Kelet-Magyarország, 1982. július (42. évfolyam, 152-178. szám)
1982-07-31 / 178. szám
1982. július 31. ® Mindig műfajt kell váltani a rádióból szerződött át a Beszélgetés Zsurzs Éra rendezővel televízióhoz akkor, amikor a születő műfajhoz toboroztak bábáskodókat; 1957-ben. Ment, mert élt benne a színpad iránti vágy, amely azóta sem teljesedett be, de ma már nem is vonzza. Zsurzs Éva munkáival több milliós nézősereghez szól. Ügy is mondhatnánk, az ő rendezésében készült produkciókat — emlékezzünk csak A fekete városra vagy az Abigélre — telt házak előtt játsszák. Ez pedig megközelítően hárommillió családot jelent. — Rendezői tervekkel léptem be a televízióba, de itt más feladattal vártak. Megbíztak, találjunk ki és dolgozzunk ki Mátai László kollégámmal egy műsorrendszert, hiszen akkoriban már hetente három estén sugározta adását a Magyar Televízió — emlékezik Zsurzs Éva. — A terveket elkészítettük, feladatunkat megoldottuk, s közben engem egyre inkább izgatott, hogy mikor rendezhetek már. Aztán egyszer így fogadott egyik munkatársnőm: „Éva, te most már csak közönséges rendező leszel?” Hogyan is magyarázhattam volna meg neki; hogy úgy kellett volna mondania; „Éva, elérkezett az idő, hogy te végre rendező leszel, csinálhatod, amire vágysz, ami érdekel. Végre búcsút mondhatsz az adminisztratív munkának”. — Hogyan élnek emlékezetében első rendezői munkái? — Vegyes érzelmekkel gondolok ezekre vissza. Van egy lidérces emlékem. Irodalmi összeállítást csináltam az „Egy gondolat bánt engemet” című Petőfi-versből. Minden szó alá egy filmsnittet vágtam be. Szörnyű volt. Remélem, a televízió akkori 5000 előfizetője el tudta felejteni. Ha jó a memóriám, első műsorom verses összeállítás volt a Váci útról. Kezdetben sok mindent csináltam. Rendeztem az „Élő Űjság”-ot, falusi műsorokat, készítettem portrékat például Neményi Liliről és Latabár Kálmánról, különböző irodalmi ösz- szeállításokat, vezettem helyszíni közvetítést, a többi között a nemzetközi vásárról, s rendeztem kabarét. Ezt soha nem felejtem el. A Madách Kamaraszínházban állítottunk színpadra a televízió részére egy vidám jelenetekből összeállított műsort. A felvétel előtt megjelent egy bizottság. Mereven, kimérten helyet foglaltak, én állandóan kérdezgettem, jó lesz-e így, vagy úgy, ők felsőbb- rendően bólintottak. Aztán kiderült, hogy ezt a műfajt ők is csak most tanulják, és később bevallották, hogy azért nem mertek szólni, csak bólogatni, mert nekik sem volt fogalmuk arról, hogyan is kell csinálni. A bizottság egyébként: Mihályti Imre rendező és Mestyán Tibor operatőr volt. * — Hány esztendeig tartott a tanulóidő? — 1958—59-ben vegyesen dolgoztam. Sok mindent próbáltam, csináltam. A szükség hozta így, de ezért nagyon hálás vagyok. Valamit örökre megtanultam: mindig műfajt kell váltani, mert megcsontosodik az ember. Ma is, ha drámát rendezek, utána vidám darabot keresek. Egy Zsurzs Éva Ráday Mihály operatőrrel romantikus történet után modern írást. Egy kosztümöst követően mai tárgyú forgatókönyvet. Amikor befejeztem például Jókai regényének, A névtelen várnak hatrészes változatát, megrendeztem Bertha Bulcsu Fehér rozsda című írásának televíziós változatát. — Közel száz tévéjátékot, tévéfilmet rendezett 1958 óta. Melyek a kedvenc munkái? — Sok van, amit szeretek. Első munkámat, amelyet 1958-ban Várkonyi Zoltánnal rendeztem közösen, Gyárfás Miklós: Papucs című írásából, az első igazi nagy sikert, az 1959-ben bemutatott Vitézek és hősöket, amelyet még élőben sugározott a tévé, de volt már egy felvevőgépünk, és az adást megörökítette. Szívesen emlékszem vissza az 1961-ben vetített Nő a barakkban című tévéjátékra, amely már külföldön is sikert aratott, több díjat nyert. Vagy A helység kalapácsára, és természetesen