Kelet-Magyarország, 1982. március (42. évfolyam, 51-76. szám)

1982-03-03 / 52. szám

4 Kelet-Magyarország 1982. március 3. Veress Péter tájékoztatója Napirenden a magyar külkereskedelem A külkereskedelem elmúlt évi alakulásáról és az idei feladatokról tájékoztatta az újságírókat kedden a Parla­mentijén Veress Péter külke­reskedelmi miniszter. Mint mondotta, a számí­tottnál lényegesen mostohább külső körülmények ellenére kedvezően alakult az elmúlt évi külkereskedelmi forgal­munk. A teljes kivitel — fo­lyó áron számolva — 6,8, a behozatal 4,8’ százalékkal ha­ladta meg az előző évit, míg változatlan áron a kivitel 3, a behozatal 0,3 százalékkal nö­vekedett. Rubel elszámolású forgal­munk államközi egyezménye­inknek megfelelően alakult: kivitelünk 8,9, behozatalunk 5,3 százalékkal nőtt. Legje­lentősebb partnerünkkel, a Szovjetunióval bonyolítot­tuk le teljes forgalmunk csak­nem egyharmadát. Ez is jelzi, hogy a magyar—szovjet gaz­dasági kapcsolatok szerepe ma különösen fontos. A szo­cialista országok 55 százalék­ban részesednek külkereske­delmi forgalmunkból. Nem rubel elszámolású áru­cserénk mérlege gyakorlati­lag kiegyenlített. Az egyen­súly szempontjából 1970 óta — 1973 kivételével — ez volt a legkedvezőbb esztendő, amiben szerepet játszott az is, hogy cserearányaink eb­ben a viszonylatban több mint 2 százalékkal javultak, örvendetes, hogy jelentősen nőtt kivitelünk a fejlődő or­szágokba. A miniszter rámutatott, hogy a szocialista országok integrációja, együttműködése a nehezebb viszonyok próbá­ját is kiállta. Jelentős szere­pe van abban, hogy a ma­gyar gazdaság — növekvő gondjaink ellenére — na­gyobb megrázkódtatás nél­kül -viselte el a világgazdaság és a nemzetközi politika szá­munkra hátrányos fejlemé­nyeit. Az eredmények mögött nem kevés gond húzódik meg. A fejlett tőkésországokba irányuló kivitelünk vissza­esett, miközben behozata­lunk tovább nőtt. A koráb­biaknál kevesebb árut tud­tunk exportálni Olaszország­ba, Nagy-Britannáába és az NSZK-ba. Elhelyezési lehe­tőségeink a tőkés piacokon — az elhúzódó válság miatt — nem, vagy alig javulnak. A hidegháborús hangulat- keltés gyengíti egyes nyugati országok üzleti és pénzügyi köreinek a gazdasági pangás miatt amúgyis elbizonytala­nodott érdeklődését a szocia­lista országok, köztük hazánk iránt. Ugyanakkor számos exportra termelő gazdasági egységünkben ma még nincs elég rugalmasság, alkalmaz­kodókészség az új helyzet új igényeihez. Az egyébként sokat fejlő­dött piaci külkereskedelmi szervezet és tevékenység is gyakran lépéshátrányban van. A világgazdaság állapota, a nemzetközi politikai helyzet éleződése a kisebb-nagyobb mértékben befolyásolja a szocialista országok külgaz­dasági tevékenységét, bele­értve az egymás közötti for­galom alakulását is. Annál örvendetesebb, hogy az 1982. évre szóló árucseré-forgalmi jegyzőkönyvet csaknem va­lamennyi szocialista ország­gal korábbi időpontban írtuk aló, mint egy évvel ezelőtt. Hangsúlyozta, hogy az idei külkereskedelmi feladatok végrehajtása minden eddigi­nél céltudatosabb ve­zető-szervező tevékenységet, együttműködést követel az irányító szervektől és jobb minőségű, fegyelmezett mun­kát a termelőktől és külke­reskedőktől egyaránt. A tőkés piacon ma még sok az ismeretlen tényező, noha reálisnak tűnő becslé­sek szerint ez év második felére bizonyos élénkülés várható. Lehetőségeinket a világpolitikai helyzet is befő. lyásolja. Több jel mutat'arra, hogy a nyugati országok többsége nem kívánja korlá­tozni gazdasági kapcsolatait a szocialista országokkal, ezért gazdasági kapcsolataink normális fejlődésére számí­tunk. Ez azonban nagymér­tékben múlik saját erőfeszí­téseinken is, a termelőválla­latok vállalkozó szellemén, kifogástalan munkáján, a külgazdaság fejlesztésére hi­vatott egész apparátus céltu­datos és hatásos tevékenysé-. gén — mondotta a miniszter. Befejeződtek a magyar-iraki tárgyalások Marjai József hazaérkezett Bagdadból Kommentár Vendég Aphrodité szigetén L obogó zászlók, lelkes kiáltások, meghatott tekintetek — így fo­gadta „Aphrodite szigete”, vagyis Ciprus görög közössé­ge Andreasz Papandreut, Görögország kormányfőjét. Mind a látogatás, mind az effajta fogadtatás várható volt. A látogatás annak elle­nére nem minősíthető meg­lepetésnek, hogy huszonkét esztendeje, amióta ez a stra­tégiailag oly fontos sziget el­nyerte függetlenségét, Pa­pandreu az első hellaszi mi­niszterelnök, aki ellátogat a zaklatott történelmű, meg­osztott szigetre. Az eltelt több mint két évtized törté­néseinek kettős lényege: 1. a NATO szüntelenül arra töre­kedett — és törekszik ma is —, hogy a sziget afféle atlan­ti ugródeszka legyen a nyu­gati hatalmak közel- és kö­zép-keleti akciói számára. Ez a nem leplezett szándék tö­kéletes ellentéte a szigetor­szág függetlenségét garantá­ló világszervezeti deklaráció­nak, amelynek lényege ép­pen egy független és el nem kötelezett köztársaság megte­remtése a térségben. 2. Sajnos, semmi lényeges haladást nem sikerült elérni a szigetet lakó két alapvető népcsoport, a török és a gö­rög közösség közötti feszült­ség viszonylatában. Ez a fe­szültség, .a sziget jelentős ré­szének török katonai meg­szállása óta inkább növeke­dett. Jogos a kérdés, hogyan le­hetséges az, hogy a függet­lenség kikiáltása óta Papand­reu az első Ciprusra látoga­tó görög miniszterelnök. Gö­rögország a NATO-szövetség sokat emlegetett „gyenge déli szárnya” mindig olyan dilemmát jelentett a brüssze­li főhadiszállás számára, hogy mindent megtett a görög— török ellentéteket ilyen látvá­nyosan elmélyítő gesztus, mint egy ciprusi látogatás megakadályozására (nyilván­valóan ugyanezért nem láto­gatott a szigetre egyetlen tö­rök kormányfő sem). A NATO részéről a szán­dék nyilvánvalóan most sem változott. Változott viszont a görög kormányfő személye és politikája: Papandreu hosszú idő óta Hellasz első olyan miniszterelnöke, aki — egyebek között — Ciprus vi­szonylatában is fontosabb­nak tartja a nemzeti, mint a NATO-érdekeket. Ezért ke­rül sor most erre a látoga­tásra és a lelkes fogadtatás ezt az emberi-államférfiúi bátorságot honorálja. M i lehet e látogatás konkrét politikai cél­ja? ügy tűnik az, hogy az ENSZ égisze alatt össze­hívandó nemzetközi konfe­rencia felé tegyen hivatalos lépéseket. Olyan értekezlet­ről lenne szó, amely éppúgy segíthetne a NATO-nyomás, mint a két közösség közötti feszültség enyhítésében. A szocialista országok már évek­kel korábban hasonló tanács­kozást javasoltak, a brüsszeli NATO-főhadiszállás viszont megpróbálta „atlanti belügy- ként” kezelni a kérdést. Kip- rianu ciprusi elnök és a gö­rög miniszterelnök találkozó­ja elsősorban éppen ennek a szemléletnek szeretne véget vetni. Harmat Endre Marjai József miniszterel­nök-helyettes és Hosszan Ali, az iraki forradalmi pa­rancsnokság tanácsa tagja, kereskedelmi miniszter, a magyar—iraki gazdasági együttműködési