Kelet-Magyarország, 1983. február (43. évfolyam, 26-49. szám)

1983-02-18 / 41. szám

4 Kelet-Magyarország 1983. február 18. Kádár lánas és Viktor Kulikov találkozéja Üdvözli táviratok a magyar—szovlet barátsági szerzidis aláírásának 35. évfordulója alkalmából Kommentár Halál az ínség A 15 ezer dacoai diák az éhségtől, nyomortól nekikeseredve vonult az utcákra. Demokráciát, normális politikai állapoto­kat követelitek, de voltakép­pen csupán egyetlen — nem nagy — kívánságuk volit: emberibb életet szeretnének. Ez azonban Bangladesben le­hetetlennek látszik. Nem csoda: a világon sok szegény ország van, ez a délkelet-ázsiai állam azon­ban mind között alighanem a legmyomoruságosabb. Ez Banglades születése, 1971 óta alapvetően meghatá­rozza az ország politikai változásait. Az egykori anya­országgal; Pakisztánnal ví­vott véres háború vezére, a legendás hírű Mudzsibur Rahman sejk sem tudta sza­badságot szerzett népét a jobb élet felé vezetni. A tár­sadalmi-gazdasági átalakítás kísérletei zátonyra futottak a nyomorúság gerjesztette folytonos elégedetlenségen. Az elmúlt több mint egy év­tizedben éppen ezért kizá­rólag a hadsereg, a fegyve­reket birtoklók nyers ereje volt képes meghatározni a politikai képletet. Rahman sejket is a hadsereg gyilkol­ta meg, hogy megoróbáljon hatékonyabb hatalmat te­remteni. Az őt követő tá­bornokot, Ziaul Rahmant a vele nem szimpatizáló kato­nák pusztították el. A puccsok és ellenpuccsok országa lett Banglades, a felemelkedés esélye nélkül. Legutóbb tavaly márciusban léptek újra színre a kato­nák. A nyomor pedig újra és újra az utcára hajtja a tö­megeket. Most éppen a diá­kokat A lázadó bangladesi fiatalokkal szemben ezúttal sem használtak más eszközt a katonák, mint a fegyvert. Halottak, sebesültek, kijárá­si tilalom, az amúgy is ér­vényben lévő rendkívüli ál­lapot megszigorítása. Eszkö­zök a megnyugvás kikény­szerítésére, de nem módsze­rek a tartós nyugalom meg­teremtésére. A mostani jun- tavezérnek, Ersad tábornok­nak sincs varázsvesszeje Banglades bajainak meg­szüntetésére. A. K. Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottságának első tit­kára csütörtökön fogadta Viktor Kulikovot, a Szovjet­unió marsallját, a Varsói Szerződés tagállamai egyesí­tett fegyveres erőinek főpa­rancsnokát, aki hivatalos lá­Arne Bemer finn külke­reskedelmi miniszter meg­hívására — február 14. és 17. között Budapesten tartóz­kodott. Tárgyaló partnerével megvitatták a magyar—finn gazdasági kapcsolatok idő­szerű kérdéseit. Megállapí­tották, hogy a két ország kö­zött 1975 óta érvényben lé­vő szabadkereskedelmi meg­állapodás beváltotta a hoz­záfűzött reményeket. Arne Bemert fogadta Mar­jai József miniszterelnök-he­lyettes. Megbeszélésükön je­Moszkvában csütörtökön tárgyalások kezdődtek And­rej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió kül­ügyminisztere és Claude Cheysson francia külügymi­niszter között. A megbeszélésen a jelen­legi nemzetközi helyzetről volt szó, valamint arról, ho­gyan közelíti meg a problé­mákat a Szovjetunió és Fran­ciaország. Andrej Gromiko, szovjet külügyminiszter csütörtökön villásreggelit adott Claude Cheysson francia külügymi­niszter tiszteletére, aki a szovjet kormány meghívásá­ra tartózkodik hivatalos lá­togatáson Moszkvában. A villásreggelin Andrej Gromiko pohárköszöntőt mondott, s ebben kijelentet­te: Országainknak egyet kell érteniük abban, hogy az enyhüléshez és az együttmű­ködéshez való visszatérés ha­toga,táson tartózkodik ha­zánkban. A szívélyes, baráti megbe­szélésen részt vett Korom Mihály, az MSZMP' Politikai Bizottságénak tagja, a Köz­ponti Bizottság titkára és Czinege Lajos hadseregtá- bomok, honvédelmi minisz­ter. len volt Veress Péter és Osmo Väinölä, a Finn Köz­társaság budapesti nagykö­vete. A finn miniszter találkozott Méhes Lajos ipa­ri, Váncsa Jenő mezőgazda- sági és élelmezésügyi, vala­mint Juhár Zoltán belkeres­kedelmi miniszterrel. Utób­binál napirendre kerültek az idegenforgalom fejlesztésé­nek kérdései. Anne Bemer csütörtökön délután elutazott Budapest­iről. ladéktalan intézkedéseket követel. Az ön moszkvai lá­togatásában annak bizonyí­tékát szeretnénk látni, hogy Franciaországban — széle­sebb értelemben véve egész Nyugat-Európában is — ér­lelődik a felismerés: a népek békés jövője érdekében a különböző társadalmi beren­dezkedésű államoknak egye­síteni kell erőfeszítéseiket — hangoztatta Gromiko. A nap folyamán Andrej Gromiko szovjet és Claude Cheysson francia külügymi­niszter aláírta a két ország tudományos és műszaki együttműködésének bővítésé­ről szóló tízéves programot. A francia külügyminiszter szerdán érkezett hivatalos lá­togatásra a Szovjetunióba a szovjet kormány meghívásá­ra. A megbeszélések tárgysze­rű, konstruktív légkörben folynak. TELEX ItEletidO Kubában Kuba nyugati partvidékén csütörtökön hat órán át íté­letidő tombolt. A váratlanul érkezett, özönvízszerű esőzé­sek és az óránként 180 kilo­méter sebességű szél tetemes anyagi károkat okozott. A hirtelen időjárás-változás miatt Havanna több kerülete víz alá került. A Jósé Marti repülőtéren több épület és re­pülőgép megrongálódott. A nemzetközi repülőtér nyolc alkalmazottja megsérült. Ha­vanna megyében a hivatalos jelentések szerint 23 ember sebesült meg, és folyik az anyagi károk felmérése. Az esőzések a legnagyobb kárt a dohányültetvényekben okoz­ták. A szigetország meteoro­lógiai szolgálata figyelmez­tette több megye lakosságát a fenyegető veszélyre. LEMP KB ÉS A KORMÁNY EGYÜTTES ÜLÉSE A lengyel társadalmi élet­ben tapasztalható negatív, visszahúzó jelenségek elleni fellépés volt a témája a Len­gyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságában tar­tott tanácskozásnak. A párt és a kormány képviselőinek együttes ülésén Wojciech Ja­ruzelski hadseregtábornok el­nökölt. A vita során több határo­zatot fogadtak el a bűnözés és más negatív társadalmi je­lenségek megfékezésére. CHILEI LETARTÖZTATÄSOK A chilei rendőrség szer­dán Santiago egyik gyára előtt letartóztatott 78 sztráj­koló munkást, közöttük 3 szakszervezeti vezetőt is. Ennek előzménye az, hogy a Madeco nevű rézfeldolgo­zó üzem előtt összesereglett munkanélküliek között a sztrájkolok röpcédulákat osz­togattak, és a munkabeszün­tetés támogatására kérték őket. Ennek láttán a sztrájk letörésére a vállalatvezetés meghirdetett 357 munkahe­lyet. A La Segunda című lap jelentése szerint a felhívásra több ezer állástalan jelent­kezett. Megfigyelők a sztárj- törők és rendőrök segítségé­vel levert munkásmegmoz­dulást a Pinochet-rezsim el­leni fellépés fontos esemé­nyeként értékelik. Kádár János, az MSZMP Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Lázár György, a Magyar Népköz- társaság Minisztertanácsának Az évforduló alkalmából az SZKP Központi Bizottsá­ga, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöksége és a elnöke a következő távirat­ban üdvözölte a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságát, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa elnöksé­gét és a Szovjetunió Minisz­tertanácsát. A távirat töb­bek között hangsúlyozza: ★ csa a következő táviratban üdvözölte a magyar vezető­ket. A távirat többek között hangsúlyozza: Szovjetunió Minisztertana­„Ez a történelmi esemény fontos szerepet játszott a Szovjetunió és Magyarország új, valóban testvéri kapcsola­tainak kialakulásában, jelentős tényezőjévé vált az európai* béke megőrzésének és a biztonság megszilárdításának. A magyar—szovjet kapcsolatok sokéves tapasztalata meggyő­zően bizonyítja a szocialista internacionalizmus szerződés­ben foglalt elveinek elévülhetetlen jelentőségét, amely ai 1967-ben aláírt új barátsági, együttműködési és kölcsönös! segítségnyújtási szerződésben megerősítést nyert. Országaink népeinek kapcsolatai szilárd alapokra tá­maszkodnak. Népeinket a szocializmus és a kommunizmus' építésének alapvetően közös érdekei és céljai egyesítik. A Szovjetunió és a Magyar Népköztársaság gyümölcsözően' együttműködik pz élet minden területén. A többi testvéri* országgal együtt aktívan részt vesznek a Varsói Szerződési szervezete és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa te-1 vékenységében. Az SZKP és az MSZMP teljes nézetazonos-1 sága nyilvánul meg a jelenkor legfontosabb kérdéseiben. A szovjet kommunisták, az egész szovjet nép a jövőben is mindent megtesz pártjaink, népeink, államaink testvéri szövetségének, megbonthatatlan barátságának és sokoldalú együttműködésének szakadatlan erősítésére. Ojabb nagy sikereket kívánunk 'önöknek, a testvéri Ma­gyarország minden kommunistájának és dolgozójának a fej­lett szocialista társadalom felépítésében.” Befejezőinek a magyar—finn külkereskedelmi tárgyalások Gromiko pohárköszöntője Vissza kell térni az enyhüléshez „A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertaná­csa, az egész magyar nép nevében elvtársi üdvözletünket és szívből jövő jókívánságainkat küldjük önöknek, a Szovjet­unió Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsa elnökségének, a Szovjetunió Minisztertanácsának és a kommunizmus építésén munkál­kodó testvéri szovjet népnek a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés alá­írásának 35. évfordulóján. A három és fél évtizeddel ezelőtt megkötött szerződés megbízható, szilárd alapja a magyar—szovjet kapcsolatok fejlesztésének, a marxizmus—leninizmus, a proletár interna­cionalizmus, a teljes bizalom és a kölcsönös megértés szel­lemében. Népeink történelmi jelentőségű okmánya kiállta az idők próbáját, valóra váltása minden területen segítette a szocializmus építését hazánkban, jól szolgálta országaink együttműködését, a szocialista közösség erősítését. A Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió 1967. szep­tember 7-én új barátsági, együttműködési és kölcsönös se­gítségnyújtási szerződést kötött, amely ötvözi a két évtized eredményeit és további feladatainkat népeink barátságának erősítésében, kölcsönösen előnyös politikai, gazdasági és kulturális együttműködésünk bővítésében. Első barátsági szerződésünk aláírásának 35. évfordulóján további kiemelkedő sikereket kívánunk önöknek, az egész szovjet népnek, hazájuk felvirágoztatásában, a kommuniz­mus építésében, az emberiséget fenyegető háborús veszély elhárításában.” r írta: Roska István külügyminiszter-helyettes A béke, a barátság és a függetlenség útján — 35 évvel ezelőtt ezek a fogalmak uralták a magyar híradásokat, amikor beszámoltak a magyar— szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segít­ségnyújtási szerződés előkészítéséről és 1948. február 18-i aláírásáról. A korabeli méltatások joggal hangsú­lyozták, hogy történelmi jelentőségű egyezmény szüle­tett, amely szilárd és megbízható alapokat teremtett függetlenné vált hazánk és a felszabadító Szovjetunió kapcsolatainak sokoldalú építéséhez. Magyarország, amely háborút viselt a Szovjetunió ellen, új helyzetbe került: a régi rend uralkodó osztálya elvesztette hábo­rúját, a magyar nép megnyerte a békét és élve a fel- szabadulás kínálta lehetőséggel, saját kezébe vette sor­sának intézését, határozottan elindult az új társadalom építésének útján. A magyar—szovjet barátsági szerződésben a szerződő felek „kifejezésre juttatták az együttműködésre irá­nyuló megingathatatlan törekvésüket az általános béke és biztonság megszilárdítása érdekében”. Most, amikor visszatekintünk szerződésünk elmúlt három és fél év­tizedére, jóleső érzéssel állapíthatjuk meg, hogy min­dig együtt haladtunk a békéért és a nemzetközi bizton­ságért folytatott harcban. Ezt különösen fontos hang­súlyozni ma, amikor a nemzetközi helyzet bonyolult és feszültséggel terhes, amikor az imperializmus agresz- szív köreinek tevékenysége következtében fokozódott a fegyverkezési verseny, megnövekedtek a békét fenye­gető veszélyek Európában és az egész világon. Meg­győződésünk azonban, hogy bármennyire bonyolult is a világhelyzet, megvan a lehetőség arra, hogy túljus­sunk a nemzetközi kapcsolatok e veszélyes szakaszán. Az események mostani menetét meg kell és meg is le­het állítani, es olyan irányba lehet terelni, amely meg­felel a népek vágyainak. A magyar—szovjet barátsági szerződés e cél elérésének fontos eszköze. V _____________________________________ A szerződés kimondta azt is, hogy a szerződő felek „a barátság és az együttműködés szellemében fognak eljárni a Magyarország és a Szovjetunió közötti gazda­sági és kulturális kapcsolatok további fejlesztése és megszilárdítása érdekében, kölcsönösen tiszteletben tartva függetlenségüknek, állami szuverenitásuknak és a másik állam belső ügyeibe való be nem avatkozás­nak az elvét”. A .magyar nép barátsága a szovjet néppel a Nagy Októberi Szocialista Forradalomban született. Közis­mert, hogy mintegy százezer magyar internacionalista harcolt a polgárháborúban a Vörös Hadsereg oldalán. Az 1919-ben kikiáltott Magyar Tanácsköztársaság is leg­először Magyarország és a Szovjet-Oroszország népei­nek testvéri barátsága mellett szállt síkra. Volt tehát forradalmi örökség, amire az 1948-as magyar—szovjet szerződés támaszkodhatott. Az elmúlt 35 évben széles körű kapcsolatok létesül­tek és gyümölcsöző együttműködés bontakozott ki ha­zánk és a Szovjetunió között az élet minden területén. Különösen lendületesen fejlődtek gazdasági kapcsolata­ink: külkereskedelmi forgalmunk közel egyharmadát a Szovjetunióval bonyolítjuk le. A két ország áruforgal­mának értéke évente kb. egymilliárd rubellel növek­szik. Az 1983. évi előirányzat meghaladja a 8 milliárd rubelt. A Szovjetunió hazánk legnagyobb nyersanyag-, fűtőanyag- és ipariberendezés-szállítója. A