Kelet-Magyarország, 1982. november (42. évfolyam, 257-281. szám)

1982-11-13 / 267. szám

KM HÉTVÉGI MELLÉKLET 1982. november 13. A Jósa András Múzeum Szatmár és Szabolcs megyék között 1793—94-ben Kevesen tudják e szűkebb hazában, hogy a magyar színjátszás hajnalán, a Nemzeti Színház megalapítása előtt évtizedekkel, Szatmár és Szabolcs megyék szép és jó szán­dékú kezdeményezéssel igyekeztek hozzájá­rulni egy magyar nyelven játszó színtársulat megalakításához és a társulat részére állan­dó színház megépítéséhez. A megyék ugyan nem sajáit kezdeménye­zésiként tettek pénzbeli felajánlást a színtár­sulat és a színház — amint akkor mondot­ták, Nemzeti Játékszín vagy Magyar Theat- rom megépítésére és megszervezésére, ha­nem országos ösztönzésre. Magatartásuk, készségük és írásban reánk maradt nyilatko­zataik azonban emlékezetünkre érdemesek ma is. Szatmár vámegye 1793. Kisasszony havi (augusztus) 27. napján kezdődő közgyűlésén ismeri meg azt a levelet, amelyet a Helytar­tótanács intézett a megyékhez, közölvén, hogy a magyar színjátszás szervezésével, fej­lesztésével is megbízta a pesti és budai né­met színház igazgatóját, Busch Eugenius mestert. Nem tűnik ki a levélből, hogy a megyéket felszólították-e egyúttal valamiféle adako­zásra is a hazai színjátszás céljára. Szatmár megye azonban határozatot hozott, a megyé­re eső hadi segedelem egyévi összegének 1/10-ét megajánlja „a magyar nemzet méltó­ságához illendő játékháznak építésére”. Azt is elhatározták, hogy minden magyarországi megyét felszólítanak körlevélben, hogy ha­sonló ajánlatot tegyenek a nemes célra. Íme néhány részlet a levél eredeti szöve­géből, mai olvasásban. „Alig vagyon egy népesebb város is, mely­be bé nem férkezett volna az idegen játék­szín, ebbe járogatnak hazánkfiai, s idegen erkölcsöket ruháznak magokra, úgy, hogy már többé nem arról lehet a kérdés, légye- nek-e játékszínek, hanem, anyai nyelvün­kön legyenek e inkább, mintsem idege­nen?. .. Ezen hasznos, s nemes tárgyra törekedvén, azon elmélkedtünk sok ideig, mi módon le­hetne a nemzeti játékszínt jó, s állandó láb­ra állítani? Hogy önként majd itt, majd amott nyújtott ajándékokkal ezen célt el nem érhetjük, azt ez ideig való tapasztalás eléggi megmutatta. Mert ami apródonként össze­gyűlt, a társaság apródonként el is költöget- te. Más módot kellene tehát ítéletünk sze­rint e dologban találni. Ügy gondolkozunk, ha a nemes vármegyéknek földesúrai — ab­ban megegyezvén — annak, amit a hadi se­gedelmekbe adtak, bizonyos részét, amint mi vélekedünk huszad részét ezen nemes célra feláldozzák, s lefizetnék, ebből egy ékes, és a magyar nemzet dicsőségéhez alkal­mazott játékszínt lehetne Pesten felállítani, és ami ettől elmaradna, a társaság állandó­ságára fordítani...” Most ne kezdjünk hozzá a levél aprólékos elemzéséhez. Nézzük inkább, hogyan fogad­ta Szabolcs megye a testvér és szomszéd Szatmár levelét, milyen álláspontra helyez­kedett? A szabolcsi nemesi közgyűlés elé 1794. Böjtelő hava (február) 24-én került a levél. A közgyűlés hangsúlyozta, hogy a me­gye már korábban sem mulasztotta el a nem­zeti játékszín ügyének felkarolását, most sem kívánja azt tenni. Meg van ugyan győ­ződve arról a közgyűlés, hogy a nemzeti já­tékszín ügye győzelemre nem juthat az or­szággyűlés, a törvényihozás nélkül, de Szat­már megye példáján felbuzdulva kész a ma­ga részéről is felajánlani, hogy a legközeleb­bi országgyűlésig fizetni fogja egy lozsi (pá­holy) esztendei bérét a magyar színházban, s ezen kívül a szolgabírók útján felkéri a megyei nemeseket, hogy kiki „maga értéké­hez képest, szabad akarattya szerint” segít­se a nemzet színházát. Külön érdekessége Szabolcs állásfoglalásá­nak, hogy levélben kéri a pesti színházigaz­gatót, hogy azokból a darabokból, melyeket színre tűzni terveznek, s kinyomatnak, küld­jön néhány darabot a megyébe, hogy azok körében is szerezzenek ismeretetséget, akik ilyen messzeségből nem járhatnak színházba. Végezetül, ahogyan illik, álláspontjukat meg­írják a szabolcsiak a szomszédba, Szatmár- ba, jelezvén, hogy ugyanezt a levelüket el­küldik ők is a többi magyarországi várme­gyének, íme a szabolcsiak leveléből néhány rész­let: „Dicséretes példát láttatnak nekünk ebben mutatni nemes Szatmár vármegyének rendei, a mi szomszéd atyánkfiái azon gondoskodá­sokkal, melyet a múlt esztendőbeli Kisasz- szony hold 27. napjáról el eresztett levelek­ben a nemzeti játékszínnek felsegéllésével a nemzet oltalmára szánt áldozattyok iránt vé­lünk közöltek. Kiknek példájokat annál inkább, hogy ezen nemzeti játékszínt amaz csemete egyik nevezetes éltető gyökerének tartjuk, kész szívvel követni és ezen készségünket nagy­ságtoknak, kegyelmeteknek is tudtára adni eltökéllettük ... Kérjük e mellett nagyságtokat, kegyelme­teket is, hogy ezen nyelvünk virágzására és az által következendő boldogságnak előmoz­dítására törekedő szándékunkat a jövő or­szág gyűlésén elő segélleni méltóztassanak. A kik egyébiránt... Költ Nagykállóban, Böjtelő havának 24. napján 794. esztendőben tartott közgyűlésé­ből.” Lejjebb: „Minden vármegyének”. Nos, itt sem időzhetünk annak leírásával, Szabolcsban milyen eredménnyel járt a gyűj­tési akció. Még azt se sikerült kellő tájéko­zódás hiányában — eddig megállapítanunk, mennyi is lehetett ekkor egy színházi pá­holy. („lózsd”) évi bérlete. Itt és most a két levéllel csak megyéink nemes szándékát, a nemzeti kultúra iránt, a színjátszás iránt mutatott áldozatkészségét kívántuk érzékeltetni. Azt azonban hozzátehetjük ehhez az ed­digi színháztörténeti kutatások alapján, hogy a megyék a szabolcsi, szatmári kezdeménye­zés során 400 000 forint tőkét szerettek volna összehozni, de a Helytartótanács nem enge­délyezte a gyűjtést. Ezt írja Pukánszkyné Kádár Jolán. Hont Ferenctől pedig arról ér­tesülhetünk, hogy a gyűjtés megindult ugyan, de hamarosan abba is maradt, mert a ná­dornak az a gyanúja támadt, hogy az ösz- szeg titokban valami nagy politikai összees­küvés célját kívánja szolgálni. Ne feledjük: a francia forradalom csúcs­pontján volt ekkor, nálunk pedig Martino- vicsék szervezkedtek. Hársfalvi Péter azok nélkülem is mindent. Nem, nem, én szeretek dó- gozni. Nekem nem nyűg a te­hén. Ember is csak a tehén­nel vagyok én. Vetés írod, Mareja Oszipovna, hogy nálatok hamarosan kez­dik a vetést. Én már tegnap elveteményeztem. Elvetet­tem, elültettem mindent: a rozsnokot is, a répát is, a káposztát is, s egyúttal a lent is elszórtam. Két ablak- párkányt teleraktam befőt- tes üvegekkel, vedrecskékkel — a gyerekek hagyogatták itt őket. A jányom veszek­szik: megint nem lehet, azt mondja, egész nyáron oda­menni az ablakhoz, megint megőrjítesz, nagymama. En meg azt mondom neki: já­nyom, neked nem fáj a szí­ved, te új felfogású ember vagy, ha van főd, ha nincs, neked mindegy, de én, mon­dom, nekem ennyi örömöm van. Járni nem tudok, a tűzhelytől a tornácig tart az egész járásom mostanában, hát legalább otthon lássam, hogy nő, hogy virágzik min­den, hogy kéklik a len. Rá­nézek, sírdogálok egy kicsit, visszagondolok az életem­re... Válasz a bizalomra Galasevéknál Szludában három vadkacsafészek van a tóban, az ablak alatt. Micsoda öröm! Reggel, ha felkél az ember, első gondolata, merre van­nak? Tavaly Vászjka Málij agyonütött egy kacsát — az emberek majd kinyújtóztat­ták érte. — Hogy tudtál hozzányúlni ahhoz a védtelen teremt­ményhez! Az a szegény ma­dár megbízott benned, te pe­dig így válaszolsz a bizalmá­ra?! A falak segítettek Varvara Szidorovnát, a kö­vér, de még fiatalos öregasz- szonyt késő ősszel szélütés érte. A telet még úgy-ahogy átvészelte a lányáéknál, (azok a falu másik végén laktak), de márciusban, ahogy kez­dett egy kis ereje lenni a napnak, folyton hazafelé kí­vánkozott. — Setét van a vömnél, csu­pa ócska hodály van körül rajta (így titulálta Var- vara Szidorovna a szom­széd házakat), az én házam viszont dombon van — be­látni a fél világot. Vigyetek, vigyetek haza, mondom, ha kedves az anyátok. „Ugyan, mama, elment az eszed? Hogy fogsz ott egyedül élni? Várd meg legalább, amíg me­legszik egy kicsit az idő.” Hogy lennnék már egyedül, mondom, a jó istennel leszek, ott van nekem az ikonládám, ami az anyámról meg a nagy­anyámról maradt rám, meg aztán, hébe-hóba te is elsza­ladsz majd, jányom, ha nem akarod, hogy meghaljon az anyád. így oszt hazahoztak. Behoztak a házba, leültet­tek a lócára (azóta is ott szoktam üldögélni): üljél itt, mama, elmegyünk a hol­midért. Jól van, menjetek. Hazakerültem a házamba, nem kell nekem semmi több. Ülök. A padlóm felmosva, csak úgy ragyog — hát, mint­ha újjászülettem vóna, úgy örültem, hogy ki se tudom mondani. Ugyan, miért gon­dolod te, hogy beteg vagy? — mondom magamban. Ki mondta, hogy kezed-lábad megbénult? Hátha csak ál­modtad? Na, mondom, oda­megyek a kályhához. A kály­ha egy méternyire van hoz­zám, hát csuda történt: láb­ra álltam. Állok. Na, mondom, teszek egy lépést. Tettem egy lépést, oszt megint csak nem estem el. Na, mondom, most végig­sétálok a házamon. Mint egy gazdaasszony. Végig is sétál­tam. Megjön Szányka, kinyitja az ajtót, én meg ott állok az ajtó előtt. „Mama, mama, miféle csuda történt itt? Ki segített neked?” Hát, mon­dom, a jó isten segített, meg ezek az áldott falak. Attól fogva aztán el is kezdtem én javulni, úgyhogy most már, hálistennek, a ház körül is járkálgatok egy ki­csit. Antal Miklós fordítása képzőművészeti gyűjteményéből Mi indíthat egy festőmű­vészt, vagy egy szobrászt ar­ra, hogy írói életműveket, jól ismert regényalakokat, író­kat — a portréábrázolás köte­lezettségein túl — újrate­remtsen a képzőművészet ki­fejező eszközeivel? Elemi erejű hatás, szuggesztió, azo­nosulás? A sokféle válaszban mindig marad valami meg­magyarázhatatlan, valami ti­tokzatosság. Megfejthetetlen- ség. Ennek jegyében vallat­juk újra, s újra a műveket — ezúttal néhányat a Jósa András Múzeum új képzőmű­vészeti vásárlásaiból. Pallagi Erzsébet képmását szemlélve felidéződik ben­nünk Móricz Zsigmond vallo­mása: „Széles fehér homlo­kán ... nagy hajtömeg alatt fehér árnyék borongott, ösz- szenéző két szeme a végtelen­be dermedezett, és érdekes, muzikális hangján egy kevés vallomás kezdődött, s ölében összetette két kezét a varráson, s meg­görnyedt háttal, mint az élet súlya alatt terhelve né­zett s nézett.” Végezetül Fritz Mihály Jó­sa Andrásról készült munkáit mutatjuk be. Fritz Mihály 1969-ben fe­jezte be a főiskolát Pátzay Pál vezetésével. A magyar szobrászat realista hagyomá­nyait követő művészetét él­ményszerűség, az ábrázolás összefogott módszere jellem­zi. Külső hasonlóság mögött a jellem mély rétegeit kere­si. Érzékeny, finom vonalak­kal teremti meg bronz pla­kettjén Jósa András fényké­pekről jól ismert, karakteres portréját, felfedve intellektu­sát, szelíd bölcsességét. A ke­rek érmen Jósa sokszínű egyé­niségének másfajta jellemvo­nását emeli ki. Itt inkább a múzeumalapító régész — „csodadoktor” — mivolta lép az ábrázolás erőterébe. Garabnczy Ágnes: Szlndbád (olaj) Muraközi Ágota Krúdy Gyula alakját, mű­veinek hangulatát idézik Szabó Iván (Krúdy és Szind- bád) bronz plakettjei, Ráto- nyi József Alomlovas c. kör- plasztikája, Garabuczy Ag­nes Szindbád c. olajfestmé­nye. A Munkácsy-díjas szobrász Szabó Iván jól ismert a me­gye művészetszerető közönsé­ge előtt, hiszen a Jósa And­rás Múzeumban múlt évi nagy gyűjteményes kiállítá­sán mintegy 200 szobrát, il­letve bronzérmét láthattuk a sóstói nemzetközi művészte­lepnek pedig rendszeres résztvevője. Szabó Iván a Krúdy-legen- dákból a megfáradt, önmagá­ba — álmainak, látomásainak szindbádi világába — fordu­ló író képmását formálta meg biztos kézzel, néhány finom jelképi leleménnyel egyetem­ben (óbudai kapu, boltív, gázlámpa, postakocsi). Kaff­ka Margit Színek és évek c. regényének hősnőjét idézi meg egy fegyelmezett szer­kesztésű, érzékeny vonal­Szabó Iván: Krúdy (bronzérem) kultúráról tanúskodó Szabó Iván-érem. A fiatal Munkácsy-díjas Rátonyi József: Alomlovasa mese, álom, mítosz megvaló­sult plasztikai képe. Magasba szökő függőlegesek, végtelen­be úszó vízszintesek egysége, alig jelzett harmadik dimen­zióban. Ä múzeum állandó kiállításának is kiemelkedő darabja, tartalom és forma magasrendű összhangzata. Garabuczy Ágnes, aki Pór Bertalan növendékeként 1960-ban fejezte be a Képző- művészeti Főiskolát, számos érzelmi szállal kötődik a Nyírséghez, Krúdy világához. Kiforrott egyéni jelképrend­szerébe kitűnően illeszkedik a Szindbád-vízíó. A festmény előterében lebegő figura, a háttér végtelenbe nyíló ajtó­soraival az emlékezés, az álom-valóság illúzióját kelti a nézőben. Ezt segítik a szür­kék, kékeslilák szűrt színei is. A múzeum képzőművészeti gyűjteménye Móricz Zsig- mondhoz kapcsolódó művek­kel is gyarapodott: egy gra­fit rajzzal — az írót halálos ágyán ábrázolja — valamint egy bronz relieffel (dombor- - mű), amely az író édesany­járól Pallagi Erzsébetről ké­szült. A domborművet Móricz Zsigmond húga, a Bécsben élő — szobrász-keramikus — Móricz Ida készítette, s aján­lotta fel a megyei múzeum­nak. Papp Márió: Birtalan Ferenc: Nehéz szerelemben Vándorének testem nyomát ha megtalálod kerted végén a fák alatt Nehéz szerelemben boríts el végleg sovány batyummal messze járok véres születésben igazad átkával viszem a kihűlt álmokat taníts hűségre gyönyörű nagy télben ökölben mosdatott nem fejtheted meg merre mentem késben fürösztött helyem pihenni lesz-e súlyos szirmokkal vértiszta holnapu űz a hajnal kérlelhetetlen fáradság virággal emelj magadhoz sovány batyummal messze 1 I LEVÉLVÁLTÁS SZÍNHÁZÜGYBEN

Next

/
Oldalképek
Tartalom