Kelet-Magyarország, 1981. november (41. évfolyam, 257-280. szám)

1981-11-01 / 257. szám

VASÁRNAPI MELLÉKLET 1981. november 1. áff u f g 3% I ■ PA Parkok a Rába mentén Vas megyében a Rába fo­lyó völgyében két hatalmas arborétum, valahai kastély­kert gazdagítja a vidék ér­tékeit. Ikervár és Zsennye — mindkettő könnyen megköze­líthető Szombathely és Sár­vár felől egyaránt — termé­szetvédelmi területté nyilvá­nított parkjai egy-egy törté­nelmi . nevezetességű család ugyancsak jelentőségteljes kastélyait ölelik körül. Ikerváron a XVIII. század­ban épült szép barokk Batt­hyány kastélyt 1847-ben Pol­lack Mihály és Ybl Miklós romantikus stílusban építik át. Itt nevelkedett valaha gróf Batthyány Lajos, a ma­gyar reformmozgalom Kos­suth vezette szárnyának ne- vés politikusa, az 1848-as el­ső magyar felelős miniszté­rium miniszterelnöke. A kas­tély hatalmas parkjában a legkülönbözőbb botanikai ritkaságokban gyönyörköd­hetünk: a változatos tűleve­lűek mellett szokatlanul sok lombos fa és egzotikus cserje váltogatja egymást. Szinte történelmi emlék a több mint két évszázados császárja, valamint Kossuth és Batthyány emlékfái. A kastélykert előtt megtekint­hetjük Batthyány Lajos em­lékművét, s a községben is találunk értékes és látványos építészeti emléket: egy XIV. századi gótikus eredetű temp­lomot, melyet 1780 körül ala­kítottak át az akkor divatos barokk stílusban. Gazdag ki­Zsennye, a muvésztelep parkja alakítású csúcsív toronyka- tétéről és kertészkedési szen- puja önmagában is ritka lát- vedélyéről. A család egyes ványosság. tagjai maguk nemesítette Ikervárat elhagyva és dél példányokkal is büszkélked- felé a Rába völgyében to- hettek, így aztán nem csoda, vább haladva rövidesen meg- hogy az anyagilag akkor ép­pillanthatjuk Zsennyét. Még pen rendkívül jó helyzetben a múlt században is Beze- lévő család a hatalmas ki- rédj-birtok volt, hatalmas 14 adásokkal járó arborétum­hektáros parkját is e család telepítésre is elszánta magát, telepítette. Számos feljegy- Parkjukban az európai kon- zés, emlékirat tanúskodik a tinens szinte minden jelleg- Bezerédj család növényszere- zetes fáján, cserjéjén kívül _________________________ igen sok, különleges keleti, sőt tengerentúli ritkaság is Műemlékeink fokozza a természet csodái­nak hatását. A park közvet­len közelében — de már az arborétumon kívül — is ta­lálható botanikai ritkaság: a 10 métert meghaladó törzs- körméretű, ún. ezeréves tölgy, Magyarország legna­gyobb tölgyfája. A park jól kiválasztott pontjáról szinte meglepetés­szerűen elénk bukkanó kas­tély feltehetőleg a XV—XVI. században, a középkori temp­lomos lovagok kolostorának romjain épült. A XIX. szá­zadban alakították át roman­tikus stílusban. Tágas, vilá­gos, napsütéses termei hely­reállítás után ideális otthont adnak a Képzőművészeti Alap alkotóművészei számá­ra. A kastély mint művész­telep funkcionál. Révy Eszter Diósgyőri várrészlet a szabadtéri színpaddal Simontornya, az új ;' ett Ozorai Pipo vára A kötet a neves irodalom­kritikus, az ismert publicis­ta közel egy évtized alatt megjelentetett írásaiból tar­talmaz válogatást. Faragó el­sősorban könyvekről ír, il­letve könyvek