyitva éjjel-nappal. MAGYAR—JUGOSZLÁV HATÁRON Bajánsenye, közúti határátke­lőhely. Távolsági személyforga­lom számára nyitva éjjel-nappal. Vízumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Bédics, közúti határát­kelőhely. Távolsági határforga­lom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Letenye, közúti határ- . átkelőhely. Távolsági határforga- lam számára nyitva éjjel-nappal Vízumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Murakeresztúr, vasúti határátkelőhely. Távolsági ha- tárforgadom számára éjjel-nap­pal nyitva. Gyékényes, vasúti ha­tárátkelőhely. Távolsági határ- forgalom számára éjjel-nappal nyitva. Berzence, közúti határ- átkelőhely. Távolsági személyfor­galom számára éjjel-nappal nyit­va. Vízumkiadás a helyszínen éj­jel-nappal. Barcs, közúti határ­átkelőhely. Távolsági határfor­galom számára éjjel-nappal nyit­va. Vízumkiadás a helyszínen éj­jel-nappal. Drávaszabolcs, köz­úti határátkelőhely. Távolsági ha- tárforgaliom számára éjjel-nap­pal nyitva. Vízumkiadás a hely­színen éjjel-nappal. Magyar" bóly, vasúti határátkelőhely. Tá­volsági határforgaiLom számára éjjel-nappal nyitva. Udvar, köz­úti határátkelőhely. Távolsági ha­tárforgalom számára nyitva éj- jel-nappal. Vízumkiadás a hely­színen éjjel-nappal. Mohács, fo­lyami határátkelőhely. Távolsá­gi határforgalom számára éjjel­nappal nyitva. Hercegszántó, közúti határátkelőhely. Távol­sági személyforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal. Tom’ pa, közúti határátkelőhely. Tá­volsági személyforgalom számá­ra éjjel-nappal nyitva. Vízum­kiadás a helyszínen éjjel-nappal. Kelebia, vasúti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számá­ra éjjel-nappal nyitva. Vízumki­adás a helyszínen éjjel-nappal. Böszke, közúU határátkelőhely. Távolsági határforgalom számá­ra éjjel-nappal nyitva. Vízum­kiadás a helyszínen éjjel-nap­pal. Böszke, vasúti határátkelő- hely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Sze­ged, folyami határátkelőhely. Tá­volsági határforgalom számára nappal 6—20 óráig. MAGYAR—ROMÁN HATÁRON Nagylak, közúti határátkelő- hely. Távolsági határforgalom számára éjjeWiappal nyitva. Ví­zumkiadás a helyszínein éjjel­nappal. Lökösháza, vasúti ha­tárátkelőhely. Távolsági határ­forgalom számára éjjel-nappal nyitva. Gyula, közúti határát­kelőhely. Távolsági határforga­lom számára nyitva éjjel-nappal. Vízumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Kötegyán, vasúti határ- átkelőhely. Távolsági határíor- galom számára nyitva éjjel-nap­pal. Biharkeresztes, vasúti ha­tárátkelőhely. Távolsági határfor­galom számára éjjel-nappal nyit­va. Artánd, közúti határátkelő­hely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Ví­zumkiadás a helyszínen éjjel- nappal. Nyfrábrány, vasúti ha­tárátkelőhely. Távolsági határ­forgalom számára nyitva éjjel­nappal. Nyírábrány, közúti ha­tárátkelőhely. Kishatárforgalom, számára nyitva 7—15 óráig. Ag- erdőmajor, vasúti határátkelő­hely. Kishatárforgalom, vala­mint vasúti személyzet számá­ra nyitva éjjel-nappal. Csenger' sima, közúti határátkelőhely. Távolsági személyforgalom szá­mára nyitva éjjel-nappal. Ví­zumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. MAGYAR—SZOVJET HATÁRON Eperjeske, vasúti határátkelő­hely. Határátlépés a vasúti sze­mélyzet számára. Záhony, vasúti határátkelőhely. Távolsági határ­forgalom számára éjjel-nappal nyitva. Záhony, közúti határát­kelőhely. Távolsági határforga­lom számára éjjel-nappal nyit­va. Vízumkiadás a helyszínen nappal. MAGYAR­CSEHSZLOVÁK HATÁRON Sátoraljaújhely, vasúti határát­kelőhely, Távolsági határforga­lom számára éjjel-nappal nyitva. Sátoraljaújhely, közúti határát­kelőhely. Távolsági határforga- lom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel­nappal. Tomyosnémeti, közúti határátkelőhely. Távolsági határ­forgalom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszí­nen éjjel-nappal. Hidasnémeti, vasúti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nap­pal nyitva. Tornanádaska, közúti határátkelőhely. Magyar és cseh­szlovák állampolgárok távolsági határforgalma számára nyitva május 1-től szeptember 30-ig, 06—20 óráig, Október 1-től április 30-ig, 08—17 óráig. Aggtelek, köz­úti határátkelőhely. Magyar és csehszlovák állampolgárok távol­sági határforgalma számára nyit­va május 1-től szeptember 30-ig, 06—20 óráig, október 1-től április 30-ig, 08—17 óráig. Bánréve, köz­úti határátkelőhely. Magyar és csehszlovák állampolgárok távol­sági határforgalma számára nyit­va május 1-től szeptember 30-ig, 06—20 óráig, október 1-től április 30-ig, 08—17 óráig. Bánréve, vas­úti határátkelőhely. Magyar és csehszlovák állampolgárok távol­sági határforgalma számára nyit­va éjjel-nappal. Salgótarján, köz­úti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel­nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal. Somos­kőújfalu, vasúti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Ipolytarnóc, közúti határátkelőhely. Magyar és csehszlovák állampolgárok tá­volsági határforgalma számára nyitva május 1-től szeptember 30-ig, 06—20 óráig, október 1-től április 30-ig, 08—17 óráig. Balas­sagyarmat, közúti határátkelő- hely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Ví­zumkiadás a helyszínen éjjel-nap­pal. Parassapuszta, közúti ha­tárátkelőhely. Távolsági határ­forgalom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal. Szob, vasúti határ- átkelőhely. Távolsági határforga­lom számára éjjel-nappal nyitva. Esztergom, folyami határátkelő- hely. Magyar és csehszlovák ál­lampolgárok távolsági határfor­galma számára hajózási idényben a komp menetrendje szerint, to­vábbá a Dunán csónakokkal köz­lekedők távolsági határforgalma számára nappal nyitva. Komá­rom, vasúti határátkelőhely. Tá­volsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Komárom, közúti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nap­pal nyitva. Vízumkiadás a hely­színen éjjel-nappal. Komárom, folyami határátkelőhely. Távol­sági határforgalom számára éj­jel-nappal nyitva. Győr, fo­lyami határátkelőhely. Határát­lépés a hajós személyzet részére. Vámosszabadi, közúti határátke­lőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. (Je­lenleg csak magyar és csehszlo­vák állampolgárok részére.) Baj- ka, közúti határátkelőhely. Tá­volsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal. Bajka, vasúti határátkelőhely. Távolsági határforgalom számára éjjel-nap­pal nyitva. BUDAPESTI HATÁR­ÁTKELŐHELYEK Budapesti Ferihegyi repülőtér. Távolsági határforgalom számára éjjel-nappal nyitva. Vízumkiadás éjjel-nappal. Budapesti nemzet­közi személyhajó kikötő. Távolsá­gi határforgalom számára éjjel- nappal nyitva. Vízumkiadás a helyszínen éjjel-nappal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom