Kelet-Magyarország, 1981. október (41. évfolyam, 230-256. szám)

1981-10-20 / 246. szám

2 Kelet-Magyarország 1981. október 20. Nyelvtanulás, kávéfőzés Tanfolyam titkárnőknek Sokak szerint — némi túlzással — a titkárnők­nek csupán reprezentál­niuk kell. Azaz kávét főznek és letagadják a főnököt, ha nem ér rá. A megyei TIT titkárnő- képző tanfolyamának te­matikájából viszont az derül ki, hogy valójában sokoldalú ismeretekre van szükségük. Az idén ősztől ismét meghirdetett tanfolya­mon jártasságot szerez­nek a vállalati munka­jog alapjaiban, a kézi- és gépi adatfeldolgozás­ban. Tanulnak ügyvitelt, számvitelt, társadalom- és gazdaságpolitikát, részt vesznek levelezési gyakorlaton. Ezen belül foglalkoznak például jegyzőkönyvezetéssel, s különböző korrekt, ud­varias levélformák ké­szítésével. Ez a tananyag szára­zabb, hivatalosabb része. Emellett olyan ismere­tekre is szükségük van, mint a szép, magyar be­széd és a helyesírás. Tá­jékozódnak pszichológiá­ban, megismerkednek a gyorsírással. Az egész­ségügyi tudnivalók kö­zött helyet kapott a bal­eseti elsősegélynyújtás, sőt alapvető kozmetikai ismeretekre is szert tesz­nek. A jó titkárnő ter­mészetesen kávét is főz,, sőt ha kell tálal, amely­nek módszerét szintén nem árt megtanulni, A tanfolyam legidő- igényesebb témája: egy idegen nyelv — a né­met vagy orosz — alap­jainak elsajátítása. A 180 órás képzési idő egyhar- madát erre fordítják. (házi) Az érvényesülés iskolája Ludas Matyi Évkönyv A jövő évtől is biztosan sokan várnak sikert, s mindenki szeretné elke­rülni a kudarcot. Igen ám, de ami az egyik embernek siker, az a másiknak ku­darc lehet, vagy fordítva. Egy biztos: a siker és a kudarc közben is jól jön, ha az embernek van hu­mora. Vagyis az élethez hu­mor, az iskolához tan­könyv kell. A Ludas Ma­tyi 1982-es évkönyve az érvényesülés iskolájának tanulóit igyekszik megne­vettetni a komoly órák közti szünetekben. A tankönyv tartalmá­ból: Árkus József: És fes­tem is magam. Mikes György: Mikor lehet leg­gyorsabban karriert csi­nálni? Sajdik Ferenc: Só­gor, Koma, ángyika. Tabi László: A nagy kaland. Moldova György: Straz­nyiczky, a magyar apa. Balázs-Piri Balázs: Ki-ki a maga mesterségét. So­mogyi Pál: Űt a boldog­sághoz. Fülöp György: Protokoll-parádé. Karin­thy Frigyes: Művészet. Komlós János: Nem tu­dunk vitatkozni. Darvas Szilárd r Shakespeare a mellényzsebben. A neves írók történetei mellett a Ludas Matyi népszerű karikatúristái is arról számolnak be, hogy milyen tantárgyak hagy­tak bennük mély nyomo­kat az érvényesülés iskolá­jában. Akinek ez túl sok egyszerre, azt vicctur­mixra és rejtvénybazárba hívják meg a kötet szer­kesztői. Mátészalka, városközpont. (Elek Emil felvétele) MÓRICZ ZSIGMOND SZÍNHÁZ: A Csongor és Tünde premierje ü 'I'W'IMÉ I J 1981. október 17. 