kapcsán olyan irodalmi kérdésekről, me­lyek ugyanakkor joggal ne­vezhetők a társadalmi élet aktuális kérdéseinek, A klasszikus értelemben vett kritikák helyett közéleti töl­tésű reflexiók, jég ;etek so­rakoznak, faggatva z adott műveket cselek: nyprog­ramjuk felől, hogy idniillik mit sikerült hiteles megje­leníteniük a társa alomban zajló legfontosabb történé­sekből, miképpen tükrözik a változásokat, a mindennapok gyakorlatát, egys val és köznapi módon fa ilmazva: mi újság? Még a rendszeres olvasó embert is meghök­kenti, ennek a kötetnek a gazdagsága, az a tény, hogy milyen nagyszámú nívós munkával foglalkozott ér­FÍLMJEGYZÉT Szovjet filmek fesztiválja A Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom évforduló­jának megünneplésekor ná­lunk hagyományosan a szov­jet filmművészet felé irányul a figyelem. Kulturális éle­tünk immár több mint három évtizedes hagyománya 1981- ben természetesen folytató­dik. A következőkben — az idei kínálatot kommentálva — a mai szovjet film néhány jellegzetességéről szeretnénk szólni. A nyíregyházi és szabolcsi mozikedvelők megtekinthetik a Moszkva nem hise a köny- nyeknek című Oscar-díjas életképsorozatot (tudatosan használtuk a szabálytalan mű­faji kategóriát, mert úgy érezzük, ez az összetett szó fe­jezi ki legtalálóbban Menysov munkájának lényegét), a Korai darvakat (Csingiz Ajt- matov regényét Bolotbek Samsijev fordította le a moz­góképek nyelvére), a tüne­ményesen eredeti Nyikita Mi­halkov-lilmet, az Oblomov néhány napját, mely semmi­képpen sem tekinthető ha­gyományos adaptációnak. Va­lamivel később — még no­vemberben — kerül a kö­zönség elé a Katasztrófa föl­dön-égen,' Alekszandr Mitta látványos mozzanatokban bő­velkedő és rendkívül gazdag kiállítású drámája. Nincs szándékomban vala­miféle „közös nevezőre” hoz­ni a szovjet filmek fesztivál­jának mostani programjában helyet kapott műveket. Már csak azért sem, mert a fil­mek meglehetősen különböz­nek egymástól. Ha valami, az a szándék mégis rokonítja őket, hogy sokféle nézőréteg­hez kívántak szólni. Az Ob­lomov néhány napja kama­rajáték ugyan, főképpen az igényes irodalmi ízlésű né­zők fogják kedvelni, de köz- érthetőségéhez kétség sem férhet. A Korai darvak sem lesz a tömegek filmje, abban azonban bízhatunk, hogy a rangos irodalmi alapanyag, to­vábbá Ajtmatov népszerűsé­ge és Samsijev egyik előző drámájának, a Fehér hajó­nak a sikere sokakat ösztö­nöz majd a megrendítően szép háborús történet megte­kintésére. Ami a Moszkva nem hisz a könnyeknek cí­mű, világszerte nagy figyel­met keltett Menysov-művet illeti: bizonyosan rezonanciát vált ki a remélhetően nagy­számú publikumból a fordu­latos mese és a mozgalmas nyelv egyaránt. (A szemlé­letről nem is beszélve, hiszen abban rejlik a film eredeti­sége, hogy a megszokottól el­térő aspektusból ábrázol egyes jelenségeket, ok-okozati összefüggéseket.) A látoga­tottsági rekordot — ezt iga­zán nem nehéz megjósolni — az első szovjet katasztrófa­film fogja elérni. Az „elisme­rést” korholásnak is tekint­hetjük, s a képlet megfordít­ható: a kritikai megjegyzés voltaképpen a minőség di­cséretét jelenti. Alekszandr Mitta szokatlan nagyvonalú­sággal vitte