állandó ve­gyesbizottság két társelnöke Bagdadban hétfőn aláírta a bizottság nyolcadik üléssza­kának jegyzőkönyvét. A bi­zottság ülésszakán megálla­pították, hogy Magyarország és Irak között a baráti kap­csolatok az elmúlt időszak­ban jelentős mértékben ki­szélesedtek, új területekkel bővültek, s megerősödtek az együttműködés tartós elemei. Irak a másfél éve tartó há­ború ellenére dinamikusan fejleszti gazdaságát, ami le­hetőségeket biztosít magyar vállalatoknak is beruházási javak szállítására, építési és szerelési feladatok elvégzé­sére. A bizottság legutóbbi, hetedik ülésszaka óta ennek megfelelően a külkereskedel­mi forgalom tovább növeke­dett, 1981-ben 241 millió dol­lárt tett ki, s elérte az eddigi legmagasabb szintet. Irak a fejlődő országok közül to­vábbra is Magyarország leg­nagyobb külkereskedelmi partnere. A vegyesbizottság üléssza­ka kapcsán lezajlott magas szintű magyar—iraki tárgya-, lásokon — köztük Marjai Jó­zsef megbeszélésein Taha Jasszin Ramadannal, a forra­dalmi parancsnokság tanácsa tagjával, a kormány első el­nökhelyettesével és más ira­ki vezetőkkel — megerősítet­ték a két ország készségét a kapcsolatok és együttműkö­dés tartalmának további el­mélyítésére és kibontakozta­tására. Az ülésszak eredményei alapján a magyar vállalatok­nak a következő időszakban elsősorban az energiaterme­lés és -elosztás, egészségügy, járműgyártás, mezőgazdaság és a vízgazdálkodás terén vannak piaci lehetőségeik Irakban. Marjai József megbeszélést folytatott Tahir Taufik ipari és bányaügyi miniszterrel és Szadun Ghaidan miniszter­elnök-helyettessel, szállítási és távközlési miniszterrel, a forradalmi parancsnokság ta­nácsának tagjaival. A kor­mány elnökhelyettese vasár­nap megtekintette a Bagdad körzetében lévő Abu Ghraib- ben a komplex és ÉGI köz­reműködésével épülő hűtő­házakat, megbeszéléseket folytatott az iraki megrende­lőkkel, az építkezés magyar vezetőivel és a munkáskol­lektívával. Marjai József miniszterel­nök-helyettes kedden a kora reggeli órákban hazaérkezett Bagdadból. SZINGAPÚR A Távol-Kelet kapója A világ minden nagyváro­sának vannak egyedi, utá­nozhatatlan jellegzetességei, hangulati sajátosságai. így a Délkelet-Ázsia szívében fek­vő Szingapúrnak is. A szige­ten elterülő, alig 580 négy­zetkilométeren két és fél mil­liós miniállam ultramodern felhőkarcolói San Franciscoi, vagy New Yorkot idézik fel. Üzleteink csillogása, maku­látlan tisztasága Zürichre vagy Genfre emlékeztet, de az utóbbiakból hiányzik a szabadtéri kínai és inulQj vendéglők messzeható fűszer­illata. A városállam legeredetibb jellemvonása azonban a kő­tömbök és a természet cso­dálatos egybefonódása. A parkok, pálmaligetek, a faso­rok és a féltő gonddal ápolt gyepszőnyegek néha elfeled­tetik az emberrel, hogy a földkerekség egyik leggyor­sabban fejlődő városában jár. Múltja, történelmi hagyo­mányai a Kelethez kötik, je­lene, méginkább jövője az iparosodott Nyugathoz lán­colja ezt a várost. Ne­ve, Szingapura szanszkritül oroszlánvárost jelent és a történelemkönyvek tanúsá­ga szerint egy, a XIII. szá­zadban partra szálló szumát- rai hercegtől származik. Megfordultak itt a portugá­lok és a hollandok, versen­gett érte a jávai Majapahit birodalom és a terjeszkedő thai királyság. Modern történelme 1819- re vezethető vissza, amikor a szomszédos Szumátra brit kormányzója megkötötte az első megállapodást a sziget maláj uralkodójával. Raff­les, aki a Brit