18 óra 45 perc: felgördül a függöny a Móricz Zsigmond Színház­ban. 18 óra 46 perc 25 másod­perc: elhangzik Csongor első mondata: „Minden országot bejártam, minden messze tar­tományt, s aki álmaimban él, a dicsőt, az égi szépet, semmi földön nem találtam.” — Je­gyezzük meg ezeket a pilla­natokat : nemrég született színházunk felkelt és jár. Mint Vörösmarty hőse, Gyer- gyai Árgirus királyfiának egyeneságú örököse elindult, hogy megkeresse „a dicsőt, az égi szépet”, aki álmainkban él. 21 óra 20 perc: Tünde már földi lány, — ez az ára a sze­relemnek — lábnyoma immár itt van a homokban, Szabolcs homokjában, a miénkkel el­keveredve. Nehéz elfogultság nélkül szólni ezekről a pillanatokról. Vörösmarty Csongor és Tün­déje kockázatos vállalkozás. A Bánk bánhoz és Az ember tragédiájához- hasonlóan „nemzeti dráma”, mellyel előbb-utóbb minden rendező szembekerül, pályája során, a a problémával is, mely magá­ban a műben, s korábbi elő­adásaiban gyökerezik. Mond­ják; Csongort rendezni annyi, mint „fölvenni a kesztyűt”, el­fogadni egy kihívást, ahol a rendezőnek csak annyi előnye van, hogy ő választhatja meg a fegyvert. Mert a Csongor és Tündét soha sem sikerült még igazán jól megcsinálni, s úgy tűnik ebbe most már bele kell nyugodni. Vannak kitűnően működő darabok, melyek szi­tuációi mint az óra fogaske­rekei úgy kapaszkodnak egy­másba, s forognak, forognak, amíg csak feszül a rugó, s vannak művek, melyek hibá­ikkal együtt lenyűgözőek, s egyszersmind mozdulatlanok. Bozóky István térbe helyez­te a darabot, a mesék szóló szőlőt termő kertje, az üveg­hegyen túli Délország isme­retlen tája helyett valóságos kertbe, itt és most, Szatmár­ban Tiszaháton, — minden­esetre ott, ahol szépen beszél­nek magyarul, s a zene is ma­gyarmódra lejt. Végső meg­oldást természtesen nem ho­zott, a kérdés, hogy mikép­pen kellene igazán jó előadást csinálni a Csongor és Tündé­ből, továbbra is kérdés ma­rad; de ez a „szembenézés fö- detlen arccal”, az elvállalt párbaj a mű hibáival, a lehe­tő legtöbb, amit Csongor- ügyben, a rendező tehet. Amellett biztos siker, ami — túl minden bölcselkedésen — a színház éltető eleme! Bár rétegekre bomlik, s kissé ek­lektikus — ebbe a jelmezek is „besegítenek” —, látvá­nyos és lendületes. Csongor: Vitai András. Jó ritmusú, gondosan formált fi­gura. Nem könnyű szerep, s helyenként ellentmondásos is. Vitai felfokozott mozgással és szép szövegmondással hi­dalja át az ellentmondásokat. Tünde: Hartmann Teréz. Bársonyos alt hangjában böl­csesség van. Mélység, amivel jelmeze szöges ellentétben áll. A hagyományos „Tünde-kép”, s a ragyogó tehetségű Hart­mann Teréz valahogy „nem jön' össze. Mirigy, a népmesék boszorkánya nem eléggé mo­tivált szerep. Petényi Ilona előadásában elszürkül, elhal­ványodik. Nem érezzük Csongor méltó ellenfelének. Balga: Lakatos István — meglepetés. Premierajándék. Jelenetről jelenetre lendíti to­vább ezt a „leülésre hajla­mos” darabot. Ilmával — Szabó Tünde — az előadás legélvezhetőbb pillanatait te­Életünk és az Az élet szép — címmel nyí­lik kiállítás az alkoholellenes hónap keretében október 20- án Nyíregyházán a megyei KÖJÁL egészségnevelési cso­portja szervezésében. A meg­nyitón előadás hangzik el: Az alkohol hatása a fiatal szer­vezetre címmel, melyet dr. remti meg, sok humorral, de­rűsen, s játékosan. A három vándor: külön dráma. Életük omlik össze két rövid felvilla­násban. Hallatlanul nagy fel­adat. Holl