vászonra egy re­pülőgép legénységének há­nyattatásait, ugyanakkor az emberi értelem diadalát is hangsúlyozza. Ami azt jelen­ti, hogy csupán eszközeit te­kintve említhető egy napon a nyugati szuper-showk-kal a szovjet Katasztrófa földön­égen. Rovatunkban szinte refrén- szerűen visszatérve fogalma­zódik meg időről időre a kö­vetelmény: a filmművészet­nek elsősorban a máról és a mához kell szólnia. Úgy vé­lem, az 1981-es választék en­nek a követelménynek száz­százalékosan megfelel — an­nak ellenére, hogy a Korai darvak és az Oblomov néhány napja nem helyezhető nap­jaink tér- és időkoordinátái közé. A problematika azon­ban, amelyet feldolgoznak, időszerű. A „hogyan kell él­ni?”, „milyen ideálokat szük­séges követni?”, „lehet-e szót érteni más generációk képvi­selőivel ?” — az ilyen és ezek­hez hasonló kérdések korunk hőseit is foglalkoztatják. Nyi­kita Mihalkov egyébként nem Goncsarov Oblomovját kel­tette életre, hanem a saját­ját. Samsijev — aki hűtlen hűséggel tolmácsolja Ajtma­tov írását, hangsúlyos moz­zanatokat elhagyva és lénye­ges változtatásokat is meg­kockáztatva — a háborús példázattal a helytállás tör­vényének örök kötelességére figyelmeztet. S hogy miben áll a Moszkva nem hisz a könnyeknek újszerűsége? Mindenekelőtt abban, hogy megszelídíti, iróniával vonja be a pátoszt. Három nő sor­sának állomásait kísérhetjük nyomon a több évtizedet át­fogó mesében. Katyerina, az egykori megesett lány vitte a legtöbbre: gyárat igazgat. Csak éppen nincs férje. Az is szabálytalan, ahogy a boldog­ságot keresi — meg az is. ahogy megtalálja. Menysov tehát nem tiszteli a tradíció­kat — bár filmjét jobbára megszokott sztorielemekből építette fel. A Katasztrófa földön-égen maisága termé­szetesen nem analitikus mély­ségeket megcsillantó tablón bomlik ki (elvégre az új mű­faj — a katasztrófafilm — felvillanó mozaikok érdeke- normáit'tisztelni illik), ám a felvillanó mozaikok érdeke­sek. Témakörök: A fiatalság „lázadása” (Natasa gyerme­ket vár, de nem megy hozzá a papához). A donjuanizmus terjedése (Szkvorcov fedél­zeti mérnök kalandjai). Az érzelmi elsivárosodás követ­kezménye: a családi kötelé­kek felbomlása (viharok a Nyenarokov famíliában). A négy film gondolati struktúrája nem tarkovszkiji szintű, ez azonban nem el­marasztaló észrevétel, ugyan­is Mihalkov, Samsijev, Mitta és Menysov másfajta igénye­ket elégítenek ki s mint előbb hangsúlyoztuk, nem a „kivá­lasztottakhoz” akartak közel férkőzni. Néhány tézist afo- risztikus tömörséggel megfo­galmazunk (vállalva az egy­szerűsítés vádját). A boldog­ság nem mindig állapot: oly­kor harc is. Álmodozni csak a realitások talaján állva le­het. Apáknak és fiúknak, anyáknak és lányoknak azo­nosak az érdekeik — még ha eltérően vélekednek is szá­mos dologról. A szovjet film missziója — ezt a műsor bizonyítja — változatlan. Mint a moszkvai fesztivál jelszava hangsúlyoz­za: a művészet humanizmu­sáért, a népek közötti béké­ért és barátságért küzd. Ezért élő. Ezért fontos. Ezért kimeríthetetlen. Veress József Faragó Vilmos: Mi demben Faragó, noha tudjuk, hogy a kritikusnak dolga ép­pen ez. Kissé tágabb határt szabva azt mondhatjuk, hogy az élvonalbeli