Kelet-Magyarország, 1982. szeptember (42. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-09 / 211. szám

A Kelet-Magyarország 1982. szeptember 9. Az ENSZ-főtitkár Moszkvában Bulgária nemzeti ünnepén Kommentár Terror minden mennyiségben Nápolyban ismét gyilkolt a Camorra, az olasz kikötővá­ros hírtiedt alvilági szerveze­te. Ezúttal egy alig 30 éves rendőr őrmestert értek halá­los lövések. Palermóban Per­tini köztársasági elnök, a kormányfő, több miniszter, valamint az olasz pártok ve­zetői jelenlétében vettek bú­csút Dalia Chiesa tábornoktól és feleségétől, akikkel a maf­fia bérgyilkosai végeztek. Persze nemcsak Itáliában dühöng a politikai és az al­világi terror. Párizsban egy ismert étterem vendégeire géppisztoly sortűz zúdult, s nem kímélték az ismeretlen eredetű szélsőséges elemek egy zsinagóga hívőit sem. Bécsben ugyancsak egy zsidó templom vált terroristák cél­pontjává. Az ankarai repülő­téren augusztus elején egy örmény kommandó hajtott végre merényletet, örmények pokolgépet robbantottak kül­földi légitársaságok római, zürichi és londoni irodái előtt; a török Ali Agca a pá­pára emelte fegyverét. Baszk­földön szeparatista fanatiku­sok tüzelnek csendőrökre, ál­lami tisztviselőkre. Belfast­ban brit katonákra és protes­táns ellenfeleikre cserkésznek orvlövészek. Teherán belvá­rosában húsz áldozatot köve­telt egy pokolgép. Hosszú a terror és vak gyűlölet listája. Legújabban a berni lengyel nagykövetsé­get ért terrorakció vált ki vi­lágszerte fölháborodást. Meg­döbbentő, hogy bizonyos, kö­rök a bernihez hasonló ak­ciókat nyíltan támogatják, fellépésükkel bátorítva a szélsőséges terrorizmust. Nai­vitás lenne ugyanis azt hinni, hogy a bérgyilkosok, a követ­ségfoglalók, a pokolgépet rob­bantok a maguk szakállára, elszigetelten cselekvő elszánt és elvakult elemek. Vizsgála­tok bizonyítják, hogy a ter­rorizmus kiterjedt nemzetkö­zi „iparággá” vált, a legsöté­tebb erők kezében. Régi gyanú, hogy a jobb- és a baloldali terrorizmus mozgatórugói azonosak. Már többször bebizonyosodott, hogy álbaloldali anarchisták és újfasiszta terroristák szo­ros kapcsolatban állnak. A terror célja nem más, mint zűrzavart, nyugtalanságot és elkeseredettséget teremteni, aláásni egy-egy demokratikus állam rendjét, biztonságát. Május 10-én robogott el vele a párizsi ^gyors. Heted­szer és utoljára. Két nap múlva beszámolt Lajos öcs- csének és Anna sógornőjé­nek: „Bécsben váratlanul át kellett szállni. Rengeteg volt az utas, borzasztó éjszakám volt. Megfürdöttem, pár órát aludtam és ma délután nagy­szerűen szánkóztam a hegyek között. Reggel valószínűleg utazom tovább. Mindnyájato­kat csókol Endre.” Száguldott vele az expressz Párizsba, de mire odaért^Lé- da már útra kelt a déli tájak felé. Lehet, ezzel jelképesen kívánta a költő tudtára adni, elvárja, hogy kövessék, de Adyra aligha lehetett hatni ilyen didaktikával. Vágyott az asszony után, hiszen fi­attá követelt pénzt, miatta sietett rendbejönni, ám a Lé­da előre utazása okozta csa­lódás elrontotta a kedvét. Azért mégis kapkodó sietség­A szovjet kormány meghí­vására szerdán hivatalos lá­togatásra Moszkvába érkezett Javier Pérez de Cuellar, az Egyesült Nemzetek Szerveze­tének főtitkára. ttán Monte-Carlóba. Ahelyett, hogy szelidebb örömökkel mulat­tatta volna magát, belefeled­keztek a játékkaszinó izgal­maiba. Léda óvatosabban játszott, ezért kevésbé fizetett rá, né­ha nyert is, Ady viszont meg­gondolatlanul rulettezett, s így könnyelműen kiforgatta magát a garasokból is. Egyik táviratot a másik után me­nesztette Budapestre, pénzt sürgetve minden lehetséges helyről. Főképp az öccsének adott telegrammutasításokat, hogy honnan és mennyi ösz- szeget lehet minél hamarabb behajtani. Május 20-án kelt levelében ez olvasható: „Ga­tyámat is elvesztettem volna, ha