István, a tudós ka­pott mindkét jelenete végén nyíltszíni tapsot. Minden moz­dulatát, kézrebbenését vala­mi roppant pontos belső mér­ték vezette, s mintha Dührer rajzolta volna hosszú ujjait, szavaknál is kifejezőbbre. Az ördögfiak — szintén kü­lön darab: diákszínjátszó len­dülettel űztek rókát, s húztak kocsit ha kell, sok rendezői ötlettel megtámogatva ked­ves színfoltjai voltak az elő­adásnak. Tudnunk kell azon­ban, hogy ezekben a figurák­ban sokkal több van, s játsz- hatóbb szerepek, talán mint maga Csongor. Ledér az „el­varratlan szál” a műben. Fel­bukkan szinte a semmiből, s eltűnik nyomtalanul. Meg- íratlan szerep. Muszte Anna személyes varázsa, ami mégis emlékezetessé teszi. A tanárképző táncegyütte­sének megjelenése helyenként egészen frappáns, sokszor azonban erőltetett. Rossa László zenéje vékonyan hang­szerelt és halk. A díszletet Baráth András tervezte, biz­tonságra törekvő, jól bejátsz­ható. A jelmezek Vincze Béla munkái: kissé vegyesek, táj— jellegük tisztázatlan. Mindezekkel együtt úgy véljük, hogy szeretnünk kell ezt az előadást és bizonyára a közönség is szeretni fogja. Mester Attila ____________bír.. • j.vjt alkoholizmus Siket Ferenc orvos tart. A programot a Nyírkémia Vál­lalat kóstolóval egybekötött termékbemutatója egészíti ki. A rendezvény este fél 7-kor kezdődik a tanárképző főis­kola kollégiumának klubter­mében. Születésnap — lopott pezsgővel Szoros barátságot tartott fenn egymással öt fiatalem­ber: a 28 éves nagykállói Bá­lint András, a büntetett elő­életű 19 éves nyíregyházi Fe­kete Gyula, a fiatalkorú nyír­egyházi H. Tibor, az ugyan­csak büntetett 19 éves nyír­egyházi Szabó Ferenc és a 26 éves Juhász László. Barát­ságuk annyira szoros volt, hogy — Juhász kivételével — korábban közösen elkövetett bűncselekmény miatt ítélte el őket a bíróság. Fekete kedvenc szokása volt, hogy élelmiszer-áruhá­zakból és áruházak elől lo­pott élelmiszert, hol egyedül, hol valamelyik társával. Egy Arany János utcai pincéből Bálinttal együtt turista gáz- főzőt, gitárt, gumimatracot és ruhaneműt vitt el. December 10-én a Fekete lakásán együtt ünnepelték Szabó születésnapját, s a jó­barátokon kívül jelen volt az állami, gondozott P. Valéria, aki az eset idejében ideigle­nesen Nyíregyházán* lakott. Éjszaka Bálint és H. Tibor el­ment a Toldi utcai ABC-hez, betörték az üveget és előbb néhány üveg pezsgővel locsol- tatták meg otthon az amúgy se szomorkodó hangulatot, majd visszamentek, s más italokat, élelmiszert vittek az ünneplőknek. A maradé­kot — mert jócskán felra­kodtak —, Virányos közelé­ben rejtették el a szántóföl­dön, hogy majd karácsony­kor, vagy szilveszterkor is le­gyen mivel ünnepelni. A baráti kör lopások és többrendbeli kóros szenve­délykeltés vétsége miatt ke­rült bíróság elé. A Nyíregy­házi Járási Bíróság Feketét — mint különös visszaesőt — egy év és két hónap, Bálin­tot egy év és hat hónap bör­tönre, Szabót hét hónap fog­házra (neki le kell tölteni korábbi, felfüggesztett hathó­napos szabadságvesztését is) büntette, H. Tibort javítóin­tézeti nevelésre, Juhászt pe­dig (mivel ő a lopásokban