kortárs írók többségével volt „eszmecse­réje”, de a pályakezdők kö­zül is nagyon sokan érdek­lődési körébe kerültek. Okos értékelései között nincsenek kiugró vagy halványabb tel­jesítmények, érzésünk sze­rint mindegyik írása azonos színvonalon figyelmet keltő, szuggesztív. Tegyük hozzá, kiforrt, könnyed stílusának valódi fedezete van; a témá­ban való teljes otthonosság, az elmélyült tárgyi tudás. A kötetszerkesztés szem­pontjait tekintve éppen ezért a világ legtermészetesebb dolgának tűnik az is, ahogy a sokrétű publicisztikai anyagból hangsúlyos tagolá­sú, ugyanakkor az összefüg­géseket is jól láttató kötetet komponált Faragó. Fontos szerepet bízott ebben rögtön az első írásfűzérre (Változatok egy szülőhelyre), mely mint­egy megadja az alaphangot, bevezetőül szolgál, s nyil­vánvalóvá teszi a szerző ho­vatartozását, elkötelezettsé­gét, hitvallását. A fényes szelek „suhancnemzedéké- nek” történelemformáló tö­rekvései idéződnek fel, a szemlélet-meghatározó él­mények, a közösség szolgá­latának példái nyitnak utat a mába, s mindez azért lé­nyeges, mert a nézőpont, a művek megítélésének mér­céjéről is sokat elárul. Mint már említettük, a kö­tet széles keretbe ágyazva sokfelé ágazó gondolatsort tartalmaz, s minderről szólni reménytelen vállalkozásnak bizonyulna, néhány támpont megragadása azonban elég­séges lehet a körvonalak fel­vázolásához. Az .első fogód­zó például az, hogy Faragó lankadatlan érdeklődéssel szemléli korát, megkülön­böztetett figyelmet szentel a fajsúlyos társadalmi kérdé­sekkel foglalkozó műveknek. Fejezetcímei (Magyar Törté­net, Magunkra kérdezni, A nemzetitől a nemzetiig, Em­bermagasság) alá sorolt tö­mör jegyzetei tanúskodnak arról, hogy a nemzet, a nép, az egyén sorskérdéseinek feltárása, a jelenségszintnél tágabb összefüggésekben va­ló vizsgálata gondolkodásá­nak integráns részét jelen­tik. Továbbá: kritikusi minő­ségében szembetűnően em­berséges. Jegyzetei többsé­gükben inkább értékmagya­rázatok, jó művekről az él­ményszámba menő felfede­zés igazi örömével beszél, el­lenkező esetben sem kiokta­tó, higgadt okfejtéseiben a fiatal írót nevelő szándék erősödik fel (Csodakert, Va­sárnapi tárcanovellák, Nem­zedék a szekrényben stb.). Aztán: érdemes nyomon kö­vetni, milyen gazdaságosan bánik fegyvertársa eszközei­vel és ennek ellenére meny­nyire kifejező erejű, az író személyiségének legfonto­sabb jegyeit, írói törekvései­nek jellemzőit pár mondat­ban sikerült megfogalmaznia (Lengyel József mondja, Je­lentés — kortársaknak, Köl­tő bőrzakóban stb). Faragó ír a műfajról álta­lában, elmondja véleményét konkrét kötetekről, s van­nak írók, akikről több meg­közelítésben is képet for­mál, pl. Mándy Iván, Szabó Magda stb. Jó ügyekért hit­tel harcol, védelmébe vesz érdemtelenül elmarasztalt szerzőket, vitatott műveket, hangzatos tévedéseknek fejti fel a burkát. Olvasói szenve­déllyel felfegyverkezett, iro­dalom-értő, vérbeli újságíró — jellemezte munkásságát a Perben, harag nélkül c. előző kötetéről írva Garai Gábor. Szenvedélye azóta semmit nem vesztett intenzitásából, ahogy tapasztaljuk kiteljese­désében van. (Magvető Kiadó, Bp.) Futaky László KM

Next

/
Oldalképek
Tartalom