a sorozatokra, A fekete város, a Felelet, az Abigél és a most bemutatott A névtelen vár című több részes filmekre. — Volt-e olyan álma, amit nem sikerült megvalósítania? — Nagyon szerettem volna megrendezni O’Neill Ameri- kai Elektráját, de nem kaptuk meg a televízióra vitel jogát, aztán Szabó Magda öz című kisregényének televíziós változatát, amelyhez az írónő nem járult hozzá, és volt egy nagy vágyam, Móricz Zsigmond Erdélyének feldolgozása. De ez utóbbi már egy más nemzedékre vár. Ehhez már nincs erőm. Életem utolsó sorozatát tavasszal kezdem, Mikszáth Kálmán Különös házasság című regényéből forgatok négyrészes televíziós filmet. Ez 110 napos kemény munkát jelent, külső helyszíneken, szerte az országban. Egy ilyen feladat már fáraszt. Ezt még egyszer nem vállalom. — Érdekli a közönség véleménye? — Egy-egy filmnek a bemutatása után napokig remegő lábakkal megyek ki az utcára, és hallgatózom az autóbuszon. Megtanultam már, ha valami tetszik, arról az emberek utazás közben beszélnek. — Nő létére színészekkel vagy színésznőkkel szeret-e jobban dolgozni? Bede Anna: Petró Kanyarog a metró. Rajta ül a Petró. A Petró az matróz, de azért ő metróz. Megzöttyent a metró, hasra esett Petró. így jár minden matróz, ki szárazon metróz! — Hosszú évek tapasztalata: akkor a legnehezebb a munka, amikor vagy csupa nő, vagy csupa férfi szerepel. Mert akkor a férfiak ha magukban vannak, legalább olyan érzékenyek, sértődéke- nyek, mint a nők. Egyébként nagyon szeretem és tisztelem a színészt. Tudom, a filmkészítés elsősorban a rendezőn múlik. De ha a színész nem adja bele a munkába tehetségét, szegényebb lesz a produkció. Vannak színészek, akikkel szemben lelkiismeret- furdalásom van. Ketyeg felettük az óra, és mi nem keresünk számukra igazán nagy szerepet. Vétek, ha nem építünk produkciókat például Gobbi Hildára, Sulyok Máriára, Dayka Margitra, Kovács Károlyra, Kálmán Györgyre, vagy Mensáros Lászlóra. — Gyűjti-e munkáinak dokumentumait, fotókat, cikkeket, emlékeket? — Amíg élt Marika lányom, ő albumokba ragasztotta a rólam vagy munkáimról megjelent írásokat, fotókat. Azóta nincs aki ezt gondozza. Másik lányom, a színésznő, Kati, nagyon elfoglalt. De van valami emlék. Első kutyámat, Bikficet, Fekete Istvántól kaptam, amikor A koppányi aga testamentuma című regényét filmesítettem meg. Mostani kutyám, Abigél pedig akkor született, amikor a Szabó Magda írásából készített filmsorozatot vetítette a televízió. — Sikeres embernek tartja-e magát? — Ez nem tévés sajátosság. Ma ünnepelhetnek, holnap megbukhatok. Nem volt könnyű az életem. Időnként belém rúgtak. De szerettem, amit csinálhattam, s boldog vagyok, hogy ily sok éven át hódolhattam szenvedélyemnek, a rendezésnek. S. E. A munkásmozgalom eseménytörténetének feldolgozása mind a nemzeti össz- történetben, mind a helyi vonatkozású honismereti kutatásoknál, talán a legtöbbet vizsgált történeti problémák egyikét jelenti. Ez a sokrétű és terjedelmében is nagy mennyiségű feldolgozás azonban nagyon is eltérő, s színvonalát tekintve is változó minőségű művek sokaságát hozta létre. Hiba lenne az általánosítás, de azt talán mégis megfogalmazhatjuk, a munkásmozgalom-történeti feldolgozások egyik legáltalánosabb hiányossága az volt, hogy kiszakították történeti közegéből, és olyan önálló szeleteként dolgozták fel a történelemnek, amelynek nincs szervesebb kapcsolata a nemzeti történelem fő voHogyan csináljunk svájcit? Közhelyszámba megy, ha arra hivatkozunk, hogy egy nemzeti filmgyártás jelentőségét nem az ország lélek- számának nagysága határozza meg. Tudunk nagyon sok milliós lélekszámú nációkról, ahol a filmművészet gyerekcipőben jár, s megfordítva: parányi területen élő kis népek néhányszor már virágzó filmkultúrát