nem vett részt) nyolc hónap javító-nevelő munkára. A bíróság Feketét két, Bálintot pedig három évre tiltotta el a közügyektől. Az ítélet ellen egyedül H. Tibor föllebbezett, de az ő büntetését is helybenhagyta a Nyíregyházi Megyei Bíró­ság azzal együtt, hogy a kárt kötelesek megtéríteni. Az ítélet jogerős. (k) □képernyő ELŐTT Gondolom, az olvasók többsége egyetért velem ab­ban, hogy a Zokogó majom című többrészes tévéfilmet nem érdemes az ugyancsak Bálint Tibor által írt azo­nos című regényhez úgy ha­sonlítani, hogy a tévéfil­men az írásmű eredeti eré­nyeit kérjük számon. Kü­lönböző műfajú alkotások még azonos mű és azonos szerző esetén is csak két do­logban mérhetők össze. Az egyik az, hogy mennyire ké­pes egyik is, másik is a té­mát és az írói közlendőt, az üzenetet hűen közvetíteni, átadni. A másik pedig — ami ezzel majdnem azonos — hogy mindezt a saját műfajában milyen színvo­nalon teszi. Bálint Tibor re­génye hiteles korrajz, pon­tosabban több korszaknak a rajza a hétköznapok küsz- ködő-botladozó, sokszor sze- rencsétlenkedő embere látó­körének határáig mutatva, de sokkal messzebb, széle­sebb körre érvényesen érez­tetve a kornak, a történe­lemnek a kisemberre gya­korolt hatását, a szorítását. Bálint Tibor és Várkonyi Gábor tévéfilmje, amelyet a regényből közösen írtak, jeles színészek sorával meg­erősítve igyekszik az előbb vázolt kettős feladatoknak jól megfelelni. A filmből is jól érezhető az elesett, küszködő-kapaszkodó, a si­kertelen emberek iránti megértés, sőt szeretet. A képek olykor Tersánszky Józsi Jenő írásainak világá­ra emlékeztetnek. Érzéklete­sen mutatja meg a film azt is, hogy mennyit látnak meg ezek az emberek a világ­ból. Azonban meg is marad ennél. Ezeknél az egyedek- nél, ezeknél a konkrét ese­teknél. A szélesebb érvé­nyességet, a mindenkire ne­hezedő akkori atmoszférát — egy-két képet kivéve — nem érezni eléggé erőtelje­sen. Nem ok nélkül, sőt teljes joggal tartják világszerte szenzációsnak a holland té­vések által készített filmet, a hidrogénbomba feltaláló­jával — Samuel Cohennel — folytatott beszélgetésük­ről. Megrendítőbb filmet ritkán látni. Pedig nein ta­lálható egyetlen kocka sem a pusztításról, az öldöklés­ről. Sőt, nagyon békés ké­peket láttunk. Azonban azok a mondatok, a gondolatok, amelyek itt elhangzottak, rettenetesek voltak. A tervszerű és tömegmé­retű gyilkolásról vallott ri­deg elveit, hallottuk egy olyan valakinek, aki nem ér­demli meg azt sem, hogy embernek minősítse őt bár­ki is, nemhogy tudósnak. E film szerkezete, az egymást váltó képek, a snittek nagy­szerűen érzékeltették azt az ellentétet, ami Cohen elvei, működése, magatartása és a béke között feszül, és a né­zőben erős indulatot keltve mutatták be nemcsak Cohen jellemtelenségét, hanem a „héják”, a háborúcsinálók erkölcstelenségét is. A hét mostani adásában szó volt a dohányzás elleni küzdelemről. Azt hiszem, még mindig nem eléggé le­leményes és nem eléggé erő­teljes ez a harc Sereg: István [Irádió MELLETT Az önpusztításba vezető embergyűlölet nagyerejű drámáját hallhattuk szom­baton a Rádiószínház bemu­tatójaként, a