Kelet-Indiai Társaság nevében érkezett ide, naplója szerint legfel­jebb száz házat talált a szi­geten. A Malakka-szoros központ­jában lévő Szingapúr néhány év leforgása alatt a délkelet­ázsiai brit gyarmatbirodalom legfontosabb kikötője lett. A város történetének forduló­pontja 1869, a Szuezi-csator- na megnyitása. Addig Szin­gapúr a Calcuttából a Dél- kínai-tengerre igyekvő ha­jók kikötőállomása volt, et­től kezdve azonban az Euró­pa és a Csendes-óceán közti tengeri útvonal egyik köz­pontjává lépett elő. 1965 óta független, előtte két éven át a britektől önál­lóságot kapott Malaysia ré­sze volt. A fejlődő világ azon kevés állama közé tartozik, amely valóban fejlődik is — mégpedig kiugró gyorsaság­gal. 1979-ben a világ máso­dik legnagyobb kikötővárosa lett Rotterdam mögött. Chan- gi nevű új repülőterén ha­vonta háromnegyed ipillió utas fordul meg. 1970 és 1980 között Szingapúr gazdasága évi átlag 9,5 százalékkal nö­vekedett. A felvirágzás sarkpontja az olajkereskedelem: Szinga­púr finomító kapacitását mindössze két városé múlja felül a világon, az amerikai Houstoné és a már említett Rotterdamé. A városállam vezetői „második ipari forra­dalomnak” hívják azt az 1979-ben elkezdődött gazda­sági irányváltást, amely a hangsúlyt a munkaigényes ágakról fokozatosan áttette a tőke- és technológiaigényes szektorokra. A termelékenység növeke­dése az elmúlt egy évtized­ben évi 5,7 százalék volt, magasabb ütemű, mint bár­hol a fejlett tőkés világban. Szingapúr a fejlődő világ első olyan államai közé tar­tozik, amely — sok szeren­csés földrajzi, történelmi és geopolitikai tényező együtte­sének köszönhetően — tény­leg felzárkózóban van a ve­zető tőkés országokhoz. Egy főre jutó bruttó nemzeti ter­méke már meghaladja az 5 ezer dollárt, így Írország és Spanyolország elé került. Ter­vei, ha lehet, még nagyratö- rőbbek: 1990-re a városállam el akarja érni Japán mai technikai-technológiai szín­vonalát, magasan fejlett ipa­ra mellett számítógépes há­lózaton nyugvó bank- és te­lekommunikációs rendszert akar teremteni. A tervek Achilles-sarka a munkaerőhiány. Már az el­múlt években is nagy szám­ban hoztak be vendégmun­kásokat a szomszédos orszá­gokból. Másutt a vendég- munkások beáramlása sú­lyos konfliktusokat vált ki a jövevények és az őslakosság között, Szingapúr még e té­ren is szerencsésnek mond­hatja magát. Igaz, a városál­lam maga is soknemzetisé­gű, a 75 százaléknyi kínai mellett nagy számban élnek itt malájok és indiaiak is. A hivatalos nyelv a kínai, a ta­mil és a maláj, valamint az angol, amely mindmáig a leg­főbb összekötő kapocs a kul­turális, etnikai értelemben olyannyira különböző nép­csoportok között. Szingapúr „sikersztorija” erősen kapcsolódik első mi­niszterelnöke, Li Kuan Ju személyéhez, aki a Népi Cse­lekvés Pártjának képvisele­tében gyakorlatilag a függet­lenség óta áll a szigetköztár­saság élén. Kulturált, sokol­dalú politikusnak, felkészült gazdasági szakembernek tart­ják, ugyanakkor élesen anti- kommunista, konzervatív. Szingapúr az ASEAN, a Dél­kelet-ázsiai Országok Szer­vezetének tagállama, s a meg­figyelők szerint Li Kuan Ju azon munkálkodik, hogy a miniállam a távol-keleti in­tegrációból származó előnyö­ket is messzemenően kihasz­nálja. Győri Sándor Modern felhőkarcolók sora. A szingapúri kikötő. (Fotó — Time — KS) Szingapúri utcakép: a közigazgatási negyed. (Fotó: MTI Külföldi Képszolgálat — KS)

Next

/
Oldalképek
Tartalom