teremtettek. Hivatkozzunk a magunk példájára? Akad itt Európában másféle recept is: a svájciaké. Mielőtt a Hogyan csináljunk svájcit? méltatására rátérnénk, emlékeztetni szeretnénk arra, hogy a többnyire órájukról meg teheneikről — továbbá kiegyensúlyozott gazdagságukról — híres svájciak a közelmúltban értékes alkotások egész sorával hívták fel magukra a figyelmet. Ilyen volt a Kis kiruccanások, Yves Yersin hangulatokban gazdag története egy öregemberről, vagy Claude Go- retta megrendítő drámája, A csipkeverőnő. A felsorolást sokáig folytathatnám: az 1980 őszén megrendezésre került svájci filmhéten sokan és gyakran ámuldoztak a kínálat gazdagsága láttán. Kétség sem férhet hozzá, hogy a felnőtté válás folyamatának lehettünk — s továbbra is lehetünk — tanúi. Bevezető kommentárként hadd soroljam fel a kiemelkedően jó új svájci filmek erényeit. Valóságos problémákról szólnak. Analitikusak. Érzelemgazdagok. Nem fukarkodnak a derű színeivel. Mesterségbeli megformálásuk dicséretes színvonalú. Ami az 1978-ban forgatott Rolf Lyssy-szatírát illeti, a felsorolt sajátosságok mellett egy olyan pluszt is felvonultat, ami eléggé ritka a filmművészetben — s ha találkozunk vele, a legnagyobb erő bizonyítékának tekinthetjük. Másokon könnyű gúnyolódni, önmagunkon annál nehezebb. Ez a svájci film azokat a tisztségviselőket veszi célba, akik afféle mintaállampolgárokként védik az ország meg a lakosság érdekeit. A rendező nevetségessé teszi — tehát belülről kritizálja — a vaskalapos vakbuzgóságot, s mivel ő is svájci, gesztusát következetesen vállalt öniróniának tekinthetjük. De nézzük csak meg közelebbről az alaphelyzetet, a „svájci-csinálás” furcsa szertartását. A kifejezés azt jelenti, hogy az idegeneknek különféle ismeretekkel kell felvértezniük magukat a befogadáshoz (a befogadtatáshoz). Ez a „svájci-csinálás”. Szigorú követelmények, nehéz vizsgák biztosítják a kellő eredményt. S akkor még nem is említettük a rendőrség különleges csoportját, melynek az a funkciója, hogy nyomozzon a külföldiek után, s minden elképzelhető eszközzel akadályozza meg sima célhoz érésüket. Róluk — és a szituáció miatti bonyodalmakról — szól a Hogyan csináljunk svájcit? példázata. Max Bodmer vezeti azt a részleget, melynek az állam- polgárságért folyamodók utáni szimatolás a feladata. Ezt a munkát természetesen könnyed eleganciával, tessék - lássék nagyvonalúsággal is lehetne végezni, de hát ennek a tisztviselőnek mások az elvei. Ö nem segíteni akar a svájcijelölteknek, hanem minden áron el szeretné tántorítani valamennyit az óhajtott cél megvalósításától. Ez a Bodmer tipikus kopó, mintaszerű fogdmeg. Elbújik, hogy csapdát állíthasson szegény pácienseinek (akiket ellenfeleknek tekint). Kutatja a magánélet titkait. Az az óhaj vezérli, hogy bebizonyítsa az idegenek alkalmatlanságát a svájcivá válásra. A komikumnak részben az a forrása, hogy az egzisztenciális előrehaladásért mindenre kész bevándorlók nem nagyon hagyják magukat félrevezetni és becsapni, másrészt az is, hogy Max Bodmer ifjú beosztottja, Moritz Fischer az istennek sem követi a mestert az instrukciókban. A beosztott korántsem könyörtelen, amikor a kérelmezők múltjában és jelenében kutat. Számára a természetes emberi kapcsolatok fontosabbak, mint a paragrafusok tisztelete és a skrupulózus gyanakvás. És hát észreveszi a nőt is a külföldiben, amikor véletlenül egy jugoszláv lánnyal sodorja össze a sors. Még van egy dicséretes erénye Rolf Lyssy rendezésének. ötletei nem öncélúak, hanem a kifigurázott jellem lényegével függenek össze. Ezek a gégék a magatartás fonákságait nevettetik ki. Két példa. Bodmer nem tűri el, hogy szolgálati fogasán mások ruhája legyen. Mintha státuszszimbólum lenne, úgy őrzi a főnök a bútordarabot. Dr. Helmut Starke, a