Szovjetunió továbbra is az energia- és energiahordozó-importunk* valamint alapanyag-behozatalunk fő förrása. Villamos- energia- és energiahordozó-szükségletünk közel 50 szá­zalékát szovjet importból fedezzük. A vaskohászat és a könnyűipar alapanyag-ellátása döntő mértékben a szov­jet szállításokra épül. A Szovjetunió egyben a magyar termékek nagy vá­sárlója is. Gépiparunk éves termelésének mintegy 25— 30 százalékát szállítjuk a Szovjetuniónak. A magyar ki­vitelben évek óta fontos helyet foglalnak el olyan ter­mékek, mint a híradástechnikai berendezések, a számí­tógépek, az élelmiszer-ipari és vegyipari berendezések, az autóbuszok, a portál- és az úszódaruk és más gép­ipari termékek. Könnyűipari és gyógyszeripari termé­keink szintén népszerűek a Szovjetunióban. A Szovjet­unió nagy mennyiségű élelmiszer-gazdasági árucikket is vásárol hazánktól. Évente 350—400 ezer tonna gyü­mölcsöt importál tőlünk és konzerviparunk termelésé­nek mintegy 40 százalékát vásárolja meg. A magyar— szovjet gazdasági együttműködésben fontos szerepet ját­szik, hogy — mintegy 110 jelentős, hosszabb időre szóló egyezmény alapján — kiterjedt és bővülő a szakosítás és a kooperáció országaink között. Három és fél évti­zedes gazdasági együttműködésünk eredményeit olyan maradandó létesítmények szemléltetik, mint a Szövet­ség gázvezeték, az Uszty-Ilimszki cellulózkombinát, a 750 kilovoltos villamos távvezeték, a paksi atomerőmű, a fővárosi metró, a Budapest Sportcsarnok, a dunaúj­városi vasmű rekonstrukciója, új bányák kiépítése a Dunántúlon. A magyar—szovjet kapcsolatok dinamikusan fejlődő részét képezi országaink kulturális, tudományos együtt­működése is. A Szovjetunióban nagy érdeklődéssel fo­gadják a magyar kultúra értékeit. Nagy a közönségsi­kere a magyar kultúra napjainak a Szovjetunióban és a szovjet kultúra napjainak Magyarországon. Büszkék lehetünk rá, hogy a szovjet emberek ismerik és becsü­lik Ady Endre, József Attila, Móricz Zsigmond, Kodály Zoltán, Bartók Béla és kultúránk más nagyjainak mű­veit. A magyar—szovjet barátsági, együttműködési és köl­csönös segítségnyújtási szerződés 35. évfordulóján öröm­mel állapíthatjuk meg, hogy kapcsolatainkat a barát­ság, a kölcsönös megértés és tisztelet jellemzi. Napja­inkban a Magyar Népköztársaság és a Szovjetunió vál­lalatait, intézményeit, városait, megyéit és köztársasá­gait sokrétűen átszövik a barátság szálai. Fejlődnek or­szágaink lakosságának közvetlen kapcsolatai is a bő­vülő turizmus eredményeként. A magyar—szovjet ba­rátság a népek boldogulásáért, a szocializmus és a kom­munizmus ügyének győzelméért, a békéért és a haladá­sért küzdő harcostársak barátsága, amely egyaránt meg­felel mindkét ország népei érdekeinek. A . 1948. február 18-án aláírt szerződés húsz eszten­dőre szólt és kiállta az idők próbáját. 1967-ben új, korszerűbb szerződést írtunk alá és most ez képezi kapcsolataink, együttműködésünk alapokmányát. Mi eddig is azt vallottuk, hogy a magyar—szovjet ba­rátság nagyra becsült közös értékünk. Most, a 35. év­fordulón újból hangsúlyozzuk: nagyra becsüljük, hogy egy úton, együtt haladunk a Szovjetunióval, hogy egy­re bővül politikai, gazdasági és kulturális együttműkö­désünk, hogy erősödik népeink barátsága. Ez biztos tá­masz volt és marad szocialista építőmunkánk sikeres folytatása, hazánk felvirágoztatása számára.

Next

/
Oldalképek
Tartalom