már az eddigi­ekben is igen színvonalas­nak bizonyult OIRT hang- játék-fesztivál keretében. Jerzy Janicki lengyel szerző Halálos ítélet című, a leg­hagyományosabb, mondhat­ni klasszikus egyszerűség­gel felépített balladisztikus hangjátékának kindulási pontja egy különös szeren­csétlenség volt: egy isten- hátamögötti faluban, az er­dő ölén hóba-jégbe fagyott lócsontvázat és a külsőleg teljesen sértetlen lovast ta­láltak meg a márciusi olva­dáskor az erdei munkások. A magyarázat a népi ta­pasztalat alapján nagyon is kézenfekvő, hogy ti. a lovat a farkasok falták föl, s a fagyhalált szenvedett lova­sához, Henryck Szilling er­dészhez azért nem nyúltak, mert részeg volt, és a farka­sok visszariadnak a pálin­kabűztől. De hogyan került a ló és lovasa a farkasok közé azon a tragikus, csont­fagyasztó téli éjszakán? Az eseményeket a későbbi ügyészi nyomozás kapcsán visszapörgető hangképsorok a „totálissá kiterjesztett em­bergyűlöletet”, értelmetlen­ségét mutatták be a szeren­csétlen erdész példáján. No­ha egyáltalán nem volt ér­dektelenül motivált nega­tív hősünk embergyűlölete, patologikus felfokozottsága szükségképpen csak az ő pusztulásához vezethetett. A minden-gyűlölet eredője egy valódi sorstragédia, a há­ború idejéből. A gyermek Henryck Szilling baloldali ellenálló szüleit a németek letartóztatták. A gyermek nevelőszülőkhör. került, ám csakhamar őt is keresték a fogdmegek, hogy vallomásra zsarolják vele szüleit. Ne­velőanyja azonban meges­küdött rá, hogy a kis Hen­ryck az ő saját gyermeke — mire a kopók két vér sze­rinti gyermekét a szeme lát­tára agyonlövik. Henryck tehát két másik élet árán élhette a magáét, amit ne­velőanyja soha nem tudott neki megbocsátani, és az­után mindent meg is tett az élete megkeserítésére. To­vábbi keserű csalódások is érték (felesége megcsalta, elhagyta), s teljesen kiáb­rándult az emberekből. Egyedül az állatok, különö­sen a lovak iránt táplált gyöngédséget. Ezért is nem akadályozta még — pedig megtehette volna —, hogy az erdei méntelep egyik vad csődöre agyontapossa a ke- gyetlenkedő ápolóját, sőt a gyilkos lovat pártfogásába vette. S amikor a csődört a falu közvéleménye elpusztí­tásra ítélte, agyonlövése he­lyett Henryck Szilling in­kább vele vágtatott el a biz­tos pusztulásba azon az éj­szakán. Az olvasó elnézését kell kérnem a hosszadalmasabb tartalmi ismertetésért, de talán így némileg kitetszik, hogy mindvégig nagy fe­szültségű emberi dráma bomlott ki fokról fokra a mesterien megszerkesztett, „visszapörgető” hangképek­ből, melyek a végzetes este „eseményeit, a ló „kiadását” szorgalmazó látogatásokat elevenítették meg. Az utóla­gos nyomozás során hiva­talból hitetlenkedő ügyész­nőt (Törőcsik Marit hall­hattuk szerepében örömmel) népi bölcsességével lesze­relő, s a nyomozást a maga módján bizony elvégző falu­si rendőr (György László parádés alakítása) kitűnően jellemzett figurája mellett hadd dicsérjem még meg Koncz Gábor szuggesztivitá- sát Henryck Szilling meg­formálásában, valamint Var­ga Géza kiváló rendezését a rádiószínházi élményért. Merkovszky Pál

Next

/
Oldalképek
Tartalom