nem a kofferben tartom... — robogok Firenze felé”. Akként is cselekedett. Se­hogy nem akart sikerülni ez a mohón várt utazás. Lédá­val sem tudott igazán szót érteni. Ahelyett, hogy az együttlét közelebb hozta vol­A magas rangú vendéget a repülőtéren Andrej Gromiko, az SZKP KB PB tagja, a Szovjetunió külügyminisztere fogadta. éjszaka folytak azt intenzív tárgyalások a svájci hatósá­gok és a terroristák között. A tárgyalásokban közvetí­tő szerepet tölt be egy len­gyel származású, svájci ál­lampolgárságú professzor, akit a fegyveresek hajlandók voltak beengedni a nagykö­vetség épületébe. Szerdán délelőtt újabb rendkívüli ülést tartott a svájci kormány és további döntéseket hozott. A központi lengyel lapok szerdán újra kommentárban ítélték el a terrorakciót. Is­mételten rámutattak arra, hogy a terroristák követelé­sei összehangban vannak a Szolidaritás legszélsősége­sebb tagjainak, valamint a Kor nevű ellenforradalmi szervezet ügynökeinek tö­rekvéseivel az ország hatá­rain belül és külföldön, illet­ve amelyeket egyes NATO- tagországok kormányai jut­tatnak kifejezésre. na őket, torzsalkodásaik ki­újultak, s Ady részéről foko­zódott az elhidegülés. Han­gulati kellemetlenségeihez járult a balszerencsés vélet­len okozta bosszúság. Firen­zében kelt, öccséhez írt júni­us 4-i levele közli: „Nagy csapás ért, elvesztettem ügyetlenül a nagy tárcámat. Kerestettem rendőrségen, lapokban, de nem került meg mostanáig. Pénz nem volt benne, persze, de ma­gyar vasúti jegy, Adél fran­cia jegye, régi zsurnaliszta­igazolvány, keresztlevél, osz­tálysorsjegy (valószínűleg ér­vénytelen) — s kis följegy­zések. Siettesd új jegyem ki­állítását és elküldését. Ügy­szintén várom az útlevele­met ö' az sem érkezik. Ró- máb.. szeretnék vagy tíz napot tölteni, ha pénzügyi­leg sikerül. Nyugtassatok meg, írjatok az otthoniakról is.” Rómában szörnyű hőség fogadta őket. Adynak sem­mi kedve nem volt a mű­emléknéző kóborlásokra, ehelyett szívesebben üldögélt hideg, savanykás fröccsei mellett a kisvendéglők ár­nyékos teraszain. így jól érezte magát, egyébként új­ra erőt vett rajta a felfoko­zott idegesség. Inkább szem­lélte egy helyben üldögélve a mediterrán világváros for­gatagát, semmint a klasszi­kus monumentumokat bá­multa volna. Ezekre csak legyintett, s azt mondta: „Egy letűnt nagy kor üresen maradt díszletei ”. (Folytatjuk) H armincnnyolc év telt el azóta, hogy Bulgá­riában, 1944. szeptem­ber 9-én, győzött az anti­fasiszta nemzeti felkelés. A terület nagysága szerint az ország a világranglista százegyedik helyét, 8,9 millió lakosával pedig a népességi rangsor 60. he­lyét foglalja el. A villamos targoncák és a motoros tar­goncák, a kalcinált szóda, a kékkő, a dohány, a cigaret­ta egy főre jutó termelésé­ben mégis világelső. És az elektronikus és elektronikai termékek, a robotok, a hid­raulikus és pneumatikus gépek, a cink, az ólom és a kőszén, a kén és a nitrogén tartalmú műtrágya, a gyap­jú, a gyapjú- és pamutfo­nál, a búza és kukorica, a napraforgó és paradicsom, az eper, a szőlő, a bor egy főre jutó termelésében ugyancsak a világ élvonalá­ban szerepel. Már majdnem valószínűt­lennek hangzik, amikor Bulgária mai eredményeit a második világháború előtti­ekkel hasonlítjuk össze, hi­szen egy sor termelési ág­ban a növekedés néhányszor tízes számmal fejezhető csak ki. A bolgár ember év­ről évre jobban táplálkozik, szebben öltözködik, meg­nőtt az önbizalma, kitágult az érdeklődési köre. A bolgár nép sikereit a szocialista közösség orszá­gaival való szoros együtt­működéssel érte el. Több százra tehető a szovjet se­gítséggel felépült vállalatok száma. Ezek adják az ipari termelés 65 százalékát. Persze mint mindenütt a világon, Bulgáriának is van­nak problémái, amelyeket azonban a bolgár nép szor­galmával, kitartásával és