kiváló elmegyógyász, akinek létkérdés a svájci engedély, reggelente vigyázzba vágja magát, s így vonja fel-a nemzeti lobogót. Mindkét eset annak a bizonyítéka, hogy a butaságnak nincs határa... A Hogyan csináljunk svájcit? — kellemes szórakozás Szigorú szemmel persze néhány hibát felfedezhetünk benne, de pozitív ítéletünket döntően egyetlen negatívum sem befolyásolja. A tárgyilagosság kedvéért tegyünk említést a Lyssy-mű sebezhető pontjairól. A film közepe táján feltűnően lassú a ritmus; az elbeszélés csak cammogva halad. Az akadályverseny — mely Bodmer mentalitásából és viselkedéséből következik — mintha túlságosan sokszor alakulna ugyanannak a koreográfiának az előírásai szerint. Magyarán szólva: a téma érdekes, a megvalósítás ugyancsak, de a cselekményvariációk száma lehetne több is. Kitűnőek a svájci film színészei. Mindenekelőtt a furcsa nevű Walo Lüönd (csak nem idegenből érkezett ő is?): noha svájci figurát személyesít meg, az az érzésem, a világon — sajnos — mindenütt fellelhető betonfejek általános karakteréhez is ad jó néhány jellemvonást. Veress József Schlett István: Á szociáldemokrácia és a magyar társadalom 1944-ig nulatával. A közelmúltban megjelenő nagy szintetizáló történelmi munkák, a további kutatások számára is mintegy irányt szabva, kijelölték azt a keretet, amelyben a munkásmozgalom történetének feldolgozásai helyesen elvégezhetőek. Schlett István Magyar História sorozatában közzétett kötete a magyar munkás- mozgalom múlt századi születési körülményeinek történeti jellemzőivel ismerteti meg az olvasót. A kötet a feldolgozásnál olyan értékszempontokat érvényesít, amelyek a munkásmozgalom esemény- történeti összetevőin túlmenően az osztállyá szerveződés szervezeti, ideológiai jellemzőit is megmutatják. A szerző a magyar munkásmozgalmat az össznemzeti fejlődés szerves részeként ábrázolja. Beágyazza abba a történeti közegbe, amely a múlt század utolsó harmadában valójában a magyar kapitalizmus kiteljesedését jelentette. Ez a viharos erejű fejlődés gyárak százait telepítette, kiépítette a tömegközlekedést, létrehozta a modern nagyvárost. A századforduló az ezeréves Magyarországot ünnepelte fényes pompával. S a társadalom alsó perifériáin földnélküliek milliói, az ipari negyedek szomszédságában pedig a proletariátus tömegei nyomorognak. Igaz, a századfordulón a politika fő problémáit még nem a munkáskérdés és a szocializmus eszméjének megállíthatatlan terjedése jelenti, hanem sokkal inkább a mesterségesen is túlfeszített nemzeti problematika, de a századelő élesedő harcaiban a munkásprobléma már az uralkodó osztályokat is közvetlenül érintő kérdés lesz. A szerző nyomon kíséri azt a bonyolult kapcsolatot, amely a szociáldemokrata párt és a korabeli uralkodó osztály pártjai között a századforduló után létrejött. Nemcsak történeti tényeiben elemzi a szociáldemokrata párt létrejöttének körülményeit, hanem programja kialakulásának, taktikai elveinek és stratégiai célkitűzéseinek átfogóbb bemutatását is elvégzi. Ábrázolja a szerző azt a politikai és szociális érzékenységet is, ahogyan a szociáldemokrata párt a századforduló utáni magyar társadalom fő kérdéseihez hozzányúl. Elemzi a választójogi harcok idején alkalmazott taktikát, s azt a hosszabb távú pártprogramot, amit „minimális” és „maximális” programként tart nyilván a párttörténet. A kötetet kezébe vevő olvasó elsősorban a probléma szakszerű kifejtését és a feldolgozás színvonalát méltányolhatja. Nem egy „szokványos” összegzést olvashat, hanem egy történeti probléma érzékletes és a kényes kérdéseket is felvillantó ábrázolását. A képanyag a puszta illusztráción túlmenően, a megírás stílusához és a probléma lényegéhez is jól érvényesül. (Gondolat, 82.) Szőke Domonkos KU HÉTVÉGI MELLÉKLET mm