találékonyságával old meg. A testvéri bolgár nép si­kerei örömei töltenek el bennünket is. Nagy ünne­pükön kívánjuk nekik, hogy érjenek el további nagyszerű eredményeket a fejlett szocialista társada­lom építésében. M a ünnepli megalakulá­sának 34. évfordulóját a népi Korea: 1948. szeptember 9-én Korea legfel­sőbb népi gyűlése kikiáltotta a Koreai Népi Demokratikus 'Köztársaságot. Történelmi fontosságú dá­tum volt ez a távol-keleti nép életében. A második vi­lágháborúban a japán meg­szállók felett szovjet segít­séggel aratott győzelem után a félsziget déli részén ameri­kai segédlettel megakadá­lyozták a mélyreható politi­kai-társadalmi változásokat és csak északon indult meg a valódi demokratizálódás folyamata. Államosítást haj­tottak végre, megvalósították a földosztást, haladó törvé­nyek sorát fogadták el. A kezdeti ígéretes lépéseket azonban félbeszakította az 1950-ben kirobbant háború, amelyet csak három év sú­lyos harcai után zártak le, a panmindzsoni szerződéssel. Azóta a fiatal népi állam — építve a szocialista orszá­gok baráti segítségére is — nemcsak újjászületett, hanem gyors fejlődést mutatott fel. » Megszilárdult a szocialista rend, s az egykori elmara­dottságot leküzdve ma már korszerű iparral, önellátó me­zőgazdasággal rendelkeznek. Felszámolták az írástudatlan­ságot, bevezették az ingyenes orvosi ellátást, korszerű vá­rosrészek tucatjait emélték. A KNDK megalakulása óta a legfontosabb nemzeti céljá­nak vallja a kettészakított or­szág újraegyesítését, méghoz­zá békés úton, önállóan, kül­ső beavatkozás nélkül. Ezt az igazságos célt következe­tesen támogatja a szocialista országok közössége. E törek­vésükben, országépítő mun­kájukban hazánk további si­kereket kíván a KNDK népé­nek. Magyar vezetők Bulgária felszabadulásá­nak 38. évfordulója alkal­mából Kádár János, az MSZMP KB első titkára. Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Ta­nácsának elnöke és Lázár György, a Magyar Népköz- társaság Minisztertanácsá­Kedves elvtársak! Bulgária nemzeti ünnepe alkalmából Apró Antal, az országgyűlés elnöke távirat­ban üdvözölte Sztanko To- dorovot, a Bolgár Népköz- társaság nemzetgyűlésének elnökét. Táviratban köszön­tötte bolgár partnerszerve­A Koreai Népi Demokra­tikus Köztársaság kikiáltá­sának 34. évfordulója alkal­mából Kádár János, az MSZMP KB első titkára Losonczi Pál, a Magyai Népköztársaság Elnöki Ta nácsának elnöke, Lázár György, a Magyar Népköz­Tiszteit elvtársak! Apró Antal, az országgyű­lés elnöke az évforduló al­kalmából táviratban kö­szöntötte Hvang Dzang Jop- ot, a Koreai Népi Demok­ratikus Köztársaság Leg­felsőbb Népi Gyűlése Ál­landó Bizottságának elnö­üdvözlő távirata nak elnöke a következő üd­vözlő táviratot küldte Tó­dor Zsivkovnak, a Bolgár Kommunista Párt KB főtit­kárának, a Bolgár Népköz- társaság Államtanácsa elnö­kének, Grisa Filipovnak, a Bolgár Népköztársaság mi­nisztertanácsa elnökének: ★ /.étét, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a Szak- szervezetek Országos Taná­csa, a KISZ Központi Bi­zottsága, az Országos Béke­tanács és a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa. társaság Minisztertanácsá­nak elnöke a következő táviratban üdvözölte Kim ír Szent, a Koreai Munkapárt KB főtitkárát, a KNDK el­nökét és Li Dzong Ok-ot, a KNDK közigazgatási taná­csa elnökét: ★ két. A Hazafias Népfront Országos Tanácsa, a SZOT, a KISZ, az Országos Béke­tanács és a Magyar Nők Or­szágos Tanácsa ugyancsak táviratban üdvözölte a ko­reai partnerszervezeteket. Gy. D. Péntekig halasztották el ultimátumukat a berni lengyel nagykövetség elfoglalói. Képünkön: a svájci hatóságok em­berei élelmiszert visznek a megszállt lengyel külképvisele­ten tartózkodóknak. A KNDK nemzeti ünnepén Magyar vezetők üdvözlő távirata A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, Minisztertanácsa és népünk nevében szívélyes elvtársi üdvözletünket és őszinte jókívánságainkat küldjük önöknek, a Bolgár Nép- köztársaság Államtanácsának, a Bolgár Népköztársaság mi­nisztertanácsának, a testvéri bolgár népnek, a bulgáriai szo­cialista forradalom győzelmének és országuk felszabadulá­sának 38. évfordulója alkalmából. Dolgozó népünk nagy figyelemmel kíséri a fejlett szo­cialista társadalom építését a testvéri Bulgáriában és őszin­te elismeréssel tekint azokra az eredményekre, amelyeket a bolgár nép a Bolgár Kommunista Párt vezetésével hazája gazdagításában elért. Meggyőződésünk, hogy az önök sikerei hozzájárulnak a szocialista közösség erejének növeléséhez, a nemzetközi biz­tonság erősítéséhez és a béke védelméhez. Nagyra értékeljük, hogy testvérpártjainknak a mar­xizmus—leninizmus eszméire, a proletár internacionalizmus elveire épülő szövetsége alapján, az élet minden területén gyümölcsözően fejlődnek a magyar—bolgár kapcsolatok. Or­szágaink széles körű együttműködésének fontos tényezője a Varsói Szerződés és a Kölcsönös Gazdasági Segítség Taná­csa keretében végzett közös tevékenység, amely egyaránt szolgálja népeink hagyományos, testvéri barátságának el­mélyítését, a szocializmus, a társadalmi haladás és a béke érdekeit. Nagy nemzeti ünnepükön szívből kívánunk önöknek és Bulgária dolgozó népének újabb sikereket a fejlett szocia­lista társadalom építésében, a gazdaság, a tudomány és a kultúra felvirágoztatásában, a bolgár nép anyagi és szellemi javainak gyarapításában. Nemzeti ünnepük, a Koreai Népi Demokratikus Köztár­saság kikiáltásának 34. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Nép- köztársaság Elnöki Tanácsa és Minisztertanácsa, a magyar nép és a magunk nevében szívélyes üdvözletünket küldjük önöknek, a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának a Ko­reai Népi Demokratikus Köztársaság Közigazgatási Taná­csának és a koreai népnek. A magyar dolgozó nép elismeréssel üdvözli azokat az eredményeket, amelyeket a koreai nép a népgazdaság át­alakításában és fejlesztésében, a népjólét és az életkörül­mények javításában elért. Támogatásunkról biztosítjuk mindazokat a konstruktív kezdeményezéseket és erőfeszítéseket, amelyeket pártjuk, kormányuk és a koreai nép hazája békés, demokratikus ala­pokon történő egyesítése kedvező feltételeinek létrehozása érdekében tesz. Mély meggyőződésünk, hogy országaink együttműködé­sének a marxizmus—leninizmus és a proletár internaciona­lizmus elvei alapján történő további bővítése egyaránt szol­gálja népeink és a szocialista közösség érdekeit, a nemzet­közi béke és biztonság, a társadalmi haladás előmozdítását. Nemzeti ünnepükön újabb sikereket kívánunk önöknek és a koreai népnek szocialista hazájuk további felvirágozta­tásában. A berni terroristák Meghosszabbították az ultimátum határidejét A varsói rádió szerdán hajnalban a PAP hírügynök­ség jelentése alapján közöl­te, hogy a lengyel nagykö­vetséget megszállva tartó terroristák 48 órával, vagyis péntek délelőtt 10 óráig meg­hosszabbították ultimátu­muk határidejét. A fegyve­resek, akik a szükségállapot bevezetése előtti lengyelor­szági helyzet visszaállítását követelik, továbbra is azzal fenyegetőznek, hogy az ulti­mátum lejártával a bentle- vőkkel együt felrobbantják a nagykövetség épületét, ha feltételeiket nem teljesítik. Szerdán reggel közölte a varsói rádió a Reuter hírügy­nökségnek azt a jelentését, hogy a terroristák eddig nyolc személyt: hat nőt és két férfit elengedtek; így a túszok száma jelenleg öt. A varsói rádióban szerdán reggel elhangzott a PAP hír- ügynökség Bernben tartóz­kodó tudósítójának telefon- iplpnt.psp. amplv szprint pgpsz Gerencsér Á I ^ f A holnap M Ady Endre ClOhC élettörténete

Next